📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключение1. Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли

1. Сарисса. В Хризолитовом круге - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 116
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

— Я во всём виноват, — вдруг сказал Торментир. — Я должен выручить её.

— Э, нет, так не пойдёт! — закричала Нелли. — Уж сидите здесь, папаша!

Теперь настала очередь Торментира переспрашивать:

— Что-что?

— А уши на что? — огрызнулась Нелли. — Сидите здесь, а то мне просто страшно становится, кто там ещё на ком женится, только отвернись…

Глава 179. Заложница

Застучали копыта по мостовой. Нелли и Торментир бросились к окну. В темноте было уже трудно что-либо разглядеть, но Торментир воскликнул:

— Они вернулись!

Нелли облегчённо вздохнула.

— Странно, — нахмурился маг. — Кажется, там кто-то третий… Да это же Долорес!

— А как вы узнали? — изумилась Нелли. — Ничего же не видно, да и не слышно!

Торментир с лёгким презрением поглядел на неё:

— Я ведь волшебник, или ты забыла?

— А, ну да, вы же с мамой вечно в чужие мысли лезете, — буркнула девушка.

Вскоре в комнату входила Эйлин в сопровождении Мелиса и черноволосой Долорес.

— Сегодня Долорес у нас в гостях! — радостно провозгласил Мелис.

— Надо же, какая радость! — язвительно ответила Нелли.

Судя по выражению лица, Торментир был с ней совершенно согласен. Увидев платье Эйлин, лицо его стало ещё более злым:

— Ты в таком виде ходила к Айвори? Да ты совсем с ума сошла!

Он собирался продолжать в том же духе, но заметил в руках Эйлин нож:

— А это ещё для чего?

— Это? Ах, это! Это для захвата заложников, то есть для приглашения нашей дорогой гостьи! — объявила Эйлин.

— Совсем рехнулась! — прошептала Нелли, и Торментир снова с ней согласился.

— Ничего подобного! — Эйлин встряхнулась, как мокрая собака, и платье чудесным образом превратилось в привычные джинсы и пуловер. — Солус, ты купил всё, что нужно для противоядия?

Она даже не обратила внимания на то, в каком состоянии находится Торментир. Он молча кивнул.

— Когда оно будет готово?

— К утру, если начать сейчас.

— Тогда за дело! — скомандовала Эйлин. — Утром мы покинем этот негостеприимный город.

— Интересно, как? — хмыкнула Нелл. — После похищения дочери мэра за нами пошлют погоню. А то и чего похуже придумают. Короче, живыми не выпустят…

— Ничего, — Эйлин была непреклонна. — Я загипнотизировала Айвори, он должен всё забыть, что было сегодня вечером…

— Глупости, — резко оборвал её Торментир. — Ты не умеешь применять заклятие Забвения, совсем в нём не практиковалась. Поэтому, как только вы уехали, сила твоего гипноза ослабела. Он ничего не забудет. Самое позднее к утру все солдаты будут готовы нас схватить.

— Что ты предлагаешь? — не менее резко ответила Эйлин.

— Утром Мелис выпьет противоядие, и мы действительно покинем город. Дисси здесь нет и, похоже, не было. Чтобы уехать беспрепятственно, мы используем ту карету, в которой вы приехали (кучера шарахнем заклинанием Подчинения), а Долорес используем в качестве живого щита.

Долорес побелела как полотно:

— Вы не посмеете! Мой отец убьёт вас!

— Очень даже посмеем! — Эйлин, похоже, очень понравилась жестокая мысль Торментира. — А если твой отец не будет делать резких телодвижений, то ты вернёшься к нему, живая и здоровая.

— Не обижайте её, — попросил Мелис, выступая вперёд. — Долорес очень хорошая, просто вы её ещё не знаете…

— И в этом наше счастье, — злобно прокомментировала Нелл. — Хотя, видимо, ненадолго…

— Послушайте, — заговорила Долорес. — Отпустите меня! Я ведь ничего не сделала ни вам, ни Мелису (Нелли опять злобно фыркнула)! А то, что я дала ему Приворотное зелье, — это меня отец заставил! Видят боги, я не хотела! Я не хотела, чтобы Мелиса держали пленником у нас в доме! Это всё отец! Ему Верховный Мастер приказал! — Долорес снова заплакала.

— Так вот оно что… — протянул Торментир. — Я иду к себе. Буду готовить зелье. Сидите тут. Эйлин, ради всего святого, никого не выпускай!

Эйлин нехорошо усмехнулась, вертя в руках разрезальный нож.

— Уж теперь не выпущу!

Глава 180. Зародившаяся дружба

Вечером в маленькой лачуге Фокси, Дисси и Фергюс рассказывали друг другу подробно о своих приключениях. Фергюса очень интересовал переход сквозь горы. Фокси вытащил из-за пазухи серебристый стержень, и все стали рассматривать его.

— Никто на Сариссе не мог бы изготовить такой, — задумчиво пробормотал Фергюс. — Кроме, разве что, подгорных мастеров… Скажи, Фокси, откуда у тебя эта палочка?

— Отец дал.

— А у него она как оказалась?

— Не знаю. Может, сам Штейнмейстер передал зачем-то…

— Не зачем-то, а для перехода через Тайные Тоннели. Странно, что он, владея таким загадочным предметом, ни разу не поинтересовался, кто его создал, не нашёл этих людей, не выяснил, каково истинное предназначение этого предмета…

— А каково его истинное предназначение? — жадно спросил Фокси.

Фергюс задумался.

— Я не знаю всего, но, может быть, знает дедушка Дисси, он Старший Хранитель памяти…

— Я отправлю дедушке письмо об этом, когда мой флайлиз вернётся, — заявила Дисси.

— Ой, письмо! — спохватился Фергюс. — У меня же книга с собой! Сейчас всё узнаем!

— У тебя рунная книга?! И ты молчал! — укорила девочка своего друга.

— Извини, забыл, — виновато сказал Фергюс, доставая книгу со страницами, где переливались зеленоватым светом странные значки.

Раскрыв много повидавшую книгу, Фергюс стал быстро заполнять такими же значками одну из страниц. Значки быстро исчезали. Фокси зачарованно смотрел на этот процесс.

— Как ты это делаешь? — спросил он у Фергюса.

— Подожди, потом, — остановила его Дисси шёпотом. — Не мешай, ему ведь нужно сконцентрировать внимание для пересылки письма…

— Всё готово! — объявил Фергюс. — Можно ждать ответа от Сяо Лю. Что ты хотел, Фокси?

— Что это за книга? Как это ты сделал?

Фергюс довольно ухмыльнулся:

— Пожалуй, я многое должен рассказать тебе. А если я что-то забуду, то Дисс мне поможет.

Дисси кивнула, и Фергюс начал рассказывать о Хранителях Памяти, боевых магах и двух Менгирах…

Глава 181. В ожидании рассвета

Для Долорес время тянулось медленно. Эйлин заняла позицию около двери, нервно поигрывая бронзовым ножом, Нелли подтянула кресло ближе к матери и тоже уселась. Загораживая выход. Выражение лёгкого идиотизма на лице Мелиса сменилось недоумением:

— А что, вы не предложите Долорес чаю или кофе?

Эйлин промолчала, зато Нелл сладчайшим голосом ответила:

— Нет, Мелис, лично у меня для Долорес есть только порция свежайшего яда.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?