📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСеребряный туман - Оливия Вильденштейн

Серебряный туман - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
минуты, потому что ты никогда не знаешь, сколько их у тебя будет, — он улыбнулся. — Но я должен признаться, я не думал, что ты согласишься, — его глаза сияли так ярко, со слезами, но и с нежностью. — Ты никогда не перестанешь меня удивлять.

— Твоё одобрение очень много значит для меня, ты же знаешь это, верно?

— Я бы на это надеялся.

Эмоции взбудоражили моё сердце.

— Так, когда состоится брачная церемония? — вопрос Каджики заставил меня обратить на него полные ужаса глаза.

— Брачная церемония? Ты имеешь в виду свадьбу? — Касс закатила глаза. — Боже, из какого ты века?

Я закашлялась, пока Лили смеялась, а Эйс ухмылялся.

— Но да, когда свадьба? — спросила Касс.

Эйс обнял меня за талию и прижал к себе, где я стояла неподвижно, как гладильная доска.

— Мы ещё не решили.

— Ну, мы должны обсудить это за ужином, — предложила Касс.

Каджика прочистил горло.

— Лили предлагает сделать это до того, как она покинет Роуэн. Она хотела бы быть там.

Руки Эйса напряглись вокруг меня.

— Или они могли бы сделать это после твоего путешествия, Лили, — предложил папа.

Так вот как мы это называли? Путешествие.

— Путешествие? — сказал Эйс. — Ты не собираешься ни в какую поездку.

Лили сжала губы.

— Ах. Наконец-то. Кто-то разумный, — сказал папа. — Подумать только, твои родители согласились отпустить её одну.

Он покачал головой.

— Или… мы все могли бы пойти с Лили! — сказала Касс. — Кроме тебя, Дерек. Ты слишком стар.

Папа криво усмехнулся ей.

— Что ж, спасибо, Касс.

Она подмигнула ему.

— Серьёзно, я всегда мечтала отправиться в поход с рюкзаком. И это могло бы стать отличным опытом общения. Плюс Каджика так много знает о природе и прочем, а Эйс очень изобретателен, не говоря уже об ответственности, а Кэт почти врач, так что это пригодится, если что-то пойдёт не так. А что касается меня, то я потрясающий собеседник, — она рассмеялась, и это немного рассеяло мрачность на лице Эйса.

— Я должна признать, — сказала я, — я согласна с Касс. Либо мы все идём. Либо никто из нас не пойдёт.

Лили, прищурившись, посмотрела на меня.

Я обняла Эйса за талию.

— И я точно знаю, куда нам следует идти.

— Действительно? — спросила Касс.

— Да. Это место называется Неверра. Я читала об этом в блоге о путешествиях. Очевидно, это было оценено как одно из мест, которые стоит посмотреть перед смертью.

Лили тихо ахнула, в то время как глаза Каджики заблестели.

Эйс поцеловал меня в висок.

— Я согласен с этой поездкой.

— Неверра, да? — сказал папа, возвращаясь к грилю. — Никогда не слышал об этом. Это какой-то регион?

— Вроде того. Однако его нет ни на одной карте, — добавила я, потому что Касс уже начала прокручивать свой телефон.

— Как Атлантида? — спросила она.

— Атлантида не настоящая, милая, — сказал папа.

Я улыбнулась, и эта улыбка ослабила многомесячное напряжение. Я посмотрела на Эйса и обнаружила, что он уже смотрит мне в глаза. Он улыбнулся в ответ, и я клянусь, что песок на мгновение исчез у меня из-под ног. И пляж тоже. Мой отец. Мои друзья. Все и вся исчезло.

Но только на мгновение.

Прекрасный момент.

КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

Заметки

[

←1

]

Пепто-Бисмолом — безрецептурный противоязвенный и противодиарейный лекарственный препарат

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?