Короли океана - Гюстав Эмар
Шрифт:
Интервал:
– Может, вы и правы, сеньор, да только все это претит человеческому разуму…
– Верно, но, замечу, вы сами сказали – они не люди, а настоящие демоны.
– Да, в самом деле, может, вы и правы, от этих ладронов можно всего ожидать. Богатств, которых они нас лишили, и не счесть, а им все мало. Года три тому святой отец[69] внял-таки просьбам и предостережениям его католического величества, нашего короля, и соблаговолил отлучить этих нелюдей от церкви.
– О-о, вот это уже дело! И что потом?
– Потом? Да ничего. Разве я не говорил, они настоящие демоны! И гнев церкви бессилен против них. Они глумятся над самыми святыми и почитаемыми вещами. Говорят, к примеру, им хватает дерзости петь псалмы, когда они кидаются на абордаж испанского корабля!
– Все это очень интересно, сеньор, – заметил Питриан, – но, даст бог, придет день, и эти ваши ладроны, все как один, отправятся обратно в преисподнюю, откуда пришли. Ну а теперь, когда вы поведали нам все в подробностях, которых мы не знали, давайте, с вашего позволенья, вернемся к тому, с чего мы начали.
– Как скажете, сеньоры. Так вот, должен вам еще заметить, что, кроме всего прочего, поговаривают, будто тот самый корабль, который видели несколько дней назад, ночью подходил к берегу и высадил там с десяток этих жутких головорезов, после чего те спешно разбрелись по разным деревням, а четверым или пятерым из них даже хватило наглости пробраться в Веракрус.
– О-о… – протянули в один голос молодые люди, – это уж слишком!
– Да-да, к сожалению, так оно и есть.
– Позвольте, сеньор дон Педро, – сказал Олоне, – заметить вам, не оспаривая, однако, справедливости ваших слов, что ладроны, будь их хоть целых два десятка, никоим образом не смогут причинить нам большой вред.
– Ошибаетесь, сеньор, они обладают воистину дьявольской силой и невероятной храбростью. Каждый из них, не побоюсь сказать, стоит десятка испанцев.
– О, вы преувеличиваете, сеньор дон Педро.
– Нет, как ни жаль, а говорю я все как есть.
– Ну что ж, сеньор, даже если так, им вряд ли удастся захватить город. Судя по тому, как вы описали этих нелюдей, узнать их проще простого.
– Ах, – со снисходительной улыбкой заметил селянин, – как видно, вы их и правда совсем не знаете! Да будет вам известно, Сатана, их покровитель, дал им дар перевоплощаться в кого угодно, чтобы сподручнее было морочить добрых христиан, то есть нас, испанцев. И ежели им вздумается, они могут принимать самые распрекрасные, смиренные и благодушные обличья. К примеру, не будь я с вами знаком и не знай, кто вы да что вы, я запросто принял бы вас при первой встрече за ладронов!
– Вот спасибо, – рассмеявшись, сказал Олоне. – Неужто и в самом деле могли бы?
– Не берите в голову! – заметил дон Педро.
– Черт! Вы здорово меня огорчили.
– С чего это вдруг?
– Еще бы! Вам-то смешно, вы-то нас знаете, а что скажут другие? Вот видите, в каком трудном положении оказались мы с приятелем!
Селянин расхохотался.
– Ну-ну, не волнуйтесь, – бросил он. – Ваше дело решенное!
– Как это так – решенное?
– Ну да, вполне определенно. Вас ни в чем не подозревают.
– Проклятье! Подозревать – это вам не шутки шутить, да еще в таком деле!
– Никаких шуток, дело забытое. Все началось на одном собрании – мы сидели и спокойно беседовали. И вот слово за слово заговорили, понятно, о ладронах. Кто-то заподозрил, будто в город проникли какие-то лазутчики. И вдруг один мой приятель рассмеялся и заявил: «Кстати, дон Педро, а ведь вы прибыли в город десять дней назад в компании с двумя погонщиками из глубинки, так что, если они и есть те самые ладроны?» Ну и я, конечно, тут же ему в ответ: «Чушь собачья, и доказать это – мне раз плюнуть. Во-первых, они гнали целое стадо мулов; потом, при них были груды всевозможных дорогих товаров, и они сбывали их честь по чести. А ежели допустить, что они и впрямь ладроны, то как их мулы смогли переплыть море?» Все рассмеялись, и мы переменили тему разговора. Но вот что странно: с таким же вопросом ко мне обращались и другие люди, причем самые разные.
– И вы поверили! – рассмеялся Олоне.
– Я? Да боже упаси, сеньор! Я же вижу, вам, кроме торговых дел, на все наплевать. К тому же я успел вас узнать и оценить по заслугам. Но сами знаете поговорку: если тебя обвиняют в краже севильского флюгера, беги и спасайся, а то, что флюгер на месте и ты его не крал, докажешь после.
– Значит, вы советуете нам бежать и спасаться?
– Вовсе нет. Это было бы двойной промашкой. Перво-наперво потому, что все это только пустые слухи, а во-вторых, стоит вам сбежать, как слухи мигом обернутся подозрениями. Я же пришел затем, чтобы просто засвидетельствовать вам мое почтение и дружбу, а заодно предупредить, чтоб вы были начеку: как говорится, береженого Бог бережет. Вы помешаны на своей торговле, только и думаете, что о делах, а не о радостях жизни. Думаю, вы и в церковь-то ходите раз в год по обещанию – только без обид! – и молитесь через пень колоду. К тому же все вечера напролет сидите взаперти, не бываете на людях, а такая нелюдимость может сослужить вам недобрую службу в глазах кое-кого.
– Да, кажется, вы правы. Поскольку в наших же, торговых, интересах не выглядеть белыми воронами и чаще бывать на людях, мы благодарим вас за добрый совет и непременно им воспользуемся.
– Вот и славно! – весело проговорил селянин. – Валяйте и тогда сами увидите – от слухов и досужих домыслов не останется и следа. А когда люди поймут, что дали маху на ваш счет, все вернется на круги своя… Ну вот и облегчил душу! Я рад, что не раздумывая пошел к вам и выложил все начистоту, как должно.
– Неужто вас пытались отговорить от такого дружеского шага?
– Боже мой, может, и не прямо в лоб, но сами знаете, какие бывают люди – ходят вокруг да около. Говорили – поостерегитесь, мол!.. А вдруг вы обмишулились и приняли эту парочку за людей порядочных, хотя на самом деле они лазутчики? Подумайте, в каком положении окажетесь, ну и так далее, и тому подобное. А я ничего и знать не хотел и теперь даже рад. Признаться, еще недавно я сомневался и меня это здорово огорчало. Зато теперь всем сомнениям конец, я о них и думать забыл… Ну а как ваши-то дела? Вы довольны?
– Ну да, дела знай себе идут – грех жаловаться. На товары наши большой спрос у сеньоров – торгуем бойко. Сегодня, например, побывали у герцога де Ла Торре. Вы знаете герцога де Ла Торре? Или, по крайней мере, слыхали о нем?
– Да, знаю. Вы и ему услужили?
– Нет, не ему, а госпоже герцогине и его дочери.
– Стало быть, как я понимаю, у него-то в доме вы и пробыли так долго?
– Точно затрудняюсь сказать – может, час… может, два. Сами знаете, каким бывает наш брат-торговец, когда нужно сбыть товар, – на какие только ухищрения не идет. Так что, думаю, в особняке у герцога мы пробыли час, от силы – час с четвертью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!