Дерзкий маг для принцессы - Ольга Силаева
Шрифт:
Интервал:
И не поверила своим глазам, когда он мне подмигнул.
На следующий день была назначена коронация.
У нас с Гаем состоялся короткий разговор. Совсем быстрый: у новоиспеченного придворного мага было слишком много забот в такой важный день.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он серьезно. — Ты отдала родовой дар. Если тебе вдруг начнет нездоровиться…
Я улыбнулась:
— Все в порядке, заботливый старший брат. Родовой дар ушел, и я по нему совершенно не скучаю. А вот по магии — очень. Буду возвращать ее всеми силами.
— Снова десятки часов упражнений? — с понимающим видом сказал Гай.
— Ну, я-то справлюсь быстрее. — Я не удержалась от ехидной ухмылки. — Все-таки второй раз. А вот Риану придется попотеть.
— Даже не будешь помогать ему через резонанс?
— Хм. Думаешь, нужно давать ему уроки?
Гай засмеялся:
— Что-то мне подсказывает, что ты будешь этим наслаждаться.
Мы подошли к окну. Внизу расстилался дворцовый сад, мирный и спокойный. Все-таки здорово вернуться домой.
— Мир с южанами, — задумчиво сказала я. — Храмов и жрецов точно больше не будет?
— Уж на этот счет можешь быть спокойна, — негромко проговорил Гай. — И на границе теперь все будет совсем по-другому.
— Кому теперь достанется герцогство Маркуса? — спросила я. — Ведь им нужен правитель с родовым даром.
— Малый Совет постановил, что старшая дочь маркиза Окхилла нам вполне подойдет. Она замужем, очень счастлива в браке, и ее супруг слывет разумным человеком. Разумеется, Малый Совет будет… оказывать им содействие.
— То есть фактически править вместо них.
Гай лишь улыбнулся. Интриган.
Я улыбнулась ему в ответ.
— А как Селена? Устроилась?
— Все хорошо, — кивнул Гай. — Две старшие фрейлины королевы Беатрис все еще ее помнят, и она их тоже. Они помогают принцессе освоиться. Кстати, твоя компаньонка, госпожа Трельенс, тоже вызвалась составить ей компанию.
— Геррена здесь?
— Вряд ли ты захочешь вспомнить с ней старые добрые времена, но да, она здесь. — Гай внимательно посмотрел на меня. — Хочешь остаться во дворце? Или вернуться в Фосбридж?
Я задумчиво покачала головой:
— Нет. Я хочу… хочу помогать тебе и Джереми. Не во дворце, но по всему королевству. Мне кажется, его величество не слишком утруждал себя обязанностями монарха, раз допустил заговор в Фосбридже, возвышение герцога Критта и много чего еще. Король должен знать обо всем. И ему стоит иметь при себе доверенных людей, готовых отправиться в нужное место по его приказу и восстановить закон и порядок.
— И у этих людей, я подозреваю, должна быть очень впечатляющая боевая магия, чтобы к ним прислушались?
— Безусловно, — согласилась я. — Жаль, что мы не знаем подходящих людей, правда? Ни одного.
— Ни одного, — серьезно согласился Гай. — Понятия не имею, где их взять.
Мы понимающе улыбнулись друг другу.
— Совершеннолетие Джереми через три года, — проронил Гай. — Он получит всю полноту власти, и чует мое сердце, вы мне очень понадобитесь, вы двое.
— Мы будем рядом, — кивнула я. — Но в ближайшие три года, как я понимаю, помощь при дворе тебе не нужна. Малый Совет со всем справится.
Я вдруг вспомнила.
— Кстати, — произнесла я. — Я понимаю, что порядки будут медленно меняться к лучшему. Но уже сейчас где-то какую-нибудь несчастную девушку принуждают к браку, и мне это очень не нравится. Я хочу, чтобы этого не было.
Гай кивнул:
— Я тоже. У тебя есть идеи?
— Пока нет, но… Может быть, издать указ, чтобы на имя каждого ребенка откладывалась отдельная сумма, чтобы у девушек к совершеннолетию были свои деньги? Сделать так, чтобы каждая могла подать жалобу и получить защиту?
— Подумай, — легко сказал Гай. — Обсудим эту тему на заседании Малого Совета. Представишь свою точку зрения, когда будешь готова.
— О, я буду готова очень, очень скоро, — пообещала я.
Гай улыбнулся:
— Я в тебе не сомневался.
Я надела желтое платье. Почти такое же, что было на мне в день нашей первой встречи с Гаем и Рианом, только куда более дорогое и изящное.
С легкой бриллиантовой тиарой. Джереми настоял, чтобы я приняла ее — вместе с длинными серьгами искуснейшей работы, колье и тончайшим браслетом. По-моему, Гай все-таки подслушал наш с Рианом разговор. И я об этом ни капельки не жалела.
Когда я оделась и вышла в гостиную, Риан хищно уставился на вырез моего декольте. Так же бесстыдно, как в нашу первую встречу.
— Сколько тебе понадобится времени, чтобы раздеться и снова одеться? — поинтересовался он. — Хочу провести… исследование. Могу даже засечь время.
— Кое-кто мне сказал, что платье для таких целей снимать не обязательно.
Риан вздохнул, тоскливо глядя на мою прическу:
— Да, но растреплем локоны, это как пить дать. Ладно, у нас будет время… позже.
Он с надеждой посмотрел на меня:
— Ведь будет?
Я показала ему язык:
— Посмотрим, господин Дейверс.
— Я буду настаивать, твое высочество.
Мы понимающе улыбнулись друг другу, и Риан предложил мне руку.
Зал сиял. Магические огни переливались золотом и серебром на люстрах, в зеркальном паркете отражались роскошные наряды, и жадные взгляды скрестились на мне и Риане, словно мы двое были королевской парой.
Помощник церемониймейстера быстро и незаметно провел нас к месту, которое мы должны были занять.
— Может быть, по-тихому подставим Джереми подножку и коронуемся сами? — шепотом предложил Риан. — Или пошалим в королевской опочивальне, пока он выслушивает скучные речи, а Гай прикидывает, сколько кинжалов ему ждать в спину на следующей неделе?
— Ни одного, — прошептала я в ответ. — Гай набрал серьезных помощников из боевых магов и офицеров королевской стражи, ты же сам видел. Опыта и хитрости им не занимать. Думаю, они быстро наведут тут порядок.
— Главное, чтобы нас заодно не замели под ковер, — проворчал Риан. — Может, сбежим в свадебное путешествие, пока они тут проводят генеральную уборку?
Я покосилась на него:
— Так хочешь обратно в Фосбридж?
Риан поперхнулся и замолчал.
Миг спустя заиграла торжественная музыка. Коронация началась.
Вышагивающие в парадных мундирах гвардейцы были великолепны. Я вскоре перестала следить за словами церемонии и вместо этого разглядывала сверкающую ажурную вязь хрустального льда, украшавшую зал. Совсем скоро я смогу создать такую же. Игра в снежки, ледяные горки и катки в разгар лета, диадемы с филигранью и ледяными узорами для прекрасных дам… было бы забавно, правда?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!