📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиГлаз Охотника - Деннис Л. Маккирнан

Глаз Охотника - Деннис Л. Маккирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 129
Перейти на страницу:

Когда все стихло, Урус повернул кольцо на двери, и она отворилась, тихонько заскрипев.

Изнутри донесся гул голосов, и стал виден свет факелов. Урус заглянул за дверь и вошел, а за ним и все остальные.

Друзья оказались в главном помещении мечети. Высоко над их головами виднелся купол. В центре зала стояло возвышение, освещаемое колеблющимся пламенем факелов. Кроме этого помоста и алтаря, света больше нигде не было, и весь зал тонул в полумраке.

Это было огромное квадратное помещение, в длину и ширину около ста пятидесяти футов, лишенное какого бы то ни было убранства. По всем сторонам зала тянулись арочные проемы, и, посовещавшись, друзья решили, что с другой стороны молитвенного зала должна располагаться ризница, где вполне мог прятаться Стоук. Туда они и направились, скользя неслышно вдоль стены.

В зале раздавалось эхо шагов и голосов рюптов, и стоило друзьям достичь первого бокового прохода, как из темноты прямо на них двинулась гигантская неуклюжая фигура не меньше четырнадцати футов в высоту. Выглядел враг как рюкк-переросток, но это был никакой не рюкк, а великан огрутх.

— Тролль! — закричала Риата.

На физиономии гиганта отразилось изумление, а потом гнев. Он дико зарычал и кинулся на Уруса, раскинув длинные руки.

Медведь отскочил в сторону и, завертев над головой боевой цеп, со всей силы ударил врага в бок. Тролль огласил весь зал криком боли и ярости, и, откликнувшись на этот призыв, со всех сторон к нему на помощь заспешили рюкки и хлоки с дубинами и кривыми саблями в руках.

Риата и варорцы отступили к Аравану, который, выхватив копье, прошептал: «Кристаллопюр!» — и попытался растолкать набежавших рюптов, чтобы прийти на помощь Урусу, однако путь ему преградил хлок с саблей в руке. Араван изловчился и вонзил копье ему прямо в живот. Хлок пронзительно закричал и упал со вспоротым брюхом, но ему на смену уже спешили двое других, нацелив свое оружие на эльфа.

Одного рюкка сразил Гвилли метким снарядом из пращи, а с другим расправилась Фэрил, вонзив ему в грудь кинжал по самую рукоятку, но на варорцев тут же накинулась целая толпа ночного отродья. Эту кучу малу раскидала Риата, ловко орудуя Дюнамисом.

Где-то неподалеку прозвучал сигнал рога, зовущий на подмогу.

Урус, пытаясь одолеть тролля, один за другим обрушивал на него удары своего смертоносного цепа, и наконец один из ударов достиг своей цели: раздался страшный хруст, а вслед за ним — звериный рев. У тролля сломалось ребро. Урус воспользовался передышкой, чтобы крикнуть друзьям:

— Уходите! Спасайтесь!

В тот же миг тролль сбил Медведя с ног, обхватил человека и сдавил его так, что Урус почувствовал себя совершенно беспомощным в его железных объятиях. Урус, возможно, одолел бы великана, если бы у него было достаточно времени, чтобы принять облик медведя. Но времени не было, и мужчина продолжал беспомощно барахтаться в объятиях чудища, безуспешно пытаясь дотянуться до упавшего наземь цепа.

— Урус! — испуганно воскликнула Риата, кидаясь вперед, чтобы помочь возлюбленному. Но в этот момент рюкки с новыми силами кинулись к варорцам, и эльфийка задержалась, чтобы выручить малышей.

Гвилли выпустил снаряд из пращи, но кусочек стали рикошетом отскочил от каменной шкуры чудовища. И в то же мгновение на баккана обрушился рюкк, размахивая в воздухе огромной дубиной. Гвилли вонзил стальной нож по самую рукоятку в горло врагу, который, падая, в смертельной агонии все же успел обрушить на баккана всю силу своего оружия, сбив его с ног.

В этот момент огрутх так сжал Уруса, что человек враз обмяк, кровь хлынула у него изо рта, и он без чувств упал на пол. Огрутх не успокоился на достигнутом: он со всей силы бросил тело о стену, а затем принялся пинать его ногами, желая добить сильного врага.

Фэрил, с ножом в руках стоя над упавшим бакканом, бросила твилльский боевой клич:

Блют вар блют!

Араван вырвал Кристаллопюр из трупа очередной жертвы и кинулся на подмогу Риате, но эльфийка уже сама успела вонзить свой верный меч в самое горло рюкка, повергнув его на каменный пол.

Оставшиеся в живых рюпты в испуге отпрянули назад.

В этот победный момент взгляд Риаты упал на бездыханное тело Уруса, которое с остервенением продолжал истязать огрутх.

— Урус! — раздался душераздирающий крик, и дара кинулась вперед, но железные руки Аравана обхватили эльфийку, не пуская ее к возлюбленному.

— Мы ничем уже не можем ему помочь, дара! Слишком поздно, — увещевал эльф.

Но Риата будто не слышала его: она билась в руках Аравана и пыталась вырваться, исступленно повторяя имя любимого, клянясь отомстить за его смерть.

— Дара, мы должны внять последней просьбе Уруса и попытаться спастись, — убеждал ее эльф. — Вспомни о ваэрлингах: сейчас мы должны думать о живых, а не скорбеть по мертвым.

Риата перевела затуманенный слезами взор на Фэрил, склонившуюся над начавшим приходить в себя Гвилли, но тут же снова оглянулась на Уруса.

В этот момент позади раздался скрежет металла, и проход, через который они вошли, с грохотом закрыла решетка.

Звук рога не смолкал.

— Главный вход! Бежим туда! — прокричала Риата.

Тролль бросил бездыханного Уруса и кинулся за ними, к вящему ликованию рюкков и хлоков, наблюдавших за великаном.

Друзья бежали что есть сил, и им удалось оторваться от преследовавшей их нечисти, но, преодолев темный вестибюль длиной футов в пятьдесят и шириной около двадцати пяти, они обнаружили лишь еще одну решетку, закрывавшую собой массивную входную дверь.

— О нет! — в отчаянии возопил Гвилли и кинулся на поиски рычага, с помощью которого можно было бы открыть дверь, а эльфы встали плечом к плечу, готовясь встретить натиск тролля, за которым в вестибюль ворвались расхрабрившиеся рюкки и хлоки.

Гвилли отчаянно рыскал вокруг, его взгляд лихорадочно обшаривал каждый закуток в поисках чего-либо похожего на рычаг — но все его старания были безуспешны. Подняв кверху лицо, баккан так и обомлел: потолок был испещрен бойницами, сквозь которые на головы несчастных с минуты на минуту мог обрушиться град неведомых снарядов.

В этот момент огрутх, тяжело ступая гигантскими ногами, добрался наконец до своих жертв, сопровождаемый свитой воинственных рюптов.

Гвилли отказался от надежды открыть двери и в приступе отчаяния принялся ощупывать руками ставни, закрывающие бойницу на внешней стене здания.

Огрутх тем временем бросился на Аравана, но эльф вовремя увернулся, а Риата, размахнувшись, ударила что было сил по непробиваемой спине тролля, однако даже сильвероновый меч не смог пробить шкуру чудовища. Удар лишь раззадорил великана, и он с яростью отшвырнул от себя эльфийку. Дара со всего маху ударилась о стену, а меч отлетел в сторону. К поверженной даре немедленно кинулся хлок, но Фэрил вовремя это заметила и успела метнуть стальной кинжал, убив врага наповал. Однако на смену ему уже спешили другие.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?