Семь лет в Тибете. Моя жизнь при дворе Далай-ламы - Генрих Харрер
Шрифт:
Интервал:
гарпён (тиб. sgar dpon), букв.: «начальник лагеря», – государственный чиновник, управляющий торговыми лагерями в определенном районе, который должен был контролировать цены и обеспечивать безопасность торговых караванов.
гау (тиб. gau) – нагрудные амулетницы, миниатюрные нагрудные реликварии.
геше лхарамба (тиб. dge bshes lha rams pa) – высшая ученая степень в области философии, присваиваемая в монастырях-университетах школы Гелуг.
да лама (тиб. da bla ma), букв.: «великий лама», – монгольский титул чиновника третьего ранга духовной тибетской администрации, введенный в XVII в.
дапён (тиб. mda’ dpon) – генерал тибетской армии.
дзаса (тиб. dza sag) – монгольский титул чиновника третьего ранга, введен в тибетской администрации в XVII в.
дзо (тиб. mdzo) – общее название помесей яка и крупного рогатого скота. Помесь домашнего быка и самки яка дри (тиб. ’bri) называется дридзо. Помесь яка и домашней коровы – памдзо (тиб. ba mdzo).
доб-доб (тиб. ldob ldob) – особая группа монахов, поддерживающая дисциплину в монастырях и во время религиозных празднеств.
дорин (тиб. rdo ring), букв.: «длинный камень», – стелы с эдиктами тибетских царей.
дрёньер чемо (тиб. mgron gnyer che mo) – главный управляющий, распорядитель; должность при дворе Далай-ламы или в доме высокопоставленного чиновника тибетского правительства.
Йондзин Римпоче (тиб. yongs ’dzin rin po che), букв.: «Драгоценный наставник», – титул наставника Далай-ламы.
кармá (тиб. skar ma) – денежная единица, равная одной десятой шо.
Кашаг (тиб. bka’ shag) – Кабинет министров тибетского правительства, состоящий из четырех министров-калонов, один из которых избирается премьер-министром (силоном).
кунго (тиб. sku ngo) – почтительное обращение к аристократу или к чиновнику аристократического происхождения.
Кундун (тиб. sku mdun), букв.: «Присутствие», – почтительное обращение к Далай-ламе.
кучар (тиб. sku bcar) – личный слуга высокопоставленного лица.
кушó (тиб. sku gzhogs), «ваше превосходительство» – почтительное обращение к должностным лицам высокого ранга.
кхеленпа (тиб. khas len pa), букв.: «давшие обет», – добровольцы; здесь: давшие обет пожертвовать жизнью, защищая Далай-ламу.
кьян (тиб. rkyang) – дикий осел (Equus kiang).
ла (тиб. la) – горный перевал (в составе сложных географических названий – Ла).
– ла (тиб. lags) – частица, которая добавляется к имени собственному, названию профессии или должности для выражения почтительности.
лхега (тиб. lhe ga) – каменная стена, которую строят вокруг палаток кочевники.
намбу (тиб. snam bu) – шерстяная ткань.
пёнпо (тиб. dpon po) – начальник, старший.
римпоче (тиб. rin po che), букв.: «драгоценность», – почтительное обращение к ламам-перевоплощенцам (тулку) или к уважаемым ученым ламам.
сан (тиб. srang) – тибетская мера веса серебра или золота, равная 37,5 г (один китайский лан), в дальнейшем – тибетская денежная единица.
сопён кенпо (тиб. gso dpon mkhan po) – наставник, следящий за режимом и физическим здоровьем (должность при дворе Далай-ламы).
стена мани (тиб. bar ge mani) – буддийское ритуальное сооружение, состоящее из множества камней, на которых выгравированы или написаны краской мантры наиболее почитаемых божеств, чаще всего – мантра Авалокитешвары (Ченрези) «Ом мани пеме хум».
ступа (тиб. mchod rten) – буддийское сооружение, символизирующее просветление Будды; выполняет реликварную или мемориальную функцию: и в Индии, и в Тибете эти сооружения возводятся в честь выдающихся деятелей буддизма или чтобы увековечить память о важных событиях.
сэ (тиб. sras), букв.: «принц, сын благородных родителей», – вежливое обращение.
танкá (тиб. thang ka) – тибетская свитковая живопись; буддийская икона, написанная минеральными красками на грунтованном холсте в парчовом или шелковом обрамлении.
тасам (тиб. rta zam) – почтовая станция.
трунъи чемо (тиб. drung yig che mo), букв.: «главные секретари», – четыре монаха-сановника, возглавлявшие высшую духовную канцелярию Тибета (йигцан).
хадак (тиб. kha btags) – ритуальный шарф из шелка или другой легкой ткани, который подносится при встрече или как подношение в буддийской религиозной практике.
цампá (тиб. rtsam pa) – ячменная мука, основа для многих блюд тибетской кухни.
цедрун (тиб. rtse drung) – пост в духовной администрации Тибета, занимаемый монахами.
Цогду (тиб. Tshogs ’du) – Национальное собрание, объединявшее представителей духовной и светской администрации Тибета.
чан (тиб. chang) – тибетское ячменное пиво.
шо (тиб. zho) – тибетская денежная единица, равная одной десятой сана.
як (тиб. gyag) – самец вида Bos grunniens. Самка яка называется дри (тиб. ’bri). Безрогие особи, встречающиеся у этого вида, называются аю (тиб. Ayu).
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!