Наставник по соблазнению - Робин Грейди
Шрифт:
Интервал:
– Когда ты навещал их в последний раз?
– Несколько месяцев назад.
– Можно было подумать, что ты не был у них много лет. Они так рады видеть тебя. Особенно Лейни.
Он рассмеялся.
– Она невероятно темпераментна, верно?
– Да, немного.
– Хочешь верь, хочешь нет, но, когда она была подростком, она была серой мышкой с брекетами на зубах, проблемной кожей и тощими руками и ногами.
– Но она прекрасно справилась со своими проблемами.
– О да, сейчас она безмерно уверена в себе.
– И очень красива. Завораживающе красива.
– Как комета, которая вот‑вот ударит в тебя.
Он рассмеялся, а Тиган лишь вежливо и холодно улыбнулась. Но ей наверняка приходилось иметь дело с темпераментными людьми. Черт, в ее семье таких было немало. Изучая ее семью, прежде чем подать иск, он узнал, например, что Винн Хантер – человек со взрывным характером, к которому все прислушиваются. Декс, средний брат, который руководил киностудией Хантеров в Лос‑Анджелесе, имел репутацию плейбоя, хотя в настоящий момент он был помолвлен. А самый старший из братьев, Коул, был деспотичным и горячим, как его отец в молодости. Не так давно патриарх клана Хантеров удалился на покой, вручив бразды правления своим сыновьям.
Но если Тиган захочет, она сама расскажет ему об этом. А сейчас они обсуждали его семью. В частности, Лейни.
– Когда Лейни была подростком, перед тем как я уехал учиться в колледже, мы часто сидели с ней у конюшен и разговаривали о будущем. Я хотел стать знаменитым адвокатом, наказывающим плохих парней. А она хотела лишь ездить верхом. И еще завести семью.
– Твоя сестра, безусловно, умеет ездить верхом.
– В седле она бесстрашна.
– А что начет семьи? У нее кто‑то уже есть?
Джейкоб задумался. У сестры были ухажеры, разумеется, но кого‑то конкретного он не мог назвать.
– Полагаю, она еще не нашла подходящего парня, – улыбнулся он. – Когда ей было лет пятнадцать, она шутила, что, если никто другой нас не захочет, мы всегда сможем пожениться между собой.
– И что ты отвечал на это?
– Я щипал ее за руку и говорил: «Заметано».
– И что насчет тебя?
– Что именно?
– Насчет того, чтобы завести семью?
Джейкоб с недоумением посмотрел на нее.
– Ты имеешь в виду брак? Детей?
Он не знал, что ответить.
– Я был очень занят, создавая свою компанию. Я хочу сказать, что не задумывался над этим. Это большая ответственность.
– Самая большая.
– Я вырос в ужасной семье. – Он мог придумать что‑нибудь получше, чем передать эти гены по наследству. – Я не хочу испортить кому‑нибудь жизнь.
Как он не хотел испортить жизнь Тиган. За это короткое время он успел проникнуться чувствами к ней. Но он все еще был далек от того, чтобы произнести клятвы. И он был уверен, что и Тиган чувствует то же.
Он взял ее за руку, посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
– Я рад, что решил рискнуть и прилетел к тебе в Сиэтл.
Ее взгляд смягчился.
– Я тоже рада.
– Ты выглядишь замечательно в этом платье. – Он подошел ближе к ней и обвил рукой ее талию. – Я хотел бы, чтобы сейчас звучала музыка.
Но прежде чем он смог поцеловать ее, что‑то уткнулось в его ногу. Он оглянулся, увидел виновника и притворился, что рычит.
– Честер? Как ты сюда попал?
Ретривер плюхнулся на задницу, и Тиган наклонилась к нему.
– Нас не познакомили, да, приятель? – И когда Честер протянул ей лапу, она растаяла. – Ты не только красивый, ты еще и вежливый.
Джейкоб тоже присел рядом с ними на корточки.
– Он либо хочет сказать нам, что ужин готов, либо что он собирается ночевать в нашей комнате.
– Я не откажусь.
Тиган погладила Честера по голове, и его морда, казалось, говорила: «Любите меня, и я полюблю вас в ответ».
Джейкоб всегда был готов признать поражение.
Он поднялся.
– Пока вы с этим Казановой здесь налаживаете отношения, я пойду приму душ. Прошу меня извинить.
Он уже собрался войти в ванную, когда Тиган окликнула его:
– Джейкоб, я на самом деле рада, что приехала сюда.
Хорошо. И когда они лягут спать, он закроет дверь на ключ. Никаких посетителей – четвероногих или каких‑либо других.
Тиган выросла в семье, которая хорошо знала силу богатства. Она также всегда могла оценить хороший вкус, когда сталкивалась с его проявлениями. И когда они с Джейкобом вошли в огромную столовую, на нее произвела большое впечатление антикварная люстра, свисавшая со сводчатого потолка, так же как и старинные тарелки, расставленные на столе.
Хакс и Аякс помахали им рукой, и в этот момент в дверях, ведущих в кухню, появилась женщина. На ней не было ни макияжа, ни ювелирных украшений. Ее темно‑рыжие волосы были аккуратно пострижены и доходили ей до плеч. На ней было простое синее льняное платье, и весь ее облик говорил о том, что она чувствует себя членом семьи.
Она сразу же направилась к Тиган.
– Я Сьюзен Коупленд. Я слежу за этим домом.
– Наша Сьюзен делает гораздо больше. Она заботится обо всех нас, – пояснил Хакс.
– А они заботятся обо мне, – с мягкой улыбкой сказала Сьюзен.
Для Тиган не прошел незамеченным взгляд, которым обменялись эти двое. Миссис Роусон умерла много лет назад. И Тиган догадалась, что Сьюзен появилась в этом доме уже после ее смерти и обрела здесь свое счастье.
Джейкоб поцеловал Сьюзен в щеку.
– Ты выглядишь великолепно, как и всегда.
Сьюзен улыбнулась Джейкобу любящей материнской улыбкой.
– За это ты получишь два куска виноградного пирога.
Он облизнулся.
– Я уже чувствую его аромат.
Тиган тоже почувствовала сладкий восхитительный запах. Джейкоб рассказывал ей о самом знаменитом десерте, популярном в этих краях, и ей не терпелось отведать его.
– Могу я чем‑нибудь вам помочь? – спросила она у Сьюзен.
– Стол уже накрыт, а Хакс закончил разрезать ростбиф. Так что пора нести блюда из кухни, если вы готовы помочь мне с этим.
Мужчины были заняты обсуждением призовой кобылы, которая должна была принести потомство в этот уик‑энд. Тиган услышала, как Аякс упомянул ветеринара, который осматривал будущую мать.
Кухня была очень большой и очень чистой. И внезапно Тиган почувствовала себя голодной.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!