Австралийские этюды Полет бумеранга - Бернгард Гржимек
Шрифт:
-
                    +
              	Интервал:
-
                    +
            	
    Перейти на страницу:     
class="title1"> 
            11
Не пей за рулем! (англ.)
12
Употребляется в значении «чертовски», «проклятый», нередко и в хорошем смысле, например «чертовски хорошая погода» (англ.).
13
Ну, негодник! (англ.)
14
Штатный шутник (англ.).
15
Черт побери, я совсем потерялся! (англ.)
16
Грязная свинья (англ.). (В переносном смысле употребляется как уничтожающая характеристика.)
17
Частная собственность, держись подальше (англ.).
18
Малга-кантри — ландшафт пустынного редколесья с господством акации малга.
19
Папуа — Новая Гвинея получила самоуправление 1 декабря 1973 года, а 16 сентября 1975 года была провозглашена независимым государством, входящим в состав Содружества наций.
    Перейти на страницу:     
Поделиться книгой в соц сетях:
        
        
        
        
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!