Стихотворения - Конрад Цельтис
Шрифт:
Интервал:
Та, что красива, с лобком пусть откроет и черные глазки,
Белые руки у ней пусть предстанут с белеющей шеей,
Две небольшие ноги, подбородок пусть будет некрупным
И удлиненное тело, и длинные кудри златятся.
Ноздри пусть твердыми будут и твердыми кончики грудей,
Мягким да будет живот и такие же мягкие плечи,
И не размашистый шаг, а лицо и тот орган — стыдливы.
31. К учащемуся юношеству в каникулярное время[814]
Песни в размеры сплетай, пока зной непомерный сжигает,
Ярый свирепствует Рак, песни в размеры сплетай.
Песни, поверь мне, до звезд тебя сделают всюду известным,
Слава, которую ты ищешь, пребудет навек.
Песни в размеры сплетай, и с тобой Аполлон золотистый
Будет и сонм Пиерид, как и Кастальских богинь.
Плектр доставят тебе они вместе со звонкой кифарой
И в красноречье святом даст тебе Феб мастерство.
Песни в размеры сплетай, ведь записаны песен законы,
10 И философия даст знание таинств тебе.
Также добавь, что в песне тайные пишутся судьбы,
Все, что богиня дерзнет хитро явить в колдовстве.
Знай же, однако, что книги с тобой в искусстве пребудут.
Их печатник издал: станешь ученым со мной.
32. К читателю[815]
Хладное тело мое когда будет сокрыто в могиле
И к Стигийским водам дух мой навеки сойдет,
Пусть разлетятся творенья мои, пусть останется имя
Прежде известное всем средь алеманских мужей;
Конрад Цельтис тогда пусть достигнет высокого неба,
О воздаянье таком, друг мой читатель, моли.
Благостен труд, удостоен от вышних небесной наградой,
К звездам за братьев в Христе просьбы в моленьях излить.
К теням подземным, однако, чтоб не был ты скорбным похищен,
10 В песне трепещущей даст Дева защиту тебе.
33. На Лигурина, сына Гунтера[816]
Я уступаю охотно твоим, Лигурин, сочиненьям,
Цельтис, я чту глубоко стопы, коленца твои.
Счастлив ты, Фридрих, нежданно обретший такого поэта,
Кто все деянья твои в песне гремящей поет.
Ты — самый близкий к поэту, рожденному Мантуей мудрой,
К мужу, в чьей песне сошлись Цезарь с Помпеем на брань.
Так не звучит Стилихон иль Гонорий, иль Майориан, иль
Кто Сципиадов поет и Спарциадов поет,
Пел кто Ясона скитанья, влекомого вздувшимся морем,
10 Иль Эакида поет, иль Фиваиду творит.
Битвы вождя македонцев, всему известные миру,
Тот, кто в гексаметрах чтит, — он уступает тебе.
Пусть же Германия в битвах поэту рада такому, —
Наш он и словом таким славит тевтонскую честь.
34. Почему женщина жаждет полового органа мужчины
Передают, что, когда творец первозданный из теплой
Глины тела изваял первого мужа с женой,
Долго думал о том всех вещей созидатель, где в теле
Этих творений двоих части срамные вместить.
И когда двое стояли совсем обнаженные, видом
Не различаясь, и пол признаков все не имел,
Выхватил у одного из бедра он немалую долю
Тела, к другого бедру, бросив, приладил ее,
На три деленную части, — и так эта плоть и повисла;
10 В теле ж другого зато ров величайший возник.
Так, ощущая урон и тело, лишенное части,
Женщина требует вновь член справедливо себе.
35. К Христофору Витиисолерию, богемцу[817]
Многим тебе мои песни обязаны, Витисолерий
Христофор, кто краса целой отчизны своей.
В теле прекрасном твоем и доблесть отменная, много
Сердца богатств и души ты сочетаешь в себе.
Связаны долгой любовью с тобою за это Камены,
Кто и тебя и твоих мерно на лире поют.
В сердце, ученый, несешь ты всегда Аполлонова Феба,
Кто помогает тебе мудрые песни слагать.
Не умолчу и о том, что ты отпрыск древнего рода,
10 И об отце не смолчу, друге большом короля,
Кто королевским послом был не раз во многих пределах
Галльских, германских, кто был и гесперийским знаком;
Кесаря и королей столько раз исполнял порученья
Тайные он, и в своей воле Европу держал.
Многими землями он владел в Богемии всюду,
Крепости и города были во власти его.
В будущей песне иные хвалы у себя сохраню я,
Вит, кого следует петь более мощной трубой.
36. О тройной Венере и Вакхе[818]
Некогда трех Венер мудрецы описали поэты,
Видел оттиснутых их в изображениях я.
Первая, — та исступляет, вторая — продажная шлюха,
Третья же в чистой любви наше потомство растит.
Также тройное питье непременно в застолье веселом:
Первое, от естества, жажду снимает во рту.
Страсти слова возбуждает второе, сердца просветляя,
Третье же к ссорам стремит и к одичалой войне.
37. О Полагене, проституирующем за долг жену
Бедный когда, Полаген, ты недавно остался без денег,
То призываешь к жене мужа святого прийти,
Кто тебе тридцать монет золотых немедля одолжит,
Чтобы в пещеру жены влезть, принужденной к тому.
38. О четырех вещах, которые нельзя скрыть
Вещи четыре найдешь, что никак быть сокрыты не могут:
Кашель, чесотка, любовь и бестолковая дурь.
39. К Генриху, богемскому юноше
Мальчий достойный, старайся, чтоб песнь, что послал я в подарок,
Ты превзошел; и за то в мире прославишься ты.
40. Реки подземного царства[819]
Упоминают пять рек, протекающих в царстве подземном:
Лета, Стикс, Ахеронт и Коцит еще с Флегетонтом.
41. О перевозчике подземного царства и о недремлющем
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!