Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 121
Перейти на страницу:

Нет.

— Я тебе не верю, — сказала она. Но не могла удержаться и снова перевела взгляд на пугающе пустое лицо Джордан.

— Дорогое, милое дитя, — промурлыкал Эйвен. — Разве мы уже не решили, что отрицание вредно для здоровья?

— Ты врешь, Эйвен, — горячо возразила она. — Я знаю тебя. Все, что ты делаешь, — это ложь.

Его золотые глаза вспыхнули.

— Следи за своим тоном, Александра.

Она с вызовом посмотрела на него.

— Заставь меня.

Алекс наблюдала, как Эйвен прячет свой гнев под расслабленной ухмылкой.

— Джордан, скажи Александре, чтобы она вела себя тихо.

Пустые глаза Джордана смотрели прямо сквозь нее, когда он открыл рот и сказал:

— Александра, помолчи.

Алекс почувствовала, как у нее перехватило дыхание от пренебрежительного монотонного голоса друга.

— Джордан? — прошептала она.

Джордан снова опустил взгляд, на его лице не было никаких эмоций. Алекс мгновение наблюдала за ним, прежде чем поднять лицо, чтобы поймать торжествующий взгляд Эйвена.

— Что ты с ним сделал? — требовательно спросила она.

Пожалуйста, пожалуйста, пусть его просто накачали наркотиками.

Эйвен склонил голову набок, пристально глядя на нее, а затем на его лице появилась улыбка. Это быстро превратилось в смех. Ему потребовалась целая минута, чтобы успокоиться достаточно, чтобы выдохнуть:

— Ты действительно не знаешь? Как ты можешь быть так слепа?

Она не ответила. Она не хотела знать правду.

— Джордан, покажи Александре свою руку, чтобы она сама увидела мою метку.

После его слов у Алекс появился ответ на то, во что она отказывалась верить. Когда Джордан поднял руку, светящийся шрам на его ладони был всем доказательством, в котором она нуждалась.

Нет.

— Отпусти его, Эйвен. — Голос Алекс был неузнаваем для нее самой. Он был холодным и твердым, как сталь. — Отпусти его, и я позволю тебе покинуть это место. Ты можешь делать в Мее все, что захочешь, и я не буду тебя останавливать. Я никому не скажу, что ты здесь. Просто отпусти Джордана.

Эйвен снова рассмеялся.

— Почему ты думаешь, что я держу его здесь?

Это заставило Алекса остановиться.

— О чем ты говоришь?

— Джордан, — сказал Эйвен властным голосом, — расскажи Александре, как ты оказался у меня на службе. Расскажи ей все до мельчайших подробностей, используя свои собственные слова и эмоции.

Джордан моргнул, и с его пустого лица исчезло пустое выражение.

— Алекс, — прерывисто прошептал он, делая шаг вперед, чтобы дотянуться до нее.

— Остановись, — скомандовал Эйвен. — Ты будешь только говорить с ней. Ничего больше.

По его приказу Джордан застыл на месте, и его страдальческое лицо умоляло ее понять. Это было самое выразительное выражение его лица с тех пор, как он вернулся из Шато Шонделль три недели назад.

Подождите секунду.

Шато Шонделль.

Необычное поведение Джордана.

Нет.

— Джордан? — Алекс выдохнула, отчаянно надеясь, что неправильно все поняла.

— Я ничего не мог сказать, — сказал он ей, его голос умолял ее понять. — Мне было приказано вести себя как обычно. Я ничего не мог поделать.

— Расскажи ей все, Джордан! — приказал Эйвен. — С самого начала.

Джордан с трудом сглотнул и прошептал:

— Я должен был, Алекс.

Нет.

— Эйвен говорит, что мой брат жив. Он собирается помочь мне найти Лука.

Нет, неправильно. Все неправильно.

— Алекс, ты должна мне поверить, — умолял Джордан. — Это был единственный способ.

— Скажи ей всю правду, — снова приказал Эйвен. — Расскажи ей, как ты попал ко мне на службу.

С глазами полными отчаяния Джордан продолжил:

— Я вернулся в замок на выходные, потому что меня попросили родители. Я не хотел идти, тем более, что я знал, что ты, Дикс и Биар так волновались. Но они сказали, что хотят сообщить мне что-то важное.

Он на секунду заколебался, прежде чем продолжить.

— Когда я приехал в замок, Эйвен был там. Он и мой отец… стоп. Клянусь, я понятия не имел. Я попытался сбежать, но Лена тоже была там, нейтрализовав мой дар, чтобы Калиста могла держать меня в плену. Это было ужасно. Я был в ловушке.

Его глаза затуманились при воспоминании, пока снова не прояснились.

— Но потом мой отец пообещал мне, что все будет хорошо, пока я слушаю Эйвена. Тогда они отпустили бы меня. Итак, я прислушался. И то, что я услышал… Алекс, я не знаю, что сказать.

Алекс тоже не знала, что сказать. Все, что она знала, это то, что с каждым его словом она чувствовала, как будто ее сердце вырывали из груди. Судя по приглушенным рыданиям Д.К. и сдавленным ругательствам Биара, она была не единственной, кто разваливался на части.

— Эйвен сказал мне, что Лука инсценировал свою смерть, — продолжил Джордан. — Сначала я ему не поверил. Но потом он показал мне несколько записей с камер наблюдения месячной давности — месяц назад! — где Лука ворвался в технолабораторию в Мардении. Он жив, Алекс. Ты можешь в это поверить?

Нет.

— Родители сказали мне, что они пытались найти его в течение многих лет, — сказал Джордан. — Очевидно, они все это время знали, что его самоубийство было ненастоящим, но не хотели мне говорить, потому что знали, как я буду расстроен. Я был так зол на них, но они сказали, что, как бы они ни старались и как бы близко ни подходили, им так и не удалось его найти. Я был бы опустошен, если бы знал, что он где-то там, и я не мог с ним связаться. Они поступили правильно.

Нет. Неправильно. Стоп.

— Но потом Эйвен сделал мне предложение, — продолжил Джордан. — Он сказал, что поможет мне найти Лука, если я сначала кое-что для него сделаю. Я должен был помочь ему добраться до Меи. Все, что мне нужно было сделать, это использовать свой дар, чтобы спрятать его и Калисту, чтобы мы все могли проскользнуть в дверь, когда ты ее откроешь. Организовать все было почти слишком легко,

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?