📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураMens Rea в уголовном праве Соединенных Штатов Америки - Геннадий Александрович Есаков

Mens Rea в уголовном праве Соединенных Штатов Америки - Геннадий Александрович Есаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 197
Перейти на страницу:
(с 1875 по 1890 гг. именовались как Law Reports, Queen’s Bench Division (L.R. Q.B.D.) и охватывали решения Отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия). С 1891 г. начинают издаваться Appeal Cases (А.С.), содержащие решения Палаты Лордов и Судебного комитета Тайного Совета и на настоящий момент являющиеся самым авторитетным – исходя из статуса судов, решения которых публикуются в Appeal Cases, – сборником судебных решений на всем правовом пространстве стран, воспринявших английское общее право (за исключением, конечно же, Соединенных Штатов, где с Appeal Cases сопоставимы в какой-то мере United States Reports). В 1953 г. появляются The Weekly Law Reports (W.L.R.), издаваемые не менее 45 раз в год в трехтомном варианте и наиболее оперативно отражающие текущие решения судов.

Вне серии The Law Reports заслуживают упоминания, конечно же, издаваемые с 1936 г. еженедельные All England Law Reports (All E.R.) и появившиеся в 1908 г. (в связи с образованием в 1907 г. Уголовно-апелляционного суда) Criminal Appeals Reports (Cr. App. Rep.).

Строго говоря, ни один из указанных сборников судебных решений не является «официальным», и, в принципе, можно констатировать, что Англия до сих пор не имеет подлинно официально издаваемого сборника судебных решений. Тем не менее значимость сборников серии The Law Reports, где публикуются только ведущие и значимые судебные решения, настолько велика, что в 2001 г. судьи, возглавляющие все высшие суды Англии, сформулировали следующую позицию:

«Во избежание сомнений следует подчеркнуть, что как Высокий Суд, так и Апелляционный Суд требуют, чтобы дело, отчет о котором помещен в официальных Law Reports, издаваемых Корпоративным советом по составлению правовых отчетов для Англии и Уэльса, цитировалось из этого источника (курсив мой. – Г.Е.). Другие серии отчетов могут использоваться только тогда, когда отчет о деле не помещен в Law Reports».[1234]

Техника ссылок как на сборники серии The Law Reports, так и на другие издания такова.

I. Первым следует наименование дела. Оно состоит из двух имен, разделенных символом v. – принятом сокращении слова versus (против). Первое имя означает, как правило, апеллянта (или сторону обвинения) по делу, а второе, соответственно, – ответчика по апелляции (или обвиняемого по делу). Относительно стороны обвинения решения обычно содержат отсылку к монарху (Rex, Regina) или к Директору публичных преследований (Director of Public Prosecutions).

II. Далее указывается год вынесения решения. Применительно к сборникам серии The Law Reports он помещается либо в круглые скобки (…), если решение вынесено до 1891 г., либо в квадратные скобки […], если решение вынесено после 1891 г. Такая разница обусловлена статусом года вынесения решения для ссылки на прецедент: до 1891 г. год не считался необходимым элементом ссылки (поскольку решение можно было установить с определенностью и без года по следующему элементу – источнику публикации) и его включение сейчас в (круглых скобках) в ссылки на решения, вынесенные до 1891 г., подчеркивает вспомогательный, факультативный характер этого элемента. Применительно к All England Law Reports год вынесения решения всегда помещается в [квадратные скобки], будучи обязательным элементом ссылки, а применительно к Criminal Appeals Reports он помещается (исходя из только что приведенных соображений) либо в круглые скобки (…), если решение опубликовано в Criminal Appeals Reports, изданных до 1994 г. включительно, либо в квадратные скобки […], если решение опубликовано в Criminal Appeals Reports, изданных после с 1995 г.

III. После ссылки на год вынесения решения следует сокращенное описание источника публикации прецедента.

В свою очередь, источник публикации состоит из трех элементов, последовательность которых такова:

1) первый элемент в виде числа обозначает том сборника судебных решений, в котором опубликовано цитируемое решение. Применительно к сборникам серии The Law Reports, цитируемым с аббревиатурой «L.R.» в начале, номер тома ставится после аббревиатуры «L.R.» Следует отметить, что нумерация томов сборников в серии The Law Reports и All England Law Reports последовательна только в течение одного календарного года, и не всегда сборник за тот или иной год подразделяется на тома; соответственно, в последнем случае рассматриваемый первый элемент опускается, и описание источника публикации начинается со второго элемента. Исключением из указанного правила являются только Criminal Appeals Reports, где вплоть до 1994 г. отдельные тома данного сборника нумеровались последовательно внегодично (всего 99 томов) и только начиная с 1995 г. – по календарным годам;

2) второй элемент сокращенно описывает сборник судебных решений, в котором опубликовано цитируемое решение.

Встречаются, в частности, следующие сокращения:

А.С. – Appeal Cases;

Q.B. (К.В.)– Queen’s (King’s) Bench (за 1865–1875 гг. данный сборник судебных решений должен цитироваться как «L.R. (номер тома) Q.B.»; за 1875–1890 гг. – как «L.R. (номер тома) Q.B.D.»);

L.R. (номер тома) C.C.R. – Law Reports, Crown Cases Reserved (издавались в 1865–1875 гг. вплоть до упразднения Суда для резервированных дел короны);

W.L.R. – The Weekly Law Reports;

All E.R. – All England Law Reports;

Cr. App. Rep. – Criminal Appeals Reports.

Если цитируемое решение опубликовано в сборнике, не позволяющем точно установить суд, разрешивший дело (например, в The Weekly Law Reports, All England Law Reports), тогда после далее рассматриваемого третьего элемента в (круглых скобках) сокращенно описывается этот суд: например, (H.L.) – Палата Лордов;

3) третий элемент в виде числа обозначает страницу, с которой в том или ином сборнике судебных решений начинается публикация цитируемого решения. В случае необходимости за страницей начала публикации решения через запятую приводится также страница, на которой помещено излагаемое положение, а если последнее содержится в сноске – номер сноски.

Кроме того, следует отметить существующую в Англии практику параллельного цитирования, когда одно и то же решение, опубликованное в различных сборниках судебных решений, цитируется с указанием всех этих сборников. Например, полная ссылка на решение по делу Дж. Смита[1235] выглядит как Director of Public Prosecutions v. Smith, [1961] A.C. 290, [1960] 3 All E.R. 161, [1960] 3 W.L.R. 546; а на решение по делу Вуллина[1236] – как Regina v. Woollin, [1999] A.C. 82, [1998] 4 All E.R. 103, [1998] 3 W.L.R. 382, [1999] 1 Cr. App. Rep. 8.

IV. Последний, факультативный элемент ссылки содержит вспомогательные данные о судебном решении. В качестве таких данных выступает имя судьи, сформулировавшего то или иное мнение по делу. Необходимость добавления этого элемента предопределяется тем обстоятельством, что в традиции английского судопроизводства (особенно в высших судебных инстанциях) решение суда образуется из отдельно высказанных по делу мнений (или речей, speeches) нескольких судей, и хотя все оставшиеся могут одним коротким предложением согласиться с мнением своего единственного коллеги, излагающего исключительно свою позицию по делу,[1237] решение суда в плане его

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 197
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?