Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Слокум ссутулил плечи. Минуту назад он, казалось, готов был наброситься на меня. Теперь все изменилось.
— Помоги мне, дружище, — попросил он.
На несколько секунд повисла пауза. Я знал, что он чувствует и как отчаянно ему хочется получить ответы.
— Ладно, — сказал я. — Мы с Келли поговорили после того, как я забрал ее.
— Да?
— Только давай договоримся. Я расскажу тебе все, что узнал от нее, и мы на этом закончим. Ты не будешь с ней беседовать. — Я сделал паузу, после чего добавил: — Вообще не будешь.
Слокум думал около секунды.
— Хорошо.
— Келли пряталась в шкафу, хотела неожиданно выскочить, когда появится Эмили, и вдруг в комнату вошла Энн. Она стала говорить по телефону.
Слокум кивнул:
— Я примерно так и думал.
— Келли сказала, что сначала твоя жена говорила с…
— Минутку. Сначала? Значит, был не один звонок?
— Келли считает, их было два. Сначала твоя жена говорила, вероятно, с кем-то из друзей. С человеком, повредившим запястья. Энн звонила узнать, все ли у него в порядке. Потом ей позвонил еще кто-то.
— Получается, в первый раз она звонила сама? — спросил Слокум, адресуя этот вопрос скорее самому себе, чем мне. — И в первом разговоре она справлялась о чьем-то здоровье? У человека, который повредил запястья?
— Вроде того. Но потом позвонил второй. Келли сказала, что поначалу она решила, будто это «Телемаркет», поскольку Энн говорила о какой-то сделке. Затем она немного рассердилась.
— В каком смысле рассердилась?
— Энн сказала что-то вроде: «Не глупи, а то все кончится тем, что ты получишь пулю в голову».
Слокум удивленно переспросил:
— Пулю в голову?
— Да.
— Что еще?
— Вот и все.
— А имена? Энн называла кого-нибудь по имени?
— Нет. Не было никаких имен.
Слокум остолбенел. Новая информация совершенно сбила его с толку. Теперь настала моя очередь задавать вопросы.
— Даррен, что, черт возьми, случилось?
— Ничего.
— Чушь, — возразил я. — Ты во что-то вляпался по самые уши.
Он хитро улыбнулся:
— Возможно, не только я.
— Что, прости?
— Мне кажется, недавно тебе круто свезло. В последние пару недель.
— Даррен, я тебя не понимаю.
Теперь в его улыбке появилось что-то зловещее.
— Я хочу предупредить, эти деньги тебе не принадлежат. Присваивая их, ты серьезно рискуешь. Даю тебе пару дней подумать и принять правильное решение, так как после у тебя уже не будет выбора.
— Ни черта не понимаю, о чем ты там мелешь, но послушай, что я тебе скажу. Угрожая мне, ты тоже рискуешь. И мне абсолютно плевать, чем ты занимаешься.
— Пара дней, — повторил Слокум, словно не слышал моих слов. — После этого я буду не в силах помочь тебе.
— Езжай домой, Даррен. Тебя ждет семья.
Он пошел к пикапу, но внезапно остановился.
— Пойми, это очень серьезно.
— О чем ты?
— Твоя жена, моя жена… они были подругами, их дочери играли вместе… и обе они погибли по глупой случайности в течение двух недель. Правда странно?
Глава пятнадцатая
Оказавшись в машине Маркуса и Фионы, Келли заявила, что не завтракала, а поскольку время близилось к ленчу, было бы неплохо заехать куда-нибудь перекусить. Фиона не оставила планов отвезти Келли в торговый центр и купить новое зимнее пальто, так как та выросла из своего прошлогоднего, а Глен, разумеется, этого даже не заметил. После этого они собирались поехать в Дариен; раз ей не удалось убедить Глена, Фиона собиралась устроить экскурсию в пару частных школ, чтобы показать Келли, где она может учиться.
— Мы перекусим в торговом центре, — решила Фиона. Келли сказала, что там хороший ресторанный дворик и она готова потерпеть, пока они доберутся туда. Фиона предпочла бы поесть в ресторане, где официанты принимали заказы и приносили еду, но уступила просьбе девочки, поскольку ей не терпелось расспросить Келли о том, что случилось с матерью ее подруги, а для этого Келли должна чувствовать себя непринужденно.
Когда они уселись втроем — Маркус и Фиона с латте из «Старбакса», а Келли с куском пиццы с пепперони, — Фиона поинтересовалась у внучки о вчерашней вечеринке.
— Я думала развлечься, а все вышло не очень хорошо.
— Почему?
— Я рано вернулась домой. Попросила папу забрать меня.
— Разве тебе там не было весело?
— Поначалу — да, но потом все как-то испортилось.
Фиона немного наклонилась к ней:
— А что случилось?
— Ну, — проговорила Келли, — мама Эмили здорово рассердилась на меня.
— Вот как? — удивилась Фиона. — Почему?
— Я не должна говорить об этом.
— Не понимаю, почему ты не хочешь мне рассказать. Я же
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!