Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
- Полковник Адамсон, служба контрразведки. Назначен исполняющим обязанности начальника службы безопасности вашего величества.
- Вот как, - побарабанил по столу император. - А где лорд Флетчер-Вейн?
- Задержан до выяснения подробностей покушения на ваше величество.
- А кем назначены вы?
– Лордом Гастингсом.
- Любопытно, - поднял на его глаза Эдвард, отметив про себя, что полковник, судя по имени, не аристократ. - И почему военные расследуют покушение и занимаются организацией моей безопасности? А вас назначает военный министр?
- Почтительно прошу обратиться с этим вопросом к моему командиру. Я получил приказ - и его выполняю. Но смею заметить, что после покушения вы доверили свою жизнь именно нам, военным.
“Я доверил свою жизнь моему другу,” - подумал император, но полковнику, понятное дело, ничего не сказал.
- И какие у вас версии?
- Их немного, - видя, что его внимательно слушают, человек в сером костюме словно воспрял духом. - Основная. Заказчик - из Вольных миров.
- Но?
- Простите, ваше величество.
- Я слишком хорошо различил сомнение в вашем голосе.
Полковник кивнул:
- Понимаете… эта версия слишком очевидна. Бывшие колонии стремятся отомстить…
Эдвард нахмурился:
- Хотите сказать, нам ее стараются подсунуть?
- Именно.
- Откуда такая уверенность?
Адамсон пожал плечами:
- Я видел повреждения вашего флаера - его доставили к нам в отдел. Для экстремистских организаций слишком тонкая и слишком бессмысленная работа. Смысл устранять одного человека, если можно устроить взрыв и погибнет гораздо больше?
- Но если этот человек - император?
- Король умер, да здравствует король, - полковник зло усмехнулся. - Нет, цель экстремистов - дискредитировать режим. Следовательном - большое скопление народу. Потом взять ответственность на себя и привлечь средства массовой информации на свою сторону. Вспомните, как было при вашем деде, когда Вольные миры хотели отделиться. И потом, никогда до флайера императора никто из них не добирался.
- Значит, свои?
- Получается,что так, ваше величество.
Эдвард украдкой потер виски. Смешно, но он до последнего надеялся, что враг все-таки окажется вне страны.
- А почему вы доложили, что нет следов? - спохватился он, видя что собеседник поглядывает на часы. - Вы не могли не видеть.
- Ваше величество. - полковник невольно улыбнулся,. - Поймите правильно: вы направлялись к базе. С вами был раненый. Поэтому я посчитал, что мой долг - дать вам свободу для маневра.
- Благодарю за службу. - задумчиво проговорил император положенные слова.
- Служу империи, - откликнулся полковник.
Его величество откинулся на спинку кресла. И задумался. В игру вступили военные. И министр лично, который все годы, что при отце, что при нем, ни в какие политические игры не влезал. И даже, более того, максимально дистанцировался от них. И что все это значит?
Глава 6
- Покушение на его величество - ваша работа, госпожа Дарра!
Министр юстиции раздувал щеки. Или это они у него сами по себе раздувались? От гнева или от непомерной гордыни, ничем, кстати говоря не подкрепленной.
- Доказательства? - по привычке холодно поинтересовалась Эмбер.
- Что? - оппонент взвизгнул, словно поросенок, которого вот-вот прирежут.
- Вы выдвинули обвинения. Хотелось бы увидеть доказательства.
- Мы не на суде!
- Пока что. Но имея только голословные утверждения, вы проиграете процесс. впрочем, ничего нового, - она демонстративно отвернулась, давая понять, что разговор закончен.
- Это мы еще посмотрим! - змеиное шипение за спиной заставило скривить губы в улыбке.
Признаться, она испытала наслаждение, в очередной раз одерживая верх над человеком, который олицетворял для нее все то, что она терпеть не могла: глупость, ханжество и чванство, помноженные на статус человека, которому никогда в жизни не приходилось чего-то добиваться самому. И который (как он считал) имел право кидаться голословными обвинениями, что в условиях дворца еще и записывались. Ну как глупый избалованный ребенок, которому вместо пирожных выдали на ужин цветную капусту, право слово. Вот сейчас упадет на пол и засучит ногами.
- Лорд Ворт, - голос вдовствующей императрицы звучал очень нежно. - Мне кажется, вы слегка заблуждаетесь.
- Ваше величество, - попытался возразить министр. - При всем почтении…
- Не думаю, что оно есть, - пробормотала Мария-терезия вроде бы тихо, но тем не менее все присутствующие ее услышали. Министр юстиции вздрогнул, но продолжил:
- Ваше величество, вы же понимаете, что присутствующая здесь господа Дарра - гражданка враждебного нам государства!
- Мы враждуем с Альянсом? - изумился сэр Рочестер. - С каких пор?
Лорд Ворт кинул на него надменный взгляд:
- Вы прекрасно понимаете, о чем я!
- Лорд Ворт, вы любите читать детективы? - внезапно поинтересовалась вдовствующая императрица.
- Что вы, ваше величество, - министр юстиции напрягся. - Как можно читать такую чушь?
- Отчего же чушь? - кончики губ бабушки императора приподнялись, похоже, по ее мнению, это должно было символизировать дружелюбие. - Вот я, читая эту, как вы выразились “чушь”, знаю, что первым делом проверяется мотив, возможность и средства. Странно, что вы не в курсе. Или книги лгут?
- О, ваше величество, я знаю об этом! - уверил министр юстиции.
- Тогда странно, что вы выдвинули обвинения, не предоставив доказательств, - вдовствующая императрица приподняла брови.
- Мы их ищем.
- Неужели начали работать? - проворчала Мария-Терезия и, улыбнувшись, продолжила чуть громче: - А знаете, что я еще узнала в детективах, милорд?
Эмбер сухо улыбнулась: судя по выражению лица, министра юстиции этот диалог начал утомлять, но по правилам этикета прекратить его первый он не мог.
- Что же, ваше величество?
- Что очень вредно кидать голословные обвинения и утверждать о вражеских намерениях других государств. За это могут в лучшем случае выставить ноту протеста, а в худшем - привлечь к ответственности, и не только вас! Всего хорошего, господа!
С этим она подхватила под руку Эмбер:
- Пойдемте, дорогая, признаться, я слегка устала, проведя ночь с таким количеством мужчин!
Эмбер подавила смешок и позволила увести себя.
- Вы и правда любите детективы? - поинтересовалась она, следуя через анфиладу комнат.
- Детективы? Я? - старушка фыркнула. - Терпеть их не могу: ругань, кровь и куча трупов.
- Но только что…
- Я в очередной раз поставила на место этих снобов. Когда уже Эдвард решится принять меры и разогнать этих бездельников?
- Все не так просто,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!