Рэй - Сергей Викторович Вишневский
Шрифт:
Интервал:
— Что за поделку?
— Этот гном насмотрелся на птиц, что-то долго считал, а затем собрал большую штуковину, по форме похожую на крылья птицы.
— Что? Зачем?
Карл взглянул на костер, затем вытащил из него небольшую обгоревшую веточку и принялся рисовать ей на земле.
— В общем, форма была вот такая. Это если сверху смотреть. А снизу была вот такая штука, чтобы держаться. Вот и с этой штуковиной он залез на гору, ну и сиганул с нее. В надежде, что он полетит.
— Погоди... погоди... — забегал глазами Фил. — Это... это же...
— «Дельтаплан», — кивнул Карл и снова расплылся в улыбке, от физиономии друга. — Черт побери, это сраный «Дельтаплан».
— «Дельтаплан» — пробормотал друг русское слово, после чего замер и произнес: — «Полет»...
— Да, — кивнул Карл. — Это и есть второе слово. Было еще «Идиот», но я не понял его значения. Само всплыло, когда этот гном вроде бы полетел, испугался и спрыгнул. В пропасть.
— «Идиот», — покатал на языке Фил. — Может самоубийца значит?
— Без понятия. Это как с теми словами, как их?
— «Дерьмо» и «Писец»?
— Ага, точно. Что-то негативное, но конкретных ассоциаций нет.
— Мда. Ну, тоже неплохо. Я, кстати, в астрале тоже пару слов нашел.
— М-м-м-м?
— Была одна душа... Знаешь, там нет формы и тела, но... мне почему-то эта душа казалась лысой и словно... словно она картавила.
— Что за бред?
— Согласен, бред, но ощущения не выкинешь.
— И что за слово?
— Ге... Нет, погоди... Ре... Да. «Революция». Еще она несла какую-то чушь, про «Пролетариат».
Карл с хмурым лицом замер и покатал на языке слова.
— «Революция»... «Пролетариат»... нет. Знаешь, никаких откликов. Да, понимаю, что знаю, но ощущений никаких.
— Вот и я про тоже. Мне почему-то вспомнился красный платок на шее и все.
— Да, есть что-то такое, — кивнул Карл.
— Учитель! А как медведя то свежевать? — раздался голос Рея.
Двое магов обернулись и недовольно уставились на мальчишку.
— Ты не можешь освежевать медведя?
— Такого нет, — растерянно произнес Рэй, подняв одной рукой половину головы медведя, а второй его лапу.
***
Фил задумчиво уставился на деревянное строение, попавшееся им на третий день пути. Два дня они шли по лесам и вот, наконец-то вышли на вполне приличную каменную дорогу.
Строение было сложено из бревен довольно ровно и представляло из себя большой прямоугольник с односкатной крышей. Окна были обычные, застекленные, что говорило о том, что о бойницах тут не слышали или, по крайней мере, давно забыли как об архаизме.
Дом стоял посреди поля, но удивление Фила вызвал не сам дом, а небольшая будка и тонкая жердина, что перекрывала дорогу.
— Это что вообще такое? — хмурясь, спросил он, разглядывая зрелище с высоты холма.
— Ну, отец рассказывал о таможне, — пожал плечами Рэй. — Тут плату за провоз товаров берут.
— А какой смысл платить, если можно по вон тому полю объехать эту палку?
— Так, на таможне ярлык дают. Без него у тебя ни один уважающий себя купец не купит твой товар.
— По другому продать. Тем, кто не особо стеснительный, — пожал плечами учитель.
— Так те и цены нормальной не дадут. Вроде как контрабанда получается, — пожал плечами мальчишка.
— Понятно, что ни черта не понятно, — буркнул Фил и кивнул в сторону дома. — Пойдем. Возможно мы сегодня переночуем не под открытым небом.
Рэй кивнул и направился за мужчиной, на ходу спросив:
— А почему вы меня не учите? Вы вроде бы сказали, что я теперь ваш ученик.
— Потому, что надо сначала решить несколько насущных проблем. Нам нужно где-то жить, что-то есть и, если повезет, кого-то трахать. В идеале, чтобы все сразу, в одном месте и без всякой волокиты. А уж потом мы будем разбираться с твоей стихией.
Рэй почесал голову, и спросил, прибавив шагу и пристроившись по правую руку от учителя.
— А просто рассказать о магии? Почему у меня нет основной стихии? И по другому можно как-то колдовать?
— Колдовать, — хмыкнул Фил. — Не вздумай так болтать при порядочных магах. А рассказать...
Тут мужчина пожал плечами и буркнул:
— Почему бы и нет. Все таки теорию тебе тоже придется давать. Не читать же при этом лекции специально?
Они прошли пару десяток метров вперед, после чего Фил начал:
— В первую очередь, наверное стоит сказать о мироздании. Своего рода стержне всего мира.
— Это те черепахи, на спинах которых держится земля?
Учитель тяжело вздохнул и произнес:
— Видимо будет действительно сложно... Нет никаких черепах. И нет никакого бескрайнего моря, по которому они плавают.
— Как нет? А почему с гор тогда край земли видно?
— Потому, что это не край земли. Это горизонт. Земля на самом деле напоминает шар. И если ты пойдешь на запад или восток, то рано или поздно придешь в тоже место, откуда пришел.
— Вы врете. Такого не может быть и...
Тут Фил остановился, взглянул на ученика тяжелым взглядом, затем открыл было рот, но затем выдохнул и просто влепил леща мальчишке.
— За недоверие к словам учителя. Привыкай, что я прав в любой ситуации, и мои слова правда в последней инстанции, — пояснил он и продолжил путь. — Так вот. Мироздание — это основа... своего рода... Как бы это сказать попроще... Это шаблон, с которого все происходит в этом мире. Если в мироздание записать... Допустим... Допустим у тебя хватит сил и мозгов, чтобы вписать в мироздание цвет кошек — зеленый. Все коты в мире приобретут зеленый окрас. Понимаешь?
— Нет.
Фил тяжело вздохнул.
— Что непонятно?
— Что такое инстанция?
Учитель помассировал виски и буркнул:
— Не важно. Потом как-нибудь объясню. Еще что-то непонятно?
— Ну-у-у-у... — протянул Рэй. — А почему кошки не зеленые?
— Потому, что в мироздании записано, что они белые, черные или рыжие. Сможешь изменить на зеленые — будешь называть себя богом.
— Тогда получается, что писать в мироздании... Могут только боги?
— Можно и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!