📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиБелое солнце дознавателей - Тайга Ри

Белое солнце дознавателей - Тайга Ри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 149
Перейти на страницу:

Я – честь оценила. Оценила так, что, когда уходили, сунула в карман пару отобранных заранее фиалов и проверила, чтобы пробки были закрыты не плотно – чуть тронь и выскользнет.

На обратном пути в комнаты я пожелала ещё раз посмотреть пруд – карпы – это так прекрасно, и так напоминает о доме.

Рыбками, которые лениво шевелили алыми плавниками, мы восхищались дружно, пока я не залезла на камень, чтобы рассмотреть ближе, и… соскользнула вниз.

Плюх!

– Госпожа!!!

Вынырнула я сразу – ручей был мелким, воды только по шею, щелкнула пальцами в кармане, вытащив флаконы, и погребла на берег, к камням, быстро-быстро работая руками – нужно валить, и делать это быстро.

Как только эликсиры соединятся и вступят в реакцию с водой – всем стоит быть подальше отсюда.

* * *

Аксель прибыл перед послеобеденным чаем. Довольный и благоухающий. Ради встречи с братом – хотя так не делается, госпожа, цените – для вас сделали отдельное исключение – меня проводили на общую половину, на одну из террас.

Южане вообще тяготеют к открытым пространствам – особенности предела или особенности климата? Слабо могу себе представить чай на открытой террасе в канун Зимы – это сколько нужно потратить на купола и артефакты?

– Брат…

– Мелочь…

Меня потрепали по голове и щелкнули по носу почти восхищенно.

– Ты выглядишь почти красивой. Ещё пара дней в гареме и на тебя можно смотреть не вздрагивая! Ауч, Вайю!

Он получил кулаком в бок, и мы устроились на небольшой низкой тахте. Купол тишины брат выплел сам, без просьб, отрезав нас и от евнухов, стоящих на страже, и от любопытных служанок.

– Рассказывай.

Акс не пояснил ничего нового – к этим выводам я уже пришла самостоятельно. Мы – должны Кораям, и дядя дал Слово.

– Но выбор – за тобой. Разве это так плохо, Мелочь? Присмотришься к женихам, выберешь не самого страшного, – тут он заржал, – и потом только помолвка, и потом к нам на Север. Тебе все равно пришлось бы выходить замуж рано или поздно, – пробурчал он с набитым ртом, выбрав одну из печенек на блюдечке. – И я считаю, дядя прав и это – хорошо. Дай тебе волю, ты притащишь домой кого – то вроде Квинта, или какое – то отребье вскружит тебе голову… вы юные сиры, начитаетесь любовных романов и…

– А как же любовь? – перебила я саркастически.

– Любовь не для нас, – серьезно пояснил Акс, смахивая крошки с уголков рта. – Для них, – он показал в сторону служанок, – может быть, и то, если очень повезет. Лию выбрали, когда мне было двенадцать. Выбрали, – повторил он с нажимом. – А увидел я ее только несколько зим назад. Нет, Мелочь, тебе нельзя давать выбор. Дядя – умнее, и всегда думает о клане, – тяжелая рука брата упала на макушку и снова покровительственно потрепала по волосам.

Про Турнир он только хмыкнул – нечего мне там делать. Про запертую дверь сказал, что не стоит гулять по ночам – и они отвечают за безопасность. Про решетки на окнах… чтобы не залетали птицы.

Птицы! Великий!

Акс – идиот. Мой брат – идиот.

Когда я спросила про тройку, пытаясь хоть что – то узнать о Дане – Аксель повеселел.

– Фейу какой – то странный последнее время, раньше он и не смотрел в сторону смуглых южанок, а теперь – глаз отвести не может. Меня пригласили к Данам, – произнес он задумчиво после короткого молчания. – Меня и Фейу.

– Это… плохо? – спросила я осторожно.

– Даны… на Юге, примерно как Тиры у нас. Ничего не делают просто так, и… ни с кем не сближаются. Это… странно и… я – отказался! – произнес он гордо.

Я прикусила губу, чтобы не застонать. Мой брат – идиот.

– Твои подружки прекрасно без тебя проводят время. Ушли гулять, – пояснил он мне. – Фейу прилип к Ву, а псаков Дан пригласил эту сумасшедшую Маршу, Аксель снова заржал, с удовольствием хлопнув себя по коленке. – Девица – огонь… А Лидса атакуют с двух сторон две девицы, которые проживают у Фейу…

Потом, вспомнив, он махнул слуге и небольшой, тщательно упакованный сверток упал мне на колени.

– Подарки из дома, – пояснил он мне. – От Маги и Нэнс, привезла Марта…

– Марта здесь, в Хали – баде?

– У них слет аларийских знахарок, – хохотнул он весело. – И там ещё то, что передал Лидс, сказал тебе нужно по артефакторике, и ты просила мистрис Лидс.

Неужели? Упаковочная бумага хрустнула, когда я сжала ее пальцами. Она узнала правила вызова, которые нельзя оспорить? Как меняются Рейны в гаремах крупных кланов?

Про Лию Аксель разговаривал неохотно – только спросил, по какой милости Великого, эта трещотка не сопровождает меня сегодня. Каждый раз, когда брат посещал Кораев – им выделяли время узнать друг друга получше.

– Отравилась. Конфетами, – пояснила я коротко. – У твоей невесты непереносимость некоторых продуктов. Вышла из строя на несколько дней. Если хочешь, могу написать для тебя список и сочетания. Пользуйся.

Аксель закивал решительно и благодарно. Диагноз «непереносимость Лии» уже налицо.

Я взяла с него слово прийти завтра – и опять отправить Вестник домой – узнать о состоянии Люци, а так же написать Хоку и Беру – они должны мне подарок, и сейчас я предпочту взять империалами.

– Скоро аукцион, выберу себе подарок сама, – пояснила я коротко. – Хватит храна на мое имя.

– Я бы подкинул, – Аксель виновато пожал плечами, – но, Мелочь, не больше пары десятков империалов, этот хрыч Луций сильно урезал мои карманные деньги в последний раз, мне даже девушку не на что выгулять…

Я приподняла брови, но возражать не стала. Расценки в «Сиреневом тумане» я знала смутно, но это одно из самых дорогих заведений такого толка в Хали – баде, и на это у него денег хватало, а на сестру – нет?

Одна из служанок – выше статусом, чем мои – у нее было две подвески на поясе – почтительно ждала на входе, ожидая, когда привлечет внимание. Акс щелкнул кольцами и разрешил приблизиться.

– Время, господин, – она обращалась исключительно к мужчине, – у госпожи запланирована прогулка в пустыню.

– Мелочь, – он коротко прижал меня к себе, – буду завтра после обеда и… постарайся за это время не разнести гарем.

Я помахала брату и вопросительно приподняла бровь – служанка смотрела прямо в упор, почти до неприличия.

– Проводите, мне нужно переодеться на прогулку.

– Конечно, госпожа. Позвольте один вопрос? – она помедлила, тщательно подбирая слова. – Не потеряли ли вы сегодня… было ли у вас что-то с собой, когда сегодня вы упали в пруд?

– Да, – я кивнула решительно и совершенно честно. – Пара медовых конфеток.

Глава 17. Зов

Пахло жаром и раскаленным песком. Воздух был таким горячим, что приходилось открывать рот под кади и жадно глотать – благослови Великий того, кто придумал эту тряпку, иначе я бы уже наелась песка.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?