48 законов власти - Роберт Грин
Шрифт:
Интервал:
Все решают мелочи
Со временем я научился выискивать и использовать в своих интересах маленькие людские слабости. …Ведь особенно важны именно мелочи, детали. Однажды я обрабатывал президента крупного банка в Омахе. Дело [афера] касалось приобретения городского транспорта Омахи — трамвая, причем покупка включала и мост через Миссисипи. Люди, чьи интересы я якобы представлял, были немцами, так что мне приходилось вести переговоры с Берлином. Ожидая от них ответа, я тем временем от своего имени предложил банкиру акции горнорудного месторождения. Поскольку клиент был небедный, я решил играть по-крупному.
…Тем временем мы с банкиром стали партнерами по игре в гольф, я бывал у него дома, ходил в театр с ним и его супругой.
Хотя он проявлял некоторый интерес к моим делам на бирже, но мне никак не удавалось увлечь его настолько, чтобы он отбросил сомнения. Чтобы заинтересовать его, я «повышал ставки» и в конце концов заявил, что необходимо вложение 1 250 000 долларов. Из них я намеревался вложить 900 тысяч, а банкиру предлагал внести долю в 350 тысяч. Но он продолжал колебаться.
Однажды вечером, придя к нему на ужин, я надушился. Духи были от Коти – «Апрельские фиалки». В те времена надушенный мужчина не казался женственным, это было в обычае времени.
Супруге банкира аромат понравился. «Где вы их достали?» —«О, это редкий сорт, — отвечал я ей, — их специально изготавливают во Франции по моему заказу. Так вам они нравятся?» «Они прелестны!» — был ответ.
На другой день я порылся в своих пожитках и нашел пару пустых флаконов – конечно, французских.
В магазине в центре города я купил десять унций «Апрельских фиалок» Коти и перелил их во французские бутылочки. Тщательно запечатав горлышки, я завернул флаконы в папиросную бумагу.
Вечером я заглянул к банкиру и вручил духи его жене. «Их специально доставили из Кёльна по моему заказу», — сказал я ей.
На следующий день банкир позвонил в мой отель. Духи привели его супругу в восторг. Она с воодушевлением восклицала, что у нее в жизни не было парфюма с таким удивительным, тонким и экзотическим запахом. Я не стал сообщать банкиру, что экзотические духи можно было без труда приобрести прямо здесь же, в Омахе. «Она сказала, — добавил банкир, — что я просто счастливчик, раз могу стать компаньоном такого человека, как вы».
С этого момента его отношение к делу резко переменилось, так как он полностью доверял суждению жены. …Он внес в дело 350 тысяч долларов. Это была самая крупная сумма, которую мне удалось получить вот так играючи.
Толкование
Граф Люстиг обладал талантом по-орлиному зорко видеть слабости окружающих. Для этого ему хватало самых незначительных деталей. Лоллер, например, давал официантам слишком большие чаевые, нервничал, разговаривая со швейцаром, громко разглагольствовал о своем бизнесе. Люстиг из этого сделал вывод, что его слабостью была потребность к признанию в обществе и к уважению, которое, по мнению Лоллера, должны были обеспечить ему деньги. Вдобавок несчастный постоянно страдал от неуверенности в себе. Люстиг остановился в отеле с целью подыскать добычу. В Лоллере он нашел идеального простака — человека, жаждущего, чтобы кто-то заполнил бы его эмоциональную пустоту.
Таким образом, предлагая Лоллеру свою дружбу, Люстиг понимал, что тем самым дает ему шанс мгновенно завоевать уважение других обитателей отеля. Будучи аристократом, Люстиг также предлагал нуворишу доступ в изысканный мир старого богатства. И в довершение всего еще и аппарат — машина, которая могла спасти Лоллера от всех его тревог. Благодаря машине он еще и ощущал себя ровней самому графу, который также использовал ее. Нечего и удивляться тому, как охотно Лоллер проглотил наживку.
Соблюдение закона (3)
В 1559 году король Франции Генрих II погиб на рыцарском поединке. Престол унаследовал его сын, теперь ставший королем Франциском II, но за ним стояла жена Генриха, королева Екатерина Медичи, сильная женщина, издавна славившаяся как талантливый государственный деятель. Когда годом позже Франциск умер, Екатерина получила власть, став регентшей при ее следующем сыне по линии наследования, будущем Карле IХ, которому в то время едва минуло десять лет.
Основную угрозу для власти королевы представляли Антуан де Бурбон, король Наварры, и его брат Луи, могущественный принц Конде. Оба они могли претендовать на регентство, оспорив права Екатерины, которая была итальянкой по происхождению, а значит, иностранкой. Екатерина не мешкая назначила Антуана генерал-лейтенантом короля. Казалось, этот титул удовлетворил его притязания. Назначение, кроме того, означало, что Антуан останется при дворе и у Екатерины будет возможность не терять его из виду. Ее следующий ход был еще хитрее: Антуан был известен своей слабостью к хорошеньким женщинам, и Екатерина приказала одной из самых красивых своих фрейлин, Луизе де Руэ, обольстить его. Став любовницей Антуана, Луиза докладывала своей госпоже о каждом его шаге. Эта идея была настолько удачной, что Екатерина приставила другую свою фрейлину к принцу Конде, и таким образом появился на свет «escadron volant» — «летучий эскадрон» девушек, которых она использовала, чтобы контролировать действия ничего не подозревающих мужчин-придворных.
В 1572 году Екатерина выдала замуж свою дочь Маргариту де Валуа за Генриха, сына Антуана и нового короля Наварры. Так приблизить семью, всегда стоявшую в оппозиции, к власти было рискованным шагом. Поэтому, чтобы быть уверенной если не в преданности, то в лояльности Генриха, она велела очаровательнейшей участнице «летучего эскадрона» Шарлотте де Бон Самблансэ, баронессе де Сов, заняться им. Екатерину не остановило то, что Генрих стал супругом ее собственной дочери. Всего через несколько недель после свадьбы Маргарита Валуа записывает в дневнике: «Мой муж настолько поглощен мадам де Сов, что мы более не делим с ним ложе и даже не беседуем».
Баронесса была искусной шпионкой и помогала Екатерине держать Генриха в кулаке. Когда младший сын Екатерины, герцог Алансонский, сблизился с Генрихом настолько, что она испугалась возможности заговора, она подослала баронессу и к нему. Самая порочная в пресловутом эскадроне красавица проворно соблазнила Алансона, и вот уже двое молодых людей соперничают из-за нее, их дружба улетучивается, а вместе с ней и риск интриги против Екатерины.
Толкование
Екатерина с юных лет наблюдала, какую власть имеют любовницы над государственными мужами: любовницей ее собственного мужа Генриха II была знаменитая Диана де Пуатье. По собственному опыту Екатерина знала: мужчины, подобные ее мужу, хотят уверенности в том, что могут завоевать женщину благодаря не своему положению при дворе (которое не являлось наградой за заслуги, а было получено по наследству), а собственным достоинствам. Такая потребность делала мужчину уязвимым: женщине стоило сделать вид, что она покорена, как он уже не замечал, что на деле власть сосредоточена в ее руках. Такова была власть Дианы де Пуатье над Генрихом. Такой была стратегия Екатерины — обернуть эту слабость себе на пользу, с ее помощью завоевывать мужчин и властвовать над ними. Все, что ей нужно было сделать, это натравливать самых прелестных и соблазнительных женщин двора, ее «летучий эскадрон», на мужчин, разделяющих слабинку ее мужа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!