Мост Душ - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
— То, что Фарроу до сих пор жив, говорит о многом. Простите меня за непочтительность, проявленную в разговоре с вами.
— Все уже забыто, но поговорим о том, что тебя беспокоит, — ответил Уил.
Подойдя к Мирту, он обратил внимание на собаку, лежавшую на полу рядом с телом Борка. Она тоже не подавала никаких признаков жизни, на боку виднелись многочисленные раны. Уил почему-то почувствовал головокружение и тошноту. И произошло это не от вида крови, он сразу ощутил, что животное находится под влиянием магии.
— С вами все в порядке, ваше величество? — спросил Аремис, заметив внезапное изменение в поведении короля.
— Это собака Рашлина? — спросил Уил, преодолевая сильный позыв к рвоте.
Аремис уже дал знак Мирту, что король теперь на их стороне и ему можно доверять. Воин не мог понять, что изменилось, но безоговорочно верил гренадинцу, и ему очень хотелось так же доверять и своему королю. Он взглянул на Аремиса, затем кивнул Ролло, тут же прикрывшему дверь.
— Лучше пока все это сохранить между нами, ваше величество.
Уил нахмурился.
— Говори, — сказал он, отходя от животного и располагаясь ближе к открытому окну, чтобы иметь возможность вдохнуть свежего воздуха.
— Если верить барши, собака — это… — Мирт помедлил, смутившись, и снова посмотрел на Аремиса. Наемник только сейчас ощутил запах магии. Не потребовалось даже прикасаться к животному, он чувствовал этот запах на расстоянии; не такой сильный, как от Галапека, но все же. Можно себе представить, каково сейчас Уилу, подумал Фарроу.
Король, проследивший взгляд Мирта, почувствовал неловкость.
— Говори, Мирт.
— Да, ваше величество. Ну… Рашлин хвастался, что это животное и есть моргравийский узник. Он использовал магию, чтобы превратить его в собаку.
Лицо короля внезапно превратилось в маску ярости.
— Что он сделал?
Аремис толкнул его в бок.
— Осторожнее, Уил, — пробормотал он. — Ты хочешь сказать, как и Лотрина? — громко спросил гренадинец, уже зная правду, потому что посмотрел на Мирта, и тот кивком подтвердил его догадку.
Аремис решил, что пора несколько поубавить у воинов сомнений насчет короля. Они явно испытывали тревогу в его присутствии, кстати, не без оснований.
— Мы можем говорить свободно, — сказал он им. — Король признал, что находился под влиянием Рашлина, и тот, воздействуя на него магией, заставлял его соглашаться с вещами, которые в других обстоятельствах никогда бы не одобрил. Но мы пришли к выводу, что чары действуют, только если барши находится рядом с королем, иначе его величество всегда бы находился под его влиянием, а сейчас мы видим, что это не так. Рашлин будет казнен, когда и если мы его найдем.
Он посмотрел прямо в глаза Ролло.
— С помощью колдовских чар Рашлин получил у короля разрешение… превратить Лотрина, — сказал он осторожно. — Это была идея Рашлина, не короля. Он никогда бы не согласился на нечто столь ужасное, идущее вразрез с нашими законами.
Уил, словно пребывающий в трансе от ужасной новости о Герине, почувствовал, что должен сказать свое слово.
— Рашлин больше никогда не будет иметь на меня влияния. Теперь я освободился от него. Вы верите мне?
Его жесткий голос и холодный, тяжелый взгляд произвели нужный эффект. И Ролло, и Мирт дружно закивали.
— Я найду Рашлина и убью его, — добавил Кайлех, и они ему поверили. Он наклонился над собакой и нежно погладил ее, преодолевая сильнейший приступ тошноты. — Герин еще дышит.
— Он спас мне жизнь, ваше величество, — осмелился сказать Мирт. — Если бы не мужество этой собаки, Борк убил бы меня.
Уил вовремя остановился, чтобы не высказать все, что он думает по поводу храбрости Герина. Ему с трудом удавалось сдержать слезы, поэтому понадобилось некоторое время, чтобы взять себя в руки.
— Я лично отправлю Рашлина на тот свет, если найдется хотя бы один бог, согласный его принять, — пообещал он.
— В этом нет необходимости, ваше величество, — сказал Мирт. — Вы еще не слышали конца моей истории. — И он описал загадочное появление прямо сквозь стену окруженного сиянием мальчика, который сказал, что пришел уничтожить Рашлина.
Уил закрыл глаза. Он с трудом мог поверить в услышанное.
— Его зовут Финч, — нарушил он тяжелое молчание, последовавшее за удивительным откровением Мирта. — Я его знаю.
К счастью, никому не пришло в голову спросить короля — откуда. Аремис вздохнул с облегчением, потому что не мог даже представить, какое бы Уил нашел объяснение. Он заметил, что Кайлех выглядит совсем измученным. Для Уила сегодня один шок следовал за другим — сестра, Герин, теперь вот Финч… не говоря уже еще об одной смерти, другом теле, другом человеке, о котором ему предстояло еще так много узнать.
— Теперь ты лучше себя чувствуешь? — спросил Аремис Мирта, чтобы отвлечь его внимание от Уила, которому необходимо было собраться с мыслями и чувствами.
— Рашлин использовал свою мерзкую магию, чтобы лишить меня сил, но ее действие слабеет. Я готов выполнить любой приказ.
— Отлично! — сказал Уил. — Потому что вы с Ролло остаетесь здесь за главных.
— Куда вы отправляетесь, ваше величество?
— В Бриавель, — последовал ответ, вызвавший на лицах воинов выражения смущения и удивления, но тон короля говорил о том, что спорить с ним было бы неблагоразумно. — Найдите кого-нибудь, кто поможет… ему, — приказал Уил.
Ролло тут же открыл дверь и крикнул стражникам.
— Разыщите Обина. Живо!
— Мы обязательно должны спасти жизнь Герина, так что помогайте, кто чем сможет, — пробормотал король. Ролло и Мирт снова обменялись удивленными взглядами. — Куда ушли Финч и Рашлин? — спросил Уил.
— Как я уже сказал, ваше величество, Рашлин улетел в окно, а мальчик прошел сквозь стену, — ответил Мирт, качая головой. — Но я уверен, что мне это привиделось.
— Нет, это не так, — холодно ответил король. — Ты стал свидетелем того, как два мага бросили друг другу вызов в борьбе, которая не имеет к нам никакого отношения.
До Уила теперь дошло, в чем тут дело. Он чувствовал, это как-то связано с тем ощущением фатальности, которое он испытал, оставив Финча в Чаще. Меряя шагами комнату, Уил сложил все недостающие кусочки головоломки вместе. Элизиус сказал, что они никогда больше не встретятся. Маг умер, догадался Уил, и тут же вспомнил странное ощущение потери, которое почувствовал, впервые оказавшись в Бриавеле, благодаря любезности Чащи. Он тогда отнес это на счет беспокойства о покинутом Финче и своей сестре, не говоря уже о мгновенном перемещении за сотни миль. Но, возможно, дар Миррен крепко связал его с Элизиусом, и когда странный коротышка умер, Уил это почувствовал. Проклятый Элизиус! «Ты не мог умереть без того, чтобы не вовлечь Финча в свою паутину отчаяния, не так ли?»
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!