Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
– Разумеется, я уверен. Верните их на базу!
Снова приглушенные голоса и снова ожидание. Затаки был готов взорваться, потом голос на фарси произнес:
– Четырем вертолетам, покинувшим Бендер-Делам, приказано вернуться на свою базу. Пожалуйста, подтвердите выполнение данной команды. – Передача была выполнена неумело и ее повторили, потом тот же голос добавил: – Может быть, их рации не работают, ага, да пребудут с вами благословения Аллаха.
– Продолжайте вызывать их! Они идут на малой высоте и направляются в сторону «Иран-Тода».
Вновь неразборчивые голоса, потом внезапно раздался голос, говоривший на американском английском:
– О'кей, я сам этим займусь! Говорит воздушная диспетчерская служба Абадана. Вертолеты, идущие курсом 090 градусов, вы слышите меня?
Кабина пилота Дюбуа. Его компас показывал направление 091 градус. Снова в наушниках раздался отчетливый голос:
– Говорит воздушная диспетчерская служба Абадана, вертолеты, идущие курсом 090 градусов в миле от побережья, как слышите меня? – Пауза. – Диспетчерская служба Абадана. Вертолетам, идущим курсом ноль-девять-ноль градусов, переключиться на канал сто двадцать один и девять… как слышите меня? – Это был канал экстренной связи, прием на котором на всех вертолетах должен был осуществляться автоматически. – Вертолетам, идущим курсом на расстоянии мили от побережья, вернуться на базу! Как слышите меня?
Сквозь пелену дождя Дюбуа видел быстро приближавшуюся береговую линию, до нее оставалось не больше полумили, но он сомневался, чтобы на такой малой высоте они каким-то образом могли быть замечены радаром. Он посмотрел влево. Руди показал на наушники и приложил палец к губам, сигнализируя молчание. Он показал ему большой палец и передал команду Шандору, который был справа от него, потом повернулся и обнаружил, что Фаулер Джоунз забирается к нему в кабину и усаживается рядом. Он показал ему на запасную пару наушников, висевших над сиденьем. Голос теперь звучал менее четко:
– Всем вертолетам, вылетевшим из Бендер-Делама направлением «Иран-Тода», вернуться на базу. Как слышите меня?
Фаулер, присоединившийся к ним через свои головные телефоны, сказал в интерком:
– Надеюсь, этот Долбарь заткнется-таки!
Потом голос заговорил вновь, и их улыбки погасли.
– Диспетчерская служба Абадана вызывает полковника Затаки. Как слышите меня?
– Слышу вас, продолжайте.
– У нас мелькнул короткий след на радаре, вероятно, ничего существенного, но это мог бы быть вертолет или плотная группа вертолетов, идущая курсом 090 градусов, – сила передаваемого сигнала постепенно слабела, – он привел бы их прямо…
Летное поле.
– …«Иран-Тода». Запуск двигателей без разрешения и уклонение от радиоконтакта – серьезные нарушения. Пожалуйста, передайте нам их позывные и имена пилотов. ОВЧ-связь на «Иран-Тода» по-прежнему не работает, иначе мы связались бы с ними. Предлагаю вам направить туда людей, чтобы арестовать пилотов и немедленно доставить их в комитет службы управления полетами Абадана за нарушение правил полетов. Как поняли меня?
– Да… да, понял вас. Спасибо. Минутку. – Затаки пихнул микрофон в руки Нумиру. – Я отправляюсь на «Иран-Тода»! Если они вернутся до того, как я до них доберусь, они под арестом! Сообщите службе управления полетами все, что они хотят знать! – Он стремительно вышел, оставив на базе трех человек с пулеметами.
Нумир начал перечислять в микрофон:
– Службе управления полетами Абадана, говорит Бендер-Делам. HVV, HGU, HKL, HXC, все 212-е. Капитаны Руди Лутц, Марк Дюбуа…
Кабина пилота Папаши Келли.
– …Шандор Петрофи и Игнатий Келли, все временно командированы полковником Затаки из компании «Иран Ойл» в «Иран-Тода».
– Благодарю вас, Бендер-Делам, держите нас в курсе.
Келли посмотрел направо и с энтузиазмом показал большой палец Руди, который кивнул в ответ…
Кабина пилота Руди.…и показал большой палец Дюбуа, который, в свою очередь, кивнул ему. Потом он еще раз всмотрелся в пелену дождя.
Идущие тесной группой вертолеты были почти над береговой линией. «Иран-Тода» лежал слева от них в полумиле, но Руди сквозь туман и дождь не видел его совершенно. Он немного прибавил скорости, чтобы выйти вперед, потом поменял курс с южного на восточный. Его новый курс намеренно проходил прямо над заводом, и он увеличил высоту, но лишь настолько, чтобы пройти выше заводских сооружений. Нефтеперерабатывающий комплекс пронесся под ними за несколько секунд, но он знал, что люди внизу не могли их не заметить благодаря внезапному реву и грохоту, сопровождавшему их появление. Пролетев мимо, он снова прижался к земле и остался на том же курсе, двигаясь теперь прочь от залива на десять с небольшим миль. Местность здесь была пустынная, ни одной деревни поблизости. В соответствии с их планом он снова повернул строго на юг и устремился к морю.
Видимость тут же начала падать. На высоте шести метров она составляла чуть больше четырехсот метров при частичной белой мгле, когда разделительная линия между небом и морем была неопределимой. Впереди, почти прямо по курсу, в ста с небольшим километрах, лежал остров Харк с его крайне мощным радаром, а позади него, еще примерно в четырехстах километрах, находилось место их посадки – Бахрейн. Не меньше двух часов полета. С этим ветром – больше: юго-восточный с его семнадцатью метрами в секунду при пересчете давал десять метров в секунду, которые дули им в лоб.
Здесь, в густом тумане на низкой высоте, лететь было опасно. Но они полагали, что им удастся проскользнуть под радаром, если у экранов кто-то и дежурил сегодня, и избежать встречи с истребителями-перехватчиками, если таковые будут.
Руди подвигал ручку управления из стороны в сторону, покачав свой вертолет, потом на секунду нажал кнопку передачи ВЧ-связи.
– Дельта Четыре, Дельта Четыре, – четко произнес он. Это был их код для Эль-Шаргаза, означавший, что все четыре машины из Бендер-Делама были в порядке и покидали иранское побережье. Он увидел, как Дюбуа показал пальцем наверх, прося его подняться повыше. Руди покачал головой, показал вперед и вниз, приказывая им оставаться внизу и держаться плана. Они послушно развернулись в линию и все вместе оставили позади землю и направились в сгущающийся туман.
Управление компании в Эль-Шаргазе. Гаваллан говорил по телефону с больницей:
– Скорее. Соедините меня, пожалуйста, с капитаном Старком… Привет, Дюк, это Энди. Просто хотел сообщить тебе, что минуту назад мы получили от Руди «Дельта Четыре», ну разве это не чудесно?
– Замечательно, здорово! Фантастика! Четыре вытащили, пять осталось!
– Да, только вообще-то шесть, не забывай про Эрикки…
Ленге. 08.04. Скраггер все еще ждал в приемной полицейского участка. Он с безутешным видом сидел на деревянной скамье перед полицейским капралом, который взирал на него сверху вниз из-за стола, стоявшего позади высокой, по грудь, перегородки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!