Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
— Знаю, но… — Келли внимательно посмотрела на пиццу, отковырнула кусок колбасы и положила в рот.
— Что «но»? — осторожно настаивала Фиона.
— Я пообещала никому об этом не говорить, а потом все равно рассказала папе, ведь он мой папа.
— Кому ты обещала?
— Маме Эмили.
— Но ее уже больше нет с нами, — спокойно констатировала Фиона, — поэтому ты можешь нарушить данное ей обещание и поговорить об этом со мной.
— А разве так можно — нарушать обещание, данное мертвым людям? — удивилась Келли.
— Конечно, можно.
Маркус покачал головой и вмешался:
— Фиона, что ты делаешь?
— Прости! — резко бросила она.
— Посмотри, ты расстроила ее. Она сейчас расплачется.
Это было правдой. Глаза Келли стали влажными. Казалось, еще намного, и по ее щекам потекут слезы.
— Знаю, тебе это не очень приятно, милая, — сказала Фиона Келли, — но иногда полезно рассказывать о том, что тебя мучает, это своего рода терапия.
— Что? — не поняла Келли.
— Если ты расскажешь, из-за чего переживаешь, тебе станет лучше.
— Ох, не думаю.
— Что ты пообещала маме Эмили?
— Она не хотела, чтобы я рассказывала кому-нибудь о телефонном разговоре.
— О телефонном разговоре, — эхом повторила Фиона. — О телефонном разговоре… о каком еще разговоре?
— Который я услышала.
Маркус неодобрительно покачал головой, но Фиона не обратила на него никакого внимания.
— Ты подслушала, как она с кем-то беседовала по телефону?
— Не специально, — торопливо сказала Келли. — Я бы никогда не стала поступать так. Подслушивать плохо.
— Но раз ты сделала это не специально, как же так получилось?
— Я просто пряталась, — объяснила Келли, — от Эмили. И мало что разобрала, так как ее мама почти все время говорила шепотом. — Слезы все-таки брызнули из ее глаз и покатились по щекам. — Может, не надо об этом?
— Келли, я понимаю, тебе горько вспоминать случившееся, но я думаю…
— Позволь на минутку вмешаться? — спросил у жены Маркус.
— Что?
— Дорогая, — сказал Маркус, вытаскивая кошелек и протягивая Келли десятидолларовую купюру, — возьми и купи себе что-нибудь на десерт.
— Но я еще не доела пиццу.
— Купи сейчас, а потом доешь пиццу и сразу же приступишь к сладкому.
Келли взяла деньги. Маркус и Фиона проследили, как она вприпрыжку побежала к прилавку с мороженым.
— Что на тебя нашло? — спросил Маркус жену.
— Ничего.
— Мы хотели свозить ее куда-нибудь развеяться, а ты вдруг учинила ей настоящий допрос.
— Не говори со мной таким тоном.
— Фиона, иногда… иногда ты даже не представляешь, какое впечатление производишь на окружающих. Неужели… у тебя совсем нет сострадания?
— Да как ты смеешь! — возмутилась она. — Я задаю ей вопросы, поскольку переживаю за ее состояние.
— Нет. — Маркус покачал головой. — Здесь нечто иное. Возможно, все дело в том, что ты всегда недолюбливала Энн Слокум?
— О чем ты говоришь?
— Я заметил, как ты вела себя с ней на той вечеринке с продажей сумок, или как там называлось это мероприятие. Ты общалась с ней так пренебрежительно. Весь вечер задирала перед ней нос.
Фиона с удивлением уставилась на мужа:
— Какая чушь. Не понимаю, с чего ты взял?
— Я просто хочу сказать, что больше этого не допущу. Ты не будешь мучить девочку. Мы привезли ее сюда ради покупок; потом, если хочешь, мы покажем ей те школы, хотя я ума не приложу, с чего ты взяла, будто Глен позволит своей дочери жить у нас с понедельника по пятницу. А после мы отвезем ее домой.
— Она моя внучка, а не твоя, — напомнила ему Фиона.
— Забавно, но именно я переживаю за нее.
Фиона хотела возразить ему, но в этот момент поняла, что Келли стоит в двух футах от нее. В одной руке она держала политое сиропом и посыпанное орехами мороженое, в другой — сотовый телефон.
Келли протянула трубку Фионе:
— Папа хочет что-то сказать тебе.
Глава шестнадцатая
После визита Даррена Слокума я вернулся в дом сильно возбужденным и, войдя в кухню, набрал номер мобильного Келли.
— Привет, пап, — сказала она.
— Привет, солнышко. Ты где?
— Покупаю мороженое в торговом центре.
— Каком торговом центре?
— В Стэмфорде.
— Можешь передать трубку бабушке?
— Минутку. Она за столиком.
На заднем плане я слышал шум большого торгового центра — голоса людей и приглушенную музыку, — потом снова заговорила Келли:
— Папа хочет что-то сказать тебе.
— Да, Глен? — Голос Фионы был таким же теплым, как мороженое, которое купила
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!