Черный человек - Ричард Морган
Шрифт:
Интервал:
Снова ебаное зеркало, отметила она.
Однако сейчас она сидела перед стеклом и смотрела на сцену, разыгравшуюся по ту сторону. Там находились Койл, Ровайо и какая-то женщина, рассевшаяся на стуле так, чтобы ее длинные ноги были у всех на виду, одетая во что-то черно-обтягивающее и тяжелую кожаную куртку, которую она даже не потрудилась снять. Женщина неодобрительно смотрела на тех, кто ее допрашивал, и энергично жевала жвачку. Она была молода, лет двадцати с небольшим наверно, и выражение ее худого, скуластого славянского лица определенно было глумливым. В остальном женщина представляла собой типичный для Кольца ремикс культур – короткие белобрысые волосы торчали во все стороны в классической джакартской клочковатой стрижке, которая на самом деле не слишком-то ей шла, по ноге от бедра до лодыжки сбегали пурпурные китайские иероглифы, на левом виске свернулась причудливая синяя татуировка в стиле маори. В голосе, доносившемся до наблюдателей через динамик, звучал резкий акцент:
– Слушайте, чего вам, на хер, от меня надо? Я ответила на все ваши вопросы. Теперь у меня дела. – Она перегнулась через стол: – Знаете, если я не явлюсь вечером на смену, мне не заплатят, у нас не госсектор.
– Здена Товбина, – сказал Нортон, – служит в «Филигранной стали». На нее вышли по записи с видеокамеры дома, где жил убитый. Похоже, она пришла поискать его, когда он дважды не явился на службу.
– И правильно поступила. Позорище, что этим не озаботилось его начальство.
Нортон пожал плечами:
– Текучка на рынке труда, ты же знаешь, каково это. Вероятно, ему пару раз позвонили, а когда он не перезвонил, решили, что Дрисколл уехал, и наняли кого-то другого, чтобы смена была полной. Эти пешки из охранных контор – те еще ребята, народ меняется постоянно. Что будем делать?
– Не знаю. Может, обратимся в профсоюз?
Нортон зашипел.
Алисия Ровайо расхаживала туда-сюда по допросной.
– Если нам придется вас задержать, мы известим начальника смены. А пока давайте-ка повторим все еще раз. По вашим словам, вы не знали, что у Дрисколла проблемы.
– Нет, знала. С ним кое-что случилось на том корабле, кое-что плохое. – Всего на миг лицо Здены Товбиной стало каким-то потусторонним. – Когда мы это увидели, нас всех стошнило. Джо был первым, но мы все видели, что там.
– Вы видели, как Дрисколла вырвало? – спросил со своего места Койл.
– Нет, мы это слышали. – Товбина легонько побарабанила по уху. – По радиосвязи.
– А потом, когда вы его увидели?
– Он молчал. Не разговаривал. – Она невозмутимо развела руками. – Я попыталась его разговорить, но он просто отвернулся. Настоящий мужик, типа.
– Эти ребята работали в масках, – пробормотал Нортон. – Комплектация минимальная, гогглы на верхнюю часть лица и гель против заражений. Начинаешь понимать, к чему это ведет?
Севджи мрачно кивнула. Посмотрела на стоявшего в отдалении Марсалиса, но тот был полностью сосредоточен на женщине за стеклом.
– Когда вы видели Джозефа Дрисколла в последний раз? – терпеливо спросил Койл.
Товбина едва не заскрежетала зубами от раздражения:
– Я же вам уже говорила. Он возвращался на другом челноке, по ошибке там оказался. Мы все были потрясены, не могли соображать нормально. Когда добрались до базы, я поискала его в казарме, но он уже ушел.
– Какже, – выдохнул Марсалис, – ушел он, конечно.
– Где нашли тело? – спросила Севджи.
– На глубине сотни с чем-то метров, в коммуникациях одного из садков для биокультур. Примерно там, где приводнилась «Гордость Хоркана», если принять во внимание дрейф. Дрисколла перебросили за борт, привязав к ногам мешки со всяким тяжелым хламом с «Гордости Хоркана», которые, наверно, были приготовлены заранее. Сделали все быстро и четко, он пошел ко дну, но зацепился за тросы. Ремонтники наткнулись на него вчера по чистой случайности.
– Он захлебнулся?
– Нет, похоже, он был мертв еще до того, как оказался в воде. У него раздроблена гортань и свернута шея.
– Вот дерьмо. А что, эти ребята не носят разгрузки, мониторящие функции жизнеобеспечения?
– Носят, только за ними обычно никто не следит. Сокращение штатов. «Филигранная сталь» не держит медиков на челноках с прошлого года, упразднили их во время подготовки к повторному тендеру.
– Круто.
– Ага, рыночные механизмы, тут уж ничего не попишешь. Да, на Дрисколле нашли множество более мелких повреждений и несколько ссадин. Криминалисты считают, что его засунули в один из разгрузочных лотков возле кухонного сектора, а потом выбросили прямо в океан. Во всяком случае, в подводной части корпуса корабля есть несколько шлюзовых люков. Их можно было открыть незаметно.
Севджи покачала головой:
– Сканеры засекли бы, если бы один из люков открылся. Это же требует энергии. Либо пришлось бы использовать разрывные болты, как с люком доступа, а это шумно, даже под водой.
– В бортовых аккумуляторах обычно достаточно энергии, – издалека отреагировал Марсалис. – Болты не понадобились. А эти люди, судя по всему, были слишком заняты тем, что выблевывали свои внутренности, им было не до того, чтобы следить, не произошло ли где-нибудь незначительного скачка энергопотребления. – Он откинулся в кресле и надул щеки: – Да, наш парнишка, Меррин, действительно все это провернул. – Марсалис покачал головой: – И вышло у него прямо-таки красиво.
Нортон бросил на него недружелюбный взгляд.
– Значит, – Севджи хотелось услышать эти слова, пусть даже придется произнести их самой, – Меррин выбрался с корабля под видом Дрисколла. Забрал его снаряжение, маску и, пользуясь всеобщей растерянностью, проскользнул на чужой челнок. Интересно, он так и задумывал или ему просто повезло?
Марсалис опять покачал головой:
– Конечно, он так и задумывал. Он не мог не заметить таких вещей.
– Он отправляется на базу и каким-то образом с нее выбирается. Полагаю, это несложно. Для человека с его уровнем подготовки там должна быть сотня разных выходов. Охрана наверняка уделяет внимание тем, кто заступает на смену, а не тем, кто возвращается домой. А после того, что случилось, все наверняка рвались на волю, как Иисусленд на мировую арену… – Она вдруг осеклась: – Минуточку, а как же карантин?
Нортон вздохнул:
– Как попало. Карантин объявили на обратном пути. Все должны были пройти наноскан. Вероятно, – это слово просто сочилось иронией, – никто даже и не заметил, что Дрисколл этого не сделал.
Марсалис крякнул:
– Или к тому времени, как это все-таки заметили, было уже слишком поздно, и осталось только прикрыть свои жопы.
– Ну, в любом случае, карантин через пару часов сняли. На «Гордость Хоркана» прибыла из Сиэтла группа биобезопасности, они проверили корпус на заражающие вещества, прежде чем отбуксировать его к берегу. Если кто-то в «Филигранной стали» и прикрывал свою задницу, то он уже к обеду знал, что можно расслабиться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!