Танго с призраком. Канженге - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
– Валеранса… Валеранса… красив, не отнять. Но столько денег у тебя просто нет.
– Денег? – удивилась Тони.
– Ты не навела о нем справки? – богиня даже головой покачала от удивления. – Тони, тебе что говорил сеньор Мартель?
– Что знание правит миром.
– И что вы о нем знаете?
Тони пожала плечами и честно перечислила. Вроде как военный, из хорошей семьи, достаточно богат, знатен… мало? Принят в обществе…
Богиня только головой покачала.
– Тони, я не могу вмешиваться напрямую. Сказать о мертвых – можно, но о живых… да и не поверишь ты мне во сне. Давай сделаем так? Ты знакома с сеньором Вальдесом?
– Я – да.
– Ну так и я знакома. Он – один из… моих людей.
Тони сообразила, о чем речь, и кивнула.
– Я поняла.
– Попроси его навести справки о своем любимом. Пожалуйста.
– Но…
– Даже если ты за него не выходишь замуж, разве это справедливо в отношении твоей кузины?
– Вы знаете о нем нечто… плохое? – поняла Тони.
Ла Муэрте погрозила ей пальцем.
– Знаю, не знаю… выяснить несложно.
– Я думала, дядя наводил справки.
– Некоторые вещи сложно раскопать. Спроси у тех, кто действительно этим занимается. Профессионально.
– Спрошу, – пообещала Тони.
Было больно. И в то же время…
Обстоятельства? Это исправимо. Чувства, деньги… это все можно как-то решить.
Но если богиня предлагает призадуматься, даже просто во сне… надо подумать. Очень серьезно подумать. На то она и богиня.
– Спасибо.
– Было бы за что. А никто другой тебе не нравится? Ты девочка сильная, твои дети точно будут магами, но лучше рожать их от подходящего отца…
– Так и тянет тряхнуть гривой и заржать!
– Зато – порода! И кушай мармелад, не оставлять же?
Тони послушно сунула в рот мармеладку. Почему бы и правда не посплетничать о мужчинах? Если богиня сама предлагает?
Пить с утра – плохой тон?
Некроманту на это было наплевать. Два раза. Серхио тоже не отставал. Так что…
Бутылка крепленого все же осталась в мобиле Эрнесто. Вот ее и решили с утра раздавить приятели.
Много чего они видели, много к чему привыкли, но…
Было тошно.
Эрнесто особенно.
– Если б я не нажрался в хлам…
– Ты бы вообще туда не приехал. И все бы случилось, как случилось.
– Тоже верно.
– А так есть шанс, что ты эту тварь и спугнул.
Эрнесто покачал головой.
– Вряд ли. Он, сволочь такая, сам ушел. Когда захотел.
– Доберусь я до него еще… налей!
– Тебе сейчас к начальству. На отчет, потом еще работать…
– Мы по чуть-чуть… хорошо пошла!
Эрнесто тоже отказываться не стал. И пошла хорошо, и вообще… ему проще. Некромантам обычно претензии не предъявляют. Если хотят жить долго и счастливо.
– С чего ты вздумал нарезаться?
С того.
– Не лезь в душу.
– А все же? Сына тебе вернули, жена пропала – так пусть, туда ей и дорога. А ты вино хлещешь ящиками. С чего вдруг?
– Это мое дело.
– Значит – баба.
– Вальдес, тебе зубы дороги? – без особой агрессии поинтересовался некромант.
Вальдес внял – и отсел подальше. Чтобы некромант сразу не дотянулся.
– Зубы – дороги. Но ты не увиливай… Лассара? Да?
– Вальдес.
– Значит, Лассара. Рассуждаем дальше – чего унывать? Девочка она умненькая, рано или поздно сообразит, что ты к ней не с отцовскими чувствами… потерпи – и будет?
– Вальдес, ты действительно нарвешься.
– Я в чем-то не прав?
– Я не стану обсуждать Антонию. Даже с тобой.
– Боишься, что не ответит взаимностью? – Серхио позицию друга принял, но сам затыкаться не собирался. – Или боишься конкуренции? Ага… судя по всему, что-то Карраско такое отмочил. Давай ему ноги переломаем?
Эрнесто невольно улыбнулся.
– Обе?
– Можно даже в нескольких местах, для гарантии. Ты против?
– Он против.
– А… это неважно. Ты мне скажи, Тони ведь в него не влюблена?
– Нет.
– А остальное решаемо, – Вальдес ухмыльнулся. – Мне тут Карраско уже надоел… предлагаю его сплавить обратно ко двору. И кляуз написать побольше, побольше…
– Уже лучше. А то ноги ломать, – поддел Эрнесто. – Как это простонародно! Как грубо!
– Правильно! Лучше сразу ломать шею! – поддержал Серхио. – Ладно. Покопаю я все, что можно, на Карраско, разберемся! Надо избавляться от этого рыжего слизня…[7]
Эрнесто возражать не стал.
Действительно, ехал бы Карраско обратно ко двору! Все больше пользы будет! Или к деду. Хоть ехал, хоть убирался… Эрнесто понимал, что Богиня распорядилась по-своему, и предполагал, что старому Карраско сейчас тяжко приходится.
Некоторых вещей Богиня решительно не одобряла. Она тоже женщина.
Жаль, конечно, старика. И – не жаль. Он становой хребет семьи Карраско, остальные он сам переломал, пока в силе был. Без него Освальдо уже не будет так опасен.
И все равно…
Эрнесто некогда учился у него. Это кусочек его жизни…
Что ж. Как сложится, так и сложится. Мы все выбираем тот или иной путь. Вальд – избавиться от жены, старый Карраско – убить Сариту, Эрнесто – протянуть ей руку помощи, Сарита…
Если бы она не приехала к Антонии, ничего бы и не было. Вот и думай, не дурак ли Вальд? Столько лет жить, и не понять, что рядом с тобой настоящий бриллиант? Ой, дурак…
* * *
Вот кого не ждали с утра, так это саму Тони.
– Здравствуйте.
Мужчины переглянулись – и синхронно встали.
– Доброе утро.
– Доброе? – прищурилась на бутылку Тони.
Спорить было сложно. Добрым оно не было и рядом.
– Ритана, рад вас видеть в любое утро своей жизни, – первым нашелся Серхио.
– Я тоже. Тони, что случилось? – помнился Эрнесто.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!