📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеСмерть старого мира - Марина Шамова

Смерть старого мира - Марина Шамова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Перейти на страницу:
class="p1">«Насколько я помню, именно он был инициатором этого заседания», — ехидно заметил демон, и девушка украдкой вздохнула — возразить на это было нечего.

«В любом случае, это не угроза жизни. Успокойся. Не отвлекай, мне нужно держать лицо».

«Так я наоборот тебя поддерживаю в подходящем настрое!» — возмутился Мельхиор и воинственно зарычал.

Агнесса решила его временно игнорировать, тем более что ректор, сидящий в своей любимой позе, сплетя пальцы перед лицом, выпрямился и с какой-то ленцой шевельнул ладонью в сторону демонолога:

— Собрание ректорского совета объявляю открытым, — скучающе-официальным тоном протянул он, скосив взгляд куда-то на бумаги, лежащие на кафедре. — Инициатор собрания — преподавательский коллектив в лице профессора кафедры демонологии Виллема Андера. Слово инициатору.

Агнесса сглотнула, сохраняя невозмутимый вид, и перевела взгляд на Андера — говорить ей, вроде как, пока не требовалось — только слушать.

Профессор поднялся со своего места, смахнув незаметно для себя на пол лист бумаги, лежавший перед ним. Он стоял неестественно прямо, кончиками пальцев касаясь столешницы, и смотрел в упор на Агнессу, хотя обращался, кажется, не к ней.

— От имени преподавательского коллектива Бирмингемского Университета Магических Искусств я прошу ректорскую комиссию рассмотреть вопрос об отказе в зачислении мисс Агнессы Баллирано на основании грубого и намеренного нарушения оной внутренних законов и правил Университета. Поскольку разбор конкретных проступков находится в ведении дисциплинарной комиссии, я передаю слово доктору Джоанне Рэйвен, — с этими словами он резко кивнул на чернявую и порывисто сел на место.

«Он еще и грязную работу хочет свалить на кого-то другого, червь из навозной кучи», — пробухтел Мельхиор, вспомнив о своём давнем увлечении и буквально затопив восприятие Агнессы сценами свежевания Андера.

Рэйвен встала с видом, скорее, раздраженным и немного озадаченным. Говорила она размеренно, с частыми паузами — видимо, формулировала обвинение на ходу. К выступлению она явно не готовилась.

— Дисциплинарная комиссия подтверждает факт нарушения пунктов шесть точка три, шесть точка четыре пункт бета Устава Бирмингемского Университета Магических Искусств, совершенный мисс Баллирано. Поскольку она еще не была официально зачислена в студенческий состав, обвинения в нарушении третьего параграфа клятвы учащегося Бирмингемского Университета Магических Искусств к ней не применимо, но может быть учтено при вынесении решения по усмотрению Ректорской Комиссии. Также к рассмотрению комиссии представляется подстрекательство Агнессой Баллирано других студентов, приведшее к нарушению ими пунктов семь точка один и восемнадцать точка три параграф эпсилон Устава с отягчающими обстоятельствами в виде нанесения значительного ущерба внутренней структуре и убранству здания Университета. Если кому-то из состава Ректорской Комиссии есть что добавить, передаю слово любому желающему.

Моментально взлетела рука со стороны студсовета. Генрих, сохраняя максимально официальное выражение лица и держа в руке какой-то документ, жестом запросил право выступить, но был проигнорирован. Агнесса прикусила губу изнутри, чтобы не выдать дрожи — обвинение Рэйвен звучало очень складно и на её, Агнессы, неискушённый слух крайне внушительно.

«Выпусти меня, я скажу! — рыкнул Мельхиор. — Это занудство начинает меня бесить!»

Ректор, до этого скучающе водивший взглядом по залу, покосился на «виновницу торжества» поверх очков.

Джоанна села, неприязненно зыркнув на Андера, который, в свою очередь, все так же не отрывал взгляда от Агнессы. Лишь немного повернув голову в сторону Рэйвен, он обозначил согласный кивок, настолько формальный, что в нем читалось отсутствие любой благодарности за содействие. Он снова поднялся.

— В дополнение к сказанному доктором Рэйвен, преподавательский коллектив считает важным указать, что был нанесен ущерб защитным контурам здания, что можно расценивать как попытку саботажа безопасности Университета.

Ректор впервые за заседание посмотрел на Андера и наставительно воздел палец:

— Прошу излагать факты, профессор, что и как расценивать решит комиссия, — сухо заметил он.

Демонолог нервно поёжился и слегка скривил губы в недовольной гримасе, однако, продолжил, не меняя тона:

— Также имеет место предположительное введение мисс Баллирано учащихся и преподавателей в заблуждение относительно своего прошлого и личности, — на бледном лице профессора заиграла торжествующе-обличительная ухмылка, которую он не сумел сдержать. Кажется, он приближался к самому важному пункту своего обвинения. — Я… от имени преподавательского коллектива, прошу ректорскую комиссию внимательно перепроверить личность и документы мисс Баллирано, поскольку у коллектива есть подозрение в подлоге!

Он обличающе ткнул пальцем, слегка подрагивающим от ярости, в сторону изумлённой Агнессы. Повисла неловкая тишина, для самой девушки заполненная ревом Мельхиора.

«Дай я ему оторву… в смысле скажу! Я им всем всё скажу!»

— А как это вообще относится к теме сегодняшнего заседания? — с места спросил Кирьянов, до того едва ли не засыпавший на своем кресле.

— Попрошу без выкриков из зала, имеете что сказать — запросите слово, — холодно велел ректор, снова с прищуром поглядывая на Агнессу, но его, кажется, все проигнорировали.

— Непосредственно! — громко заявил демонолог. — Если та, что выдает себя за мисс Баллирано, проникла в Университет…

— Отклонить, — процедил ректор. — Как верно заметил профессор Кирьянов, это тема для отдельного заседания.

— Тогда я прошу назначить такое заседание!

Андер умудрился повернуть голову к ректору, но смотреть все равно на Агнессу, которая уже напрочь утратила всякое понимание ситуации — о каком подлоге шла речь? И вообще, как он смел обвинять её в том, что она выдавала себя за кого-то ещё?! Одно дело — случайно разрушить помещение, и совсем другое — подделывать официальные бумаги!

В душе девушки вздыбилось неприятие, густо замешанное на возмущении, и она собиралась уже высказаться на этот счёт, но её перебил ректор, довольно лениво махнув рукой:

— Отклоняю, ректорат не имеет никаких претензий к документам и личности мисс Баллирано, все необходимые проверки были сделаны при зачислении, — с этими словами он откинулся на спинку стула, сцепив пальцы на животе.

— Тогда остается обвинение со стороны преподавательского коллектива в нарушении и нанесении ущерба, — упрямо заявил демонолог.

— А можно услышать список членов коллектива? — снова влез Кирьянов с места.

Ректор открыл было рот чтобы его одернуть, но махнул рукой и тоже с выжидательным видом повернулся к Андеру.

«Дай я скажу!» — снова прорычал Мельхиор.

Краем глаза Агнесса заметила движение со стороны кафедр студсовета. Генрих едва не подпрыгивал, сидя на месте, и потряхивал поднятой вверх ладонью. Документ он успел пару раз неловко перехватить и немного помять. Впрочем, на него все еще никто не обращал внимания.

— Можете ознакомиться с ним… — холодно заявил тем временем Андер, только сейчас оторвав взгляд от Агнессы и покосившись на стол, где ранее лежал лист, а потом на пол, где он оказался теперь, — после заседания.

— Да я могу и сейчас, — пожал плечами профессор именования и через соседа полез под кафедру к Андеру.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?