📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиОт плоти и крови - Нора Робертс

От плоти и крови - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
Перейти на страницу:

– Какое решение? – настойчиво переспросил Дункан.

– Узнаешь, когда придет время. – Она потерла виски в тщетной попытке отогнать подступавшую боль, но когда мать начала вставать, лишь отрицательно качнула головой. – Нет, все в порядке. Главное, что я хочу сказать, – безопасных мест нет. И все вы об этом знаете. То, что было построено, можно и разрушить. Вы говорите, что в Нью-Хоуп недостаточно людей, и это правда. Необходимо больше воинов, больше разумных руководителей, больше целителей, больше техников. Я уже начала вербовать армию и набрала тысячу шестьсот сорок три добровольца.

– Сколько? – ошеломленно переспросил Уилл, подняв руку.

– Она занималась этим по пути сюда, – пояснил Саймон. – Объезжая поселение за поселением.

– Тысяча шестьсот добровольцев, – прошептал Уилл.

– Тысяча шестьсот сорок три, – поправила Фэллон. – У меня есть точные данные по каждому. Отдельно по обычным людям и их навыкам, отдельно – по магическим существам. И есть карты с пометками. Могу показать, где уже организованы центры подготовки. Требуется только помощь с оборудованием и другими вещами.

– И кто обучает новобранцев? – спросил Дункан.

– Тот, кто обучал и меня, – ответила Фэллон, оборачиваясь к нему. – Колдун Маллик. Он взял на себя самый крупный лагерь. Другими занялись Томас, эльф, глава общины, жившей рядом с Малликом, а также Трой, ведьма, и Борис, бывший солдат, как и мой отец. Остальные явятся сюда по моему зову. Мы можем организовать тренировочную базу на полях рядом с домом, где поселилась моя семья.

– И сколько человек должны сюда приехать? – уточнила Кэти.

– Пока только восемьсот двадцать.

– Восемьсот двадцать… – эхом отозвалась мэр. – Но нам негде их разместить. Кроме того, это в два раза увеличит количество тех, кого нужно кормить, одевать и учить.

– Зато и помощи с уборкой урожая и охотой станет больше, – заметила Фэллон.

– Мы могли бы расширить ферму, – предложил Эдди, и Фред кивнула.

– А если найдутся лишние руки, то неплохо бы добавить новый парник. Тогда урожай будет гораздо обильнее. Лана рассказала, как организовать на ограниченной территории тропический климат, что нам не удавалось много лет. Это означает сахарный тростник и кофейные плантации. Какао и оливки. Саймон может сделать пресс, чтобы получить оливковое масло.

– Мы с По разведали окрестности почти на двести миль вокруг Нью-Хоуп.

– На сто девяносто две, – подтвердил тот, похлопав жену по коленке.

– Основная проблема – нехватка топлива, – вздохнула Ким. – Но остались места, где редко кто-то бывает. Наверняка на очень многих заправках найдется бензин. Когда девяносто процентов населения стерто с лица планеты, другим десяти требуется много времени, чтобы израсходовать все ресурсы. Главное – до них добраться.

– Это не должно быть трудно, – вступил в разговор Флинн, до того молча следивший за обсуждением. – Если перемещение в пространстве работает так, как я думаю. – Он обратился к Фэллон: – Ты можешь перенести еще кого-то? Или нескольких человек?

– Теоретически.

– Покажи им, – сказал Флинн, вставая и протягивая собеседнице ладонь.

– Я никогда раньше…

– Покажи им, – повторил эльф и сам взял ее за руку.

Фэллон ощутила в нем непоколебимую веру. Вера такой глубины раньше исходила только от ее семьи, Маллика, Томаса и еще пары человек.

Успокоенная, девушка перенесла эльфа в общественный огород. То место, которое она знала.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Нормально. Эльфы привыкли быстро перемещаться в пространстве. Не мгновенно, конечно, но быстро. Дадим им пару секунд, прежде чем возвращаться.

– Да, но…

– Они должны все обсудить, – настоял Флинн. – Бремя ответственности противоречит слепому принятию. Простым людям нужно больше времени, чтобы поверить. Особенно некоторым из них. Но я пойду за тобой. Как шел еще до твоего рождения. И они пойдут за тобой.

– Отец рассказывал мне о вашей первой встрече. В супермаркете.

– Макс? Но как?…

– Мы разговаривали с ним на Самайн.

– А, ясно, – улыбнулся Флинн без малейшего сомнения. – Я очень рад. За вас обоих. Теперь пора возвращаться. Чтобы не начали волноваться.

Когда Фэллон перенесла их обратно, Люпа уже поднялся и успокоился только после того, как хозяин потрепал его по голове.

– Легкая прогулка, – небрежно бросил эльф.

– И сколько человек ты можешь перенести одновременно? И как далеко? – поинтересовался Уилл.

– Не знаю точно. Нужна практика. Мама тоже умеет перемещаться в пространстве. Как и Дункан.

– Я тоже, – подняла руку Тоня. – Хотя брать с собой кого-то другого раньше не пробовала. Ты права. Почему нам не пришло это в голову?

– Мы не уверены, что простые люди способны такое выдержать, – заметил Дункан.

– Если нужна подопытная свинка… – поднялся с места По.

– Я бы предпочла для начала поэкспериментировать на предметах, – быстро возразила Фэллон. – А потом на животных, например, оленях. Но мы все должны научиться путешествовать быстрее и дальше, чтобы добыть необходимые припасы и добраться до других новобранцев. Требуется полностью обученная и экипированная армия, прежде чем мы двинемся на Вашингтон.

– Вашингтон? – переспросила Арлис, опуская блокнот, в котором делала пометки. – Ты хочешь захватить столицу?

– Со временем. Но это необходимость, а не простое желание.

– Подожди, ты же сама говорила, что город мертв, – снова прервал девушку Дункан.

– Так и есть. – Стараясь не раздражаться, Фэллон повернулась к нему. – Но Темные Уникумы и правительство по-прежнему за него цепляются. Из-за символического значения, из-за исторической ценности, из-за энергосистемы, пусть и неработающей. Пока они сражаются друг с другом, нам они тоже покоя не дадут, стремясь убить или подчинить. И править выжившими. Вашингтон – одна из центральных точек. Поэтому придется его захватить и очистить от темных эманаций. Следующим будет Нью-Йорк, но мы пока не готовы. – Она подняла руки, снова обращаясь ко всем собравшимся: – Мы не готовы. И не знаю, когда будем. А ведь есть и другие, более удаленные места. И бункеры. Некоторые заброшены, в некоторых держат Уникумов. А в некоторых находятся центры управления бомбами и ракетами.

– Последний вопрос мы обсуждали сотни раз, – кивнула Кэти, наливая себе в бокал вина, чтобы немного заглушить тревогу, которая заставляла желудок сжиматься. – Три года назад на Чикаго сбросили бомбу. А за два года до того – на Даллас. От обоих городов почти ничего не осталось. И никто не помешает какому-нибудь ненормальному повторить это. Или, что еще хуже, нанести удар ядерными ракетами.

– Нужно их уничтожить. Эта задача должна быть приоритетной. На ее решение понадобится время, и даже с необходимой подготовкой это большой риск. И все же следует разобраться с оружием массового поражения, прежде чем выступать на Вашингтон.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 122
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?