Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
— Правда?
— Ты знала, что они будут сегодня?
— Ну…
— Я уверен, не знала. Тебе лучше поторопиться, малышка.
— Просто я забыла об этом.
— То есть тебе было известно?
— Наверное.
Я внимательно посмотрел на нее.
— Кажется, я общалась с бабушкой по скайпу, — призналась она. — И сказала, что было бы здорово, если бы она приехала проведать меня. Но я не говорила, в какой именно день. Вроде бы.
— Я же сказал, тебе лучше поторопиться.
Келли вылезла из-под одеяла в тот момент, когда раздался звонок. Я оставил ее одеваться и поспешил к дверям.
Впереди с каменным выражением лица и горделивой осанкой стояла Фиона. За спиной у нее возвышался Маркус. Вид у него был несколько смущенный.
— Глен, — сказала Фиона тоном, от которого так и веяло холодом.
— Привет, Глен. — Маркус попытался изобразить дружеское расположение. — Как дела?
— Вот так сюрприз, — удивился я.
— Мы приехали проведать Келли, — объяснила Фиона. — Узнать, как у нее дела. — В ее голосе сквозило сомнение по поводу того, что с моей дочерью все в порядке.
— Сегодня один из тех уик-эндов?
— А мне нужны «те уик-энды», чтобы встретиться с внучкой?
— Нас могло не оказаться дома, и было бы очень жаль, если бы вы приехали впустую. — Я счел это объяснение вполне разумным, но лицо Фионы залилось краской.
Маркус откашлялся.
— Мы решили приехать наудачу.
Я отступил назад, пропуская их в дом.
— Вы общались с Келли по Интернету? — поинтересовался я у Фионы.
— Да, мы иногда разговариваем в чате, — сказала Фиона. — Я за нее очень волнуюсь. Могу себе представить, что она пережила. Когда Шейла потеряла отца, она была старше Келли, и все равно ей пришлось очень тяжело.
— Дорога просто ужасная. — Маркус снова попытался разрядить обстановку. — Такое ощущение, словно ее всю перекопали.
— Да, — согласился я. — Так и есть.
— Послушайте, — сказал он, — понимаете, я уже говорил Фионе, что, возможно, это не самая лучшая мысль — приехать вот так, без звонка…
— Маркус, не стоит за меня извиниться. Мне нужно кое-что обсудить с тобой, Глен, — произнесла Фиона тоном, которым Макартур приказывал японцам сдаться.
— Что же?
— По скайпу Келли рассказала мне, что у нее не очень хорошо обстоят дела в школе.
— У Келли все замечательно. Ее оценки лучше, чем в прошлом году.
— Речь не об оценках. Я говорю об отношении к ней класса.
— А что не так?
— Как я поняла, дети плохо с ней обращаются.
— Да, в последнее время ей пришлось нелегко.
— И меня это не удивляет, учитывая, что мальчик, который погиб в аварии, ходил в ту же школу. Дети издеваются над Келли. Для нее сложилась не самая благоприятная обстановка.
— Она рассказала вам об учениках, которые называют ее пьяницей?
— Да. Так ты знаешь?
— Конечно.
— Полагаю, раз тебе все известно, ты уже что-то предпринял?
Я почувствовал хорошо знакомое покалывание в затылке. Мне не хотелось вступать с ней в перепалку, но я не мог позволить, чтобы такое поведение сошло ей с рук.
— Я обязательно что-нибудь сделаю, Фиона. Можете быть спокойны.
— Ты переведешь ее в другую школу?
— Фиона, Келли рассказала мне об этом только прошлым вечером. Я не знаю, как с этим обстоит у вас, но в Милфорде школы по выходным закрыты. В понедельник утром я первым делом поговорю с директором.
Фиона смерила меня долгим взглядом и отвернулась. Когда наши глаза снова встретились, мне показалось, что она попыталась несколько смягчить свой взгляд.
— Мне кажется, пока тебе не нужно этого делать, Глен.
— Почему?
— Мы с Маркусом все обсудили и решили, что, возможно, Келли будет ходить в школу в Дариене.
Маркус снова в смущении посмотрел на меня. Было ясно: эта идея исходила не от него.
— Я так не думаю, — ответил я.
Она кивнула, показывая, что предвидела мою реакцию.
— Твое нежелание можно понять. Но давай посмотрим на ситуацию объективно. Стресс, который сейчас переживает Келли, не может положительно сказаться на ее учебе. Если она перейдет в другую школу, где ученики не будут знать ее истории, а также им не будет известно о том мальчике, для нее это станет новым началом.
— Я — против, — сказал я.
— И, — продолжила она, игнорируя мое замечание, — рядом с нашим домом есть несколько школ, которые мне очень рекомендовали. Судя по результатам экзаменов, обучение там проводится на более высоком уровне, чем в общеобразовательных школах. Даже если бы Келли не пережила трагедии и не подверглась травле в своей школе, для нее это было бы достойной альтернативой. Это прекрасные, надежные учебные заведения с непогрешимой репутацией. В округе Фэрфилд многие уважаемые семьи отдают своих детей именно в эти школы.
— Я не уверен, что мы можем себе это позволить, — сказал я.
Фиона покачала головой:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!