Долгий поцелуй на прощание - Виктория Рутледж
Шрифт:
Интервал:
Кэт открыла рот, но не знала, что сказать, и снова его закрыла.
— Я все знаю насчет компромиссов. — Голос Лауры был безутешен. — Иногда мне кажется, что брак моих родителей не распался только потому, что либо один из них, либо оба постоянно были на гастролях, а мы, дети, вечно жили по пансионам. Но когда дело доходит до ребенка… — Она взглянула на Кэт, и та инстинктивно сжала ее руку. — А вдруг он заболеет, и придется спать по три часа в неделю, и как тогда справляться с требованиями другого младенца — моего мужа?
— Я не знаю, — просто ответила Кэт. — Но он, кажется, повзрослел.
— Я знаю. — Лаура посмотрела на уток в пруду, потом повернулась к Кэт, вздохнула и выпрямилась. — Кэт, прости, что я сваливаю это на тебя. Но, честно говоря, ты единственная из моих знакомых не считаешь Майка идеальным во всех отношениях.
— Спасибо, — автоматически ответила Кэт. — То есть, — поспешила она поправиться, — я понимаю, о чем ты. Это… тяжело, когда все думают, что ваши отношения прекрасны, — ведь вы сами так всем говорили.
«Это как у меня с Джайлсом, — подумала Кэт. — И кому я могу рассказать о Гарри, если всем давно заявила, что встречаюсь с богом?»
— Я уверена, что ты любишь Майка, — продолжала Кэт, — иначе ты уже убила бы его, согласись.
Лаура зажмурилась и потянулась. Открыв глаза, она посмотрела на Кэт, и той показалось, что невестка старалась скрыть блеснувшие в глазах слезы.
— Когда я вспоминаю, какой я была бойкой и самоуверенной, мне хочется плакать. Мне казалось, я знала, что такое любовь, — грустно сказала Лаура. — А теперь считается, что она у меня есть, а я не уверена — то ли это чувство, которое я представляла.
Смирение в ее голосе сразило Кэт, как удар кулаком. Она обняла невестку. Всего шесть месяцев назад такое и представить было невозможно. Лаура прижалась головой к плечу Кэт. Кэт смотрела на уток, кругами плавающих по пруду. В этот холодный день парк был почти пуст. Кэт закрыла глаза. Крякали утки, чирикали птички, тихо шелестел ветер в ветвях, и ей казалось, что она не в Лондоне. Как легко было бы убежать из этой ловушки и бросить все как есть.
Но куда бы она убежала? Куда бы убежала Лаура? Плечо Кэт начало затекать, и она чуть-чуть шевельнула им. Всего шесть месяцев в Лондоне, а она уже привязана к этому месту, словно к жертвенному камню.
Лаура глубоко вздохнула и сняла руку Кэт со своих плеч. Потом сама легонько обняла ее, встала, поправила шарф и полезла в сумочку за платком.
— Лучше вернуться, — сказала она. — Я сегодня работаю дома. А тебе надо возвращаться обратно в офис.
Кэт поднялась:
— Я совсем забыла поблагодарить тебя за то, что устроила меня в «Эклипс».
Лаура улыбнулась.
— Да, я обычно довольно изобретательна, когда надо помочь другим. — Она наклонилась и поцеловала Кэт в щеку. — Пожалуйста, не говори Майку…
— Если он спросит, — перебила ее Кэт, — я скажу, что мы вместе обедали. Так ведь и было. В этом нет ничего необычного.
— Хорошо. — Лаура прикоснулась к ее руке. — Я пойду до метро…
Кэт указала ей направо.
— А мне туда. — Она махнула рукой в противоположную сторону.
Несколько секунд они стояли и смотрели друг на друга. Кэт чувствовала себя виноватой: ей никогда раньше не приходило в голову заглянуть под привычную командирскую маску Лауры. «Как же она одинока. Эта ее личина нисколько ей не помогает, а скорее сковывает».
У Лауры зазвонил телефон, и, вытащив его из сумочки, она проворковала в трубку:
— Майк! Привет, дорогой!
Кэт безмолвно помахала на прощание рукой. Лаура повернулась и пошла к метро, сжимая и разжимая на ходу свободную руку.
В пять Кэт засунула в стол кипы рукописей и листочков с указаниями Элейн. К шести она была уже в комнате Данта. Они работали по большей части молча. Дант курил сигарету за сигаретой. Кэт время от времени с сарказмом читала вслух какой-нибудь претенциозный абзац, чтобы он мог оценить его литературные достоинства. Она умяла огромную плитку молочного шоколада и даже не заметила этого.
В восемь они прервались на ужин. Пришел с работы Гарри, они съели вместе по тарелке макарон, и он ушел на тренировку по регби, ничего не заподозрив. Дант и Кэт вернулись к работе.
— Рано или поздно нам придется сказать Гарри. — Кэт вычеркнула еще несколько строк из копии черновика Кресс. Ее ручка замерла над следующим пунктом. — Ты написал этот отрывок про ростовщика?
Дант кивнул и продолжал печатать.
— Я хочу сказать — разве он не спрашивает, чем ты занимаешься весь день? — Взгляд Кэт остановился на потрясающе жестоком описании усилий Гарри / Дэвида приготовить салат. Она сердито вычеркнула его красной ручкой. — Думаю, не стоит упоминать про попытки отравить Ариэль протухшим пармезаном.
Задернув занавески, они сидели в привычной полутьме комнаты Данта и при свете настольной галогеновой лампы читали кипы разрозненных записей. Листы, исписанные угловатым почерком Кресс, покрывали кровать, стол и пол у их ног. По настоянию Данта Кэт сняла ксерокопию со всех черновиков. Он хотел иметь у себя полный набор улик. Они забрали из квартиры Кресс все, о чем она рассказала. Потом в стиле лучших чернушных триллеров Кэт тактично вышла за дверь, а Дант один обшарил помещение. Она не спрашивала, что он унес с собой в большой нагруженной сумке.
— Насчет Гарри нужно помнить следующее: если ему не сказать, что он чего-то не знает, он ничего и не захочет узнать, — ответил Дант, не отрывая глаз от монитора. — Если ты разрежешь его на две части бензопилой — это, кстати, один из способов, предложенных Кресс для избавления от уборщицы, — ты обнаружишь, что на всех его внутренностях начертан девиз: «Меньше знаешь — крепче спишь».
— Очень удобная жизненная позиция, если вспомнить о твоем прекрасном образовании. Да, если подумать, трудно заподозрить, чтоб ты сидел все время у себя в комнате, развлекаясь в полном одиночестве.
— С чего ты взяла, что я развлекаюсь в одиночестве? Я недавно получил несколько писем от девушек, которые больше всего на свете хотели бы поразвлечься вместе со мной.
— Точно. В том смысле, что им бы хотелось побездельничать.
— Хо-хо-хо. Ну-ка, вынеси редакторский приговор сцене с кинжалом.
Заполучив необходимые материалы, Дант и Кэт на удивление энергично приступили к работе, несмотря на то, что Дант был убежденным лентяем, а Кэт скорее согласилась бы проткнуть иглой язык, чем отредактировать хоть одно лишнее предложение. Когда они открыли файлы в ноутбуке Кресс, Кэт была поражена безжалостностью заметок о квартире и ее обитателях. Дант, не сказав ни слова, перенес все документы на свой компьютер.
А затем они принялись изменять написанное.
Всю неделю Дант целыми днями просиживал в своей комнате, непрерывно курил и переписывал главу за главой. Он не менял ход событий, а переделывал серьезное, мрачное повествование в захватывающий саркастический триллер. Благодаря его блестящему, остроумному стилю чудаковатый Дэвид превратился в очаровательного дурачка, Камерон — в хищного гомосексуалиста, а Ариэль — в саму Крессиду. Дант описал ее с точностью до деталей — вплоть до ее взгляда агента по недвижимости, вечно оценивающего всех и вся. Неудивительно, что Дэвид, Камерон и Ариэль хотели убить друг друга. Каждые три страницы предпринимались новые покушения. Настоящим триумфом фарса было то, что они все равно продолжали жить вместе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!