Робинзонки - Кейт Андерсенн
Шрифт:
Интервал:
— Ах, это ты, — усмехнулся Джерри Кук и вроде как расслабился.
Но поспешил нахмуриться и не спускал с нее строгого взгляда, будто она с диверсией тут пришла.
— А у тебя нервы совсем дрянь, видать... — вякнула Айли, прячась обратно.
Тыкает? На здоровье, тогда она тоже церемониться не будет... Кальмарьи кишки, вот что делать? И уходить неохота, и ловить тут нечего... Да еще и неглиже опять.
— Стой на виду, — приказал Кук, не двигаясь с места.
Шеф какой, а. По жизни босс и тиран.
Эта рыжая заноза ни уходила, ни показывалась. А ему и не хотелось, чтобы уходила — и этому открытию Джерри Кук был не особо рад. Только рыжей занозы с будуарной модой ему не хватало.
Но и то, что не показывалась, напрягало: мало ли, что ей придет в голову.
— Не могу я, — донеслось из-за камня.
Так он и знал. Вздохнул, принимая неизбежное. Ссориться с собой — верный ключ к хворям на нервной почве. В конце концов, это только остров, это только отпуск, это только не до конца настоящая жизнь. Кук по колено в воде побрел к камню, за которым спряталась сия русалка, не потрудившаяся нормально одеться. Поспешное побулькиванье оповестило, что его маневр замечен.
— Не подходи! — крикнула Айли, оглядываясь по сторонам.
И не сделаешь ведь ничего. А все ее стремления к удобствам и вера, что Куки рано не встают.
Только вдруг у нее перед носом оказалась куртка цвета хаки. Без хозяина. Его рука держала куртку за воротник и покачивала ею требовательно.
— Надень и выходи.
Айли сделалось любопытно, она тут же приняла подношение и залезла в рукава. Пахло чем-то терпким и крепким, вроде кофе и дорогого парфюма, не четы мелким одеколонам, что найдешь на каждом углу. Банально и логично. Она откинула волосы со лба и наморщила нос, а затем вышла из укрытия.
На шефе осталась только рубаха да брюки с подтяжками. Он стоял по колено в воде и терпеливо ее дожидался. Молчание сделалось неловким.
— Значит, таки сбегаете? — кивнула Айли на лодку, поправляя прядь за ухо.
Не специально. Просто та в лицо полезла. И на «вы» случайно вернулась, по привычке. Эх.
— Только вместе с вами, — с улыбкой покачал Кук головой и предложил ей руку.
Это чтобы забраться в лодку. Ничего романтичнее ему в голову прийти не могло.
Так нельзя! Он же ее шеф, а, к тому же, невротик, зануда, тиран... И она с ним на тропе войны. К тому же, он не должен узнать ее секрет, ведь если узнает, сразу утопит.
Но отказаться — выше сил... Айли смотрела и смотрела на протянутую ладонь. Наконец сдвинулась с места, обошла ее по дуге, приблизилась к лодке и попыталась осторожно залезть с кормы.
Кук усмехнулся себе под нос, но ничего не сказал, к его чести, лишь подгреб и придержал лодку за борт.
— Сядь впереди, — скомандовал он, — мне так будет удобнее.
Айли, хватаясь за пухлые борта, осторожно переместилась. Никогда не думала, что лодки настолько неустойчивы! И все же, несмотря на смущение от собственной неуклюжести, девушка была объята искренним восторгом: ее позвали выйти в море лодкой на рассвете, разве может быть лучшее начало отпускного дня?! Посмотреть на остров с воды...
Кук толкнул лодку и ловко запрыгнул внутрь, умудрившись не поднять водопада брызг.
— А удочка? — заглянула ему за плечо Айли — инструмент остался на берегу.
— Сомневаюсь, что ты достаточно усидчива и молчалива для рыбалки, — пожал плечами Кук.
У. Снова вонючка. Айли поджала губы.
— Я бы и могла, если надо... — но тут же взмолилась: — А можно мы тогда... остров вокруг обойдем? — и сложила руки в просительном жесте. — Ну, пожалуйста!
Существуют моменты, когда гордость демонстрировать нет никакого смысла и желания.
Джерри Кук только кивнул в ответ.
— Хорошо, — неожиданно просто согласился он.
Айли даже опешила. Может, он просто решил воспользоваться стратегией Джейн и умаслить ее?.. Айли нахмурилась. Только вот чего ради?..
— Зачем вы такой добрый? — спросила она напрямую.
— «Такой добрый»? — поднял брови Кук. — Не давеча, как вчера ты сказала, что я жестокий сухарь.
— Вы и были таким вчера, даже только что еще хотели меня подстрелить, а теперь вот вдруг везете на лодке вокруг острова, забыв про рыбалку, — пояснила Ника, прищурив глаз от неудачно уткнувшегося в него солнечного луча — рассвет все-таки.
Кук пожал плечами.
— Может, потому, что я вовсе не такой жестокий сухарь, как ты думаешь?
— А может, — наклонила голову Айли, — это чтобы мы растаяли и съехали отсюда? Предупреждаю, — погрозила она пальчиком, — стараться бесполезно, потому что мы приплыли на пароходе, который вернется только через неделю, а до тех пор — мы без связи.
И вдруг похолодела, вспомнив про револьвер и прочие покушения.
— Но он вернется, — подчеркнула она торопливо, — и, если не найдет нас, поднимет тревогу.
Кук рассмеялся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!