Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации - Майкл Ко
Шрифт:
Интервал:
[38] Я адаптировал и расширил список из книги Игнаса Гельба (Gelb 1952: 115).
[39] О хараппском письме см.: Mahadevan 1977; Parpola 1993.
Глава 2
[1] Хорошее описание языков майя можно найти в: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 497–510.
[2] Thompson 1950: 16.
[3] Campbell 1984: 7–11.
[4] Kaufman and Norman 1984.
[5] Mое описание грамматики и глагольной морфологии майя основано на следующих работах: Schele 1982; Bricker 1986; Morley, Brainerd, and Sharer op. cit., а также на курсе юкатекского, читавшегося Полом Салливаном в Йельском университете в 1989–1990 годах.
[6] Очень длинный список классификаторов приведен у Пио Переса (Pío Phrez 1898), но большинство из них вышло из употребления.
[7] Turner 1978.
[8] White and Schwarz 1989.
[9] MacNeish, Wilkerson, and Nelken-Turner 1980.
[10] Thompson 1941.
[11] Coe and Diehl 1980.
[12] Marcus 1983.
[13] Earle and Snow 1985.
[14] См.: Coe 1976a.
[15] Matheny 1986.
[16] Это стела 29 (см.: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 276 и fig. 4–6).
[17] Haviland 1970.
[18] Schele and Freidel 1990: 171–183. Книга Саймона Мартина и Николая Грюбе (Martin and Grube 2008) является самым свежим и подробным исследованием по политической истории майя.
[19] Это в деталях было рассмотрено Л. Шили и М. Миллер (Schele and Miller 1986).
[20] Росписи Бонампака опубликованы в: Ruppert, Thompson, and Proskouriakoff 1955.
[21] Trik 1963.
[22] Harrison 1970.
[23] Coe 1988.
[24] Гипотезы о коллапсе майя рассмотрены Т. П. Калбертом (Culbert 1973). Более свежий обзор на эту тему см: Webster 2002.
[25] Это стелы 8, 9, 10 и 11 (J. Graham 1990: 25–38).
[26] Здесь я следую за аргументами Томпсона (Thompson 1970).
[27] Diehl 1983.
[28] Pollock et al. 1962.
[29] Fox 1987.
[30] Два основных и хорошо выполненных английских перевода «Пополь-Вуха» см.: Tedlock 1985; Christenson 2003. (Русский перевод выполнен Р. В. Кинжаловым в 1959 году. – прим. науч. ред.)
Глава 3
[1] Книга Р. Брунхауса (Brunhouse 1973) содержит великолепное описание истории ранних исследований в области майя. Экспедиция дель Рио в Паленке описана К. Кабельо (Cabello Carro 1983).
[2] Некоторые из его рисунков воспроизведены у К. Кабельо (Cabello Carro 1983), но полное факсимильное издание еще не издано.
[3] Del Río 1822.
[4] G. Stuart 1992: 8.
[5] О деталях карьеры Галиндо см: I. Graham 1963; Brunhouse 1973: 31–49.
[6] О жизни Вальдека см: Cline 1947; Brunhouse 1973: 50–83. Вальдек заслуживает полноценной биографии.
[7] Цит. по: in Cline 1947: 282.
[8] Cline 1947: 283.
[9] Waldeck 1838.
[10] Coe 1989b.
[11] Coe 1989b: 1.
[12] Перевод в: Coe 1989: 4.
[13] Coe 1989b: 4–5.
[14] История Дрезденского кодекса дана в: Thompson 1972: 16–17.
[15] Coe 1963.
[16] Humboldt 1810.
[17] Kingsborough 1830–48.
[18] Norman 1843: 198.
[19] Биографические и библиографические детали об этой экстраординарной фигуре могут быть найдены в: Rafinesque 1987; G. Stuart 1989.
[20] Rafinesque 1954.
[21] G. Stuart 1989: 21.
[22] Rafinesque 1832: 43–44.
[23] Rafinesque, ibid.
[24] Stephens 1841 (1): 9.
[25] Лучшая, хотя иногда не совсем аккуратная биография Стефенса написана В. фон Хагеном (Von Hagen 1947).
[26] G. Stuart 1992: 15.
[27] Stephens 1843.
[28] Stephens 1841 (1): 137.
[29] Stephens 1841 (1): 159.
[30] Stephens 1841 (1): 152.
[31 [Von Hagen 1947: 187–188.
[32] Stephens 1841 (2): 442–443.
[33] Stephens 1841 (2): 343.
[34] Norman 1843.
[35] Stephens 1841 (2): 457.
[36] Haggard 1896.
[37] Kidder 1950: 94.
Глава 4
[1] В работе Р. Брунхауса (Brunhouse 1973: 113–135) дано прекрасное описание карьеры Брассёра. Также см.: Escalante Arce 1989.
[2] Brunhouse 1973: 126–127.
[3] Brasseur 1864.
[4] Биографические материалы о Ланде могут быть найдены у А. Пэгдена (Pagden 1975: 11–17). Галина Ершова написала русскую биографию Ланды, пока неопубликованную (Биография, подготовленная Г. Г. Ершовой, вышла в 2000 году [Ершова 2000]. – прим. науч. ред.)
[5] О францисканской инквизиции на Юкатане см.: Clendinnen 1987.
[6] Галина Ершова, личное сообщение.
[7] Brasseur 1864; 1869–70, 1: 37–38.
[8] Я перевел этот текст с испанского оригинала. Перевод этого важнейшего пассажа Пэгденом (Pagden 1975: 124–126) хороший, но английская версия Тоззера (Tozzer 1941: 169–170) не может считаться надежной, так как основана на французском переводе с испанского.
[9] Brasseur 1869–70.
[10] Современное факсимильное издание кодекса см.: Codex Madrid 1967.
[11] Brunhouse 1973: 130.
[12] О жизни Фёрстеманна см: Reichardt 1908 и Tozzer 1907.
[13] Анализ достижений Фёрстеманна приведен у Томпсона (Thompson 1950: 29–30).
[14] Codex Dresden 1880.
[15] Charnay 1887; многие из гравюр в этой книге основаны на собственных фотографиях автора.
[16] Brunhouse 1973: 136–165.
[17] Rau 1979.
[18] Thomas 1882.
[19] О жизни Моудсли см.: Tozzer 1931; Graham 2002.
[20] Charnay 1887: 435–436.
[22] Maudslay 1889–1902.
[23] Goodman 1897.
[23] Goodman 1905.
[24] Thompson 1935.
[25] Твен 2014. (Цитата дана по русскому переводу – ред.)
[26] H. Hill 1973: 206.
[27] Книга Брунхауса (Brunhouse 1975: 5–28) содержит обзор жизни Малера.
[28] Эта важная серия публикация началась с 1901 года (Maler 1901) и продолжалась в течение следующих десяти лет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!