📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРазящий клинок - Дейв Дункан

Разящий клинок - Дейв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 110
Перейти на страницу:

Широкая улыбка растянула морщинистое личико етуна.

– Воистину, сир. Хотел бы я чем-то поддержать вашу веру в ценность моего совета, однако, признаюсь, я и сам несколько растерян. Если вы настаиваете на краткости, тогда я вынужден предложить вашему величеству уносить ноги, пока не поздно.

Шляпа отбрасывала на лицо Шанди непроницаемую тень, но его кулаки сжались.

– Я не хотел обидеть вас, сир! – поспешно сказал ученый. – Но вам нельзя более полагаться на Свод, защищавший вас от магических Сил. Против волшебства не устоит ни одна армия, сколь бы многочисленна она ни была.

– Мне хотелось бы услышать объяснение, прежде чем я буду решать, что мне делать с вашим добрым советом.

– Уже некоторое время до меня доходили слухи о том, что со Сводом Правил далеко не все в порядке. Слухи о драконах… Насколько я могу судить, никто не видел смотрителей со дня пожара в Пустоши Нефер.

– Чародей Распнекс побывал в сенате, получив обычное приглашение, – сказал Шанди, – но его речь была весьма коротка и даже груба.

– Равно как и лишена смысла, если я верно помню официальные отчеты о заседании… Меня крайне заинтересовал рассказ вашего спутника о бассейне-прорицателе, он напомнил мне о магическом окне, с которым я некогда консультировался, с самыми печальными результатами, могу добавить. Могу ли я спросить, откуда вам стало известно о его существовании?

Император нахмурился, словно не зная, стоит ли отвечать. Затем пожал плечами:

– Тем вечером мне явилась старуха, в таверне. Она знала, кто я, и мои компаньоны не заметили ее присутствия. Плащ ее показался мне сухим, что было странно в столь дождливую ночь.

Ило в недоумении воззрился на лорда Ампили, а потом – на Акопуло, но они оба были удивлены не меньше него самого.

Старый ученый застыл, сверкая светлыми глазами и чуть склонив голову набок, как это делают чем-то встревоженные птицы.

– Опишите ее, сир.

– Я никогда не встречал подобных ей. Должно быть, в ее жилах текла кровь многих рас… Та небольшая часть ее лица, что мне удалось разглядеть под капюшоном, почему-то удивила меня странностью своих черт, а ведь я путешествовал из конца в конец Империи. Глаза большие и чуть раскосые, как у эльфов, но блекловатые, неяркие. Желтые, кажется. Кожа темного, почти коричневого цвета…

Челюсть етуна отвалилась и тут же закрылась с резким стуком. Сагорн побледнел.

– И широкий нос, как у фавнов?

– Точно! – Всемогущие Силы! – выдохнул ученый.

Очевидно, его репутация большого мудреца все же была на чем-то основана. Ило оглянулся на Акопуло и увидел на лице советника понимание и досаду.

Император слабо улыбнулся:

– Вам придется сказать еще что-нибудь, уважаемый доктор.

– Однажды мои друзья повстречали группу юношей, подходивших под это описание. Всего их было четверо. Мне передали, что они выглядели как нечто среднее между импами, фавнами и эльфами.

– И кто же были эти люди? – спросил Шанди тоном повыше.

– То были пиксы, сир.

Акопуло ударил по столу с такой силой, что опрокинул две свечи; Ило еле успел поймать одну из них, прежде чем она свалилась на пол, в кучу рассыпанных бумаг.

– Никто не видел ни одного пикса вот уже тысячу лет! – проблеял политический советник императора. Сагорн не поднял на него глаз.

– Я только что доказал лживость такого заявления. Но то было в Тхаме, где присутствие пиксов можно понять, если не ожидать его. А эта последняя встреча произошла у самых ворот Хаба. Вы понимаете, ваше величество, что все это происшествие может оказаться волшебной ловушкой? При условии лунного освещения любой, даже самый скромный волшебник вполне способен наделить некий водоем способностью показывать определенные картины!

– Но эти картины привели нас к вам. И к мастеру Джалону. Кажется, он также проживает по этому адресу.

– И к Краснегару, – пробормотал Сагорн, согласно кивая.

– И к Краснегару. Вы помните фавна-волшебника, который…

– Я отлично знаком с мастером Рэпом, или королем Рэпом, как его следует величать ныне. Мы много путешествовали вдвоем. Один из наиболее способных моих учеников.

– Все вокруг переглянулись. Акопуло обнажил зубы в улыбке облегчения. Ампили потер пухлые ладошки.

– Вот мы наконец и пришли к чему-то! – вскричал Шанди. – Все сходится! Все дороги ведут к мастеру Рэпу. Он был моим другом здесь, в Хабе. Дед называл его самым сильным волшебником на свете.

– Могу в это поверить, – сухо протянул етун. – И к тому же он – единственный из всех, кто остался честен. – Пояснить свою мысль он не спешил.

– Значит, вы верите, что он согласится оказать мне помощь еще раз?

Мудрец сделал недовольную гримасу. – Я не могу решать ни за королей, ни за волшебников, ваше величество, но я веду с фавном довольно оживленную переписку. Поэтому я могу предположить, что моя личная просьба способна склонить короля Рэпа в вашу пользу. Я также надеюсь, что он вспомнит несколько услуг, которые задолжал мне, и ответит согласием при столь удручающих обстоятельствах.

– Графиня Эигейз также предложила свою помощь. Она – отдаленная родственница королевы Иносолан и вскоре должна присоединиться к нам здесь.

Сагорн поднял лицо, но промолчал, выразительно пожевав губами.

– Я собираюсь отослать свою семью в безопасное место, – добавил Шанди извиняющимся тоном, – и леди Эигейз согласилась сопровождать их. – Он не взглянул на Эшиалу, чье спокойное лицо оставалось в тени.

Что же должна чувствовать императрица под напором событий этого бесконечного дня? – подумал Ило. Удаление от фронта покажется ей спасением, но Шанди этого никогда не понять.

Колокола зазвучали громче, и снизу, от входной двери, донеслись чьи-то голоса.

– Наверное, это проконсул, – сказал Ампили.

– Приглашение необходимо составить со всем тщанием, – задумчиво проговорил Сагорн, еще не успевший отвлечься от решения задачи. – Как правящий монарх, король Рэп, разумеется, имеет свои обязанности по отношению к государству.

Дверь распахнулась, и на сей раз Хардграа зашел прямо в комнату. Ило сразу напрягся, различив под обычно бесстрастной маской центуриона странную тень неведомого чувства.

– …Но он также имеет способность к здравому рассуждению, – бормотал старик ученый, – что выделяет его из числа прочих волшебников.

– Его честь проконсул Ионфо! – объявил Хардграа, сияя. – И его супруга, графиня Эигейз. А также его величество, король Рэп Краснегарский!

Сагорн вздохнул:

– …А еще он наделен необъяснимой страстью к эффектным появлениям.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?