📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГрозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 120
Перейти на страницу:
ложь.

— Нет, это не ложь.

Камилла прошла ещё дальше в дом.

— Я могу предоставить список людей, которые внезапно умирали в этих краях в последние несколько лет.

Она блефовала. Она должна была блефовать. Но это не относилось к делу.

— Бейя не бывшая Нэйта и не его пленница. И кстати, ей нельзя покидать поселение, потому что она к тому же и не человек. Твоя сестра, Майлс, хотела стать одной из нас, поэтому попросила оборотня по имени Лори укусить её.

Брови Майлса изогнулись, сошлись вместе и опустились.

— Только вот волков нельзя сотворить; они могут только родиться. Я могу это доказать.

Камилла вырвала одну из рук Майлса из узла, в который он их сплёл, и поднесла её к своему рту, а затем вонзила удлинившиеся зубы в его кожу.

Он был ошарашен и не оттолкнул её. Затем его глаза остекленели. Ну, конечно, она впрыснула ему свой яд, чтобы сделать его податливым. Камилла была какой угодно, но, к сожалению, точно не глупой. Когда она вынула свои зубы из его тела, он так сильно обмяк, что я начала беспокоиться о том, что он упадёт. Но этого не случилось. Он уставился на Камиллу, словно она была самым обворожительным существом, которое он когда-либо видел, а его кровь начала капать на пол рядом с моей головой.

Выйдя, наконец, из своего ступора, он резко поднял руку и прижал её к своей вздымающейся груди.

— Что ты такое сделала?

— Я тебя укусила.

Его глаза в ужасе округлились, он попятился, врезался в диван и упал на него.

Камилла ухмыльнулась.

— Расслабься, Майлс. Ты не волк.

— Откуда… откуда ты знаешь?

— Ты можешь делать такое?

Она задрала рукав своего худи. Её пальцы укоротились, рука превратилась в лапу, а на коже выступил мех.

Он заморгал, глядя на неё — он уже не был так очарован — а затем покосился на свою руку.

— Вот видишь. Ты человек. Как и твоя сестра.

— Майлс, позвони моему брату. Позвони ему, включи громкую связь и он подтвердит всё, что я тебе сказала.

— Ну, конечно, он подтвердит.

Камилла опустилась на корточки и потрепала меня по щеке своими окровавленными пальцами.

— Он скажет всё, чтобы ты оставался на линии, пока он будет вычислять местоположение своей дорогой сестрички.

— Майлс…

Камилла отвесила мне пощечину, да такую сильную, что у меня от шока перехватило дыхание.

— Если хочешь спасти Бейю, следуй нашему плану.

Вглядевшись в глубины её глаз цвета мха, я увидела Гранта.

— Это всё из-за её брата, Майлс. Камиллу не волнует Бейя. Она заставила тебя похитить меня, чтобы вернуть своего брата.

Её лицо растянулось в улыбке.

— Майлс знает, что у меня личный интерес в этом деле.

— Лиам никогда не отпустит твоего брата.

Её рука замерла на моей щеке, а улыбка стала шире.

— Если бы я хотела освободить своего брата, я бы похитила сына Лиама.

От одной мысли о том, что она могла забрать Шторма, мне захотелось располосовать ей лицо.

— Тогда для чего похищать меня?

— Для чего? Конечно же, для того, чтобы помочь Майлсу вернуть его сестру.

Моё замешательство сделалось еще глубже.

— Ты думаешь, я поверю в то, что ты организовала всё это, не желая получить ничего взамен?

— О, я получу кое-что взамен. Свою свободу. Свою настоящую свободу.

— Как…

Мои веки взмыли вверх.

— Ты собираешься убить Лиама?

Она подцепила большим пальцем ремень, который, как я поняла, был прикреплён к ружью. Тому самому ружью, из которого она, по-видимому, убила Лори. Она потянула за лямку и сняла его через голову.

— Майлс? — закричала я. — Ты это слышал? Она сумасшедшая!

Она посмотрела через плечо туда, где сидел он, обхватив колени, и моргал, смотря в пустоту.

— А вот это было не очень вежливо, Никки.

Я пристально посмотрела на неё, а затем откинула голову назад.

— Майлс!

Она пнула меня в живот, и из меня вырвался вздох.

— Хватит так громко орать.

— Или что? Убьёшь меня? Это испортит весь ваш план. Я нужна вам живой.

Она снова ударила меня, на этот раз прикладом ружья, и попала прямо по колену.

Я громко вскрикнула и сжала зубы, в то время как гостиная поплыла у меня перед глазами, а на лбу выступили капельки пота.

— Она убьёт тебя, Майлс. Разве ты не видишь?

Камилла улыбнулась.

— Он этого не видит, потому что он не такой умный, как ты, Никки.

Её слова всё ещё доходили до него, когда она вскинула ружьё на плечо, приподняла дуло и выстрелила, попав ему прямо в грудь и полностью разнеся её.

— А он оказался на удивление полезным.

Подбородок Майлса плюхнулся ему на грудь, словно он решил оценить свою рану, после чего всё его тело накренилось набок, а кровь и внутренности начали падать на диван и сползать на пол.

Я закричала. К моему горлу подступила тошнота и меня вырвало.

— Какая же ты все-таки легкодоступная девушка. Тебе точно стоит над этим поработать. Не надо быть такой, — она сморщила нос. — Распущенной.

— Он был мне другом.

Она посмотрела на него оценивающим взглядом, склонив голову набок.

— Тебе следует лучше выбирать себе друзей.

Ещё один кровавый кусок его внутренностей скатился вниз из кратера в его груди.

— В любом случае, пора приготовиться к достойной встрече всех твоих спасителей.

— Лиам не придёт, Камилла.

— Конечно, придёт.

— Мы расстались, он не придёт.

— Вот дерьмо. Грант был прав. Ты, и правда, гулящая.

Она снова накинула на себя через голову петлю ружейного ремня.

— Хотя неважно, спали вы с ним или нет. Ты его оборотень, и как хороший Альфа, каковым он себя считает, он придёт, чтобы спасти своего маленького волчонка.

— Не придёт.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Лиам, не приходи.

— Может быть, по началу. Но в итоге, когда мёртвых тел будет становиться всё больше, он придёт.

— Сколько человек ты планируешь убить?

— Столько, сколько потребуется, чтобы добраться до него.

Она достала из кармана куртки телефон и выставила его вперёд. Я не думала, что она пыталась найти хороший сигнал. Она постучала по экрану несколько раз.

— Вот. Видео уже в почтовых ящиках Лиама и Нэйта. Как думаешь, сколько у них уйдёт времени на то, чтобы добраться до сюда? Пятьдесят минут? Час?

Она высвободила свой хвостик из-под ремня ружья.

— Вероятно, даже меньше. Твой брат… твои братья любят тебя до сумасшествия. Хотя у Лиама это, вероятно, займёт больше времени, раз уж он в Боулдере.

Меня охватил ужас. Я так сильно затряслась, что у меня застучали зубы.

— Камилла, не делай

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?