Гордость Злодеев - Зозо Кат
Шрифт:
Интервал:
— А кто спрашивает? — наконец-то отозвался он. Не отказал. Уже хорошо.
— Клиент, — коротко произнесла ему.
— Это не ответ, — недовольно бросил мужчина.
— Это то, что тебе позволено знать, — сказала я, даже голосом не дрогнув.
— Мне нужно доказательство, — немного занервничал мужчина, давая понять, что так просто до своего лидера не пустит.
На это я достала знак наёмников «Одинокого Пера» и продемонстрировала его мужчине. Ничего не говоря, он забрал значок, исчезнув за дверью. Сюзи уже собиралась возмутиться, так как посчитала, что нас ограбили, но не прошло и десяти секунд, как дверь вновь открылась и грубый мужской голос произнёс:
— Проходите.
***
Я никогда прежде не связывалась с наёмниками. Слышала, что они способны на многое. Не только убить того, кто докучает, но и отыскать нечто… незаконное. К ним обращались мои родители, когда искали наркотическое вещество перед моей свадьбой. Кровь мёртвого дракона — ценный, но запретный ресурс. Даже спустя столько веков магию драконов не смогли обуздать и изучить в полной мере. Прибегать к ней опасно. Побочные эффекты невозможно предугадать.
Например, безумные сны с предвидением. И если это действительно вещие сны, то мне необходима дополнительная сила.
В здании, в которое мы вошли, казалось, нет свободного места. Практически с потолка до пола оно было заставлено различными предметами: ковры, книги, клетки для птиц, растения в горшках… Такое чувство, словно это склад или магазин, в котором царил полнейший бардак. Здесь так же были животные, которые свободно передвигались по помещению, и птицы, щебечущие где-то на книжных полках.
Подождите… А разве эти птицы не считаются вымершим видом? Откуда они у наёмников? Хотя меня это не касается. Я всё равно не люблю животных. Все они для меня дополнительный источник грязи, разносчики инфекций и бесконечная порча моего имущества. Чего стоит шерсть, от которой практически невозможно избавиться.
Дети и питомцы… те, кого я никогда в жизни не собираюсь заводить.
Но все эти мысли отошли на второй план, так как нас наконец-то встретил молодой парень лет двадцати пяти. Высокий, с длинными волосами синего цвета, слабо завязанными на затылке в хвост, и озорной мальчишеской улыбкой. Очаровательный юноша. Вот только в его синих глазах я заметила азартный блеск. Игрок. Отец учил меня вычислять таких людей. Аристократы с таким блеском обычно много лгут, часто воруют, наживают сотни врагов, но при этом всегда могут быть полезными.
Причина? Мы похожи. Мы понимаем лишь один язык в этом мире — язык денег. И это меня более чем удовлетворяет.
— Какая честь! — воскликнул юноша, вскочив со своего места и низко поклонившись мне. — Сама герцогиня Диана фон Хэлстейн посетила моё скромное убежище! Чем же я заслужил столь редкого гостя? Могу ли быть вам чем-то полезен?
— Даже не знаю, — холодно ответила я, скидывая с головы капюшон. В нём более не было смысла. — Может, для начала ответите, кто вас нанял? Попытка убить моего супруга… была весьма жалкой. Я думала, что наёмники «Одинокого Пера» профессионалы. Но, похоже, слухи… это просто слухи.
— Ох, Ваша Светлость, прошу вас, не нужно! — театрально протянул мужчина, при этом провёл ладонью под глазами, словно вытирал слёзы. — Ваши слова столь обидны и приносят столько боли… Моё сердце этого не выдержит. Поверьте, — добавил он, тут же сбросив маску и став серьёзнее, — если бы «Одинокому Перу» была нужна смерть вашего драгоценного супруга, то он уже покинул бы этот бренный мир. А это, — молодой человек подкинул тот самый значок, с которым я явилась сюда, после чего поймал его и прямо на моих глазах призвал магию и сжёг его в ярко-синем пламени, — это подделка. Нет-нет, вас непременно хотят убить и довольно много личностей, но, уверяю, мы в этом не замешаны.
— Тогда скажите мне, лидер наёмников…
— Прошу, зовите меня Лейв, — улыбнулся парень, перебив меня.
— Господин Лейв, — обратилась к нему. — Чья именно это работа?
— Кто знает? — пожал он плечами. — Конкуренты? Однако, — в глазах Лейва сверкнуло что-то злобное и холодное, словно сталь, — мы долго работали над своей репутацией. Кто бы это ни был, он заплатит за такую… шутку.
Это мне известно. Наёмники, особенно такие знаменитые, как «Одинокое Перо», имеют свой кодекс чести. Оттого они и популярны. И клиентов у них больше, чем звезд на небе. Во-первых, они никогда не бросят своего клиента. Кто первый заплатил, тот и прав. Остальное неважно. Во-вторых, если конкуренты начинают портить их «доброе» имя, то первое, что делает «Одинокое Перо», — избавляется от конкурентов. Полностью. Именно поэтому я прихватила с собой значок. Как доказательство.
Конечно, я знала, что на Эджила напали не они. Но тот, кто напал, кто бы он ни был, в ближайшем будущем уже не будет моей проблемой. При этом мне даже не придётся платить за работу наёмникам.
Но это не единственная причина, по которой я пришла сюда. Раз всё так сложилось, то почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом?
— Как я могу быть уверена в том, что это не вы? — холодно спросила у Лейва. — А если это не вы, то откуда мне знать, что мы не станем следующим вашим заказом?
— О! Всё просто! — всплеснул он руками. — Вы будите ещё живы. Однако, раз наша честь задета, а вы пришли первой, то можете выкупить «данный заказ» раньше. В итоге, когда появится запрос, мы откажемся, так как он уже будет занят. Разве это не лучший для вас вариант?
— Звучит слишком размыто, — хмыкнула я. — Любой заказ можно переиначить.
— Ваша Светлость, откуда у вас такое недоверие к нам, к простым людям? — чуть ли не плача спросил Лейв, наклоняясь в мою сторону и прижимая ладонь к груди. — Неужели в прошлом «Одинокое Перо» смело вас подвести?
— Меньше этого абсурда, — устало отмахнулась я. — Перейду сразу к делу. Сколько нужно вам заплатить, чтобы вы не просто не трогали меня и моего супруга, но и дали знать, если такой заказ… всё же появится?
— Неприкосновенность и информация… — моментально просчитал Лейв. — Сто золотых за одного человека. Итого: двести.
— А вы мерзавец. Эту сделку, кроме как «грабежом», назвать невозможно, — усмехнулась я, на что парень вновь поклонился.
— Приму это за комплимент, миледи. Итак?..
Не дожидаясь последующих его слов, достала из внутренних карманов два небольших мешочка с золотыми монетами, после чего швырнула их на стол.
— С вами так приятно иметь дело, — улыбался он, хватая золото и пряча в выдвижном ящике. — Могу ли я ещё чем-то помочь?
— Моя госпожа… — прошептала Сюзи, явно уже не в состоянии здесь находиться, но я проигнорировала её.
— Как ни странно, да, — так же улыбнулась наёмнику, предпочтя играть по его правилам. Он неожиданно занервничал, но старался не подавать виду. — Я ищу отворотное зелье. Наивысшего качества. Сколько оно будет стоить?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!