Проклятие - Марисса Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 125
Перейти на страницу:
его наружу и захлопнуть окно.

Но Лейна, увидев птицу, нежно заговорила с ней.

– С возвращением, Хельгард. Эрлен в другой комнате, трудится над своим гобеленом.

Хельгард поглядела на Лейну своими пустыми глазницами. Затем склонила голову набок, и Серильда поняла, что, хотя она ее и не видит, зато чувствует.

Она встала и подошла ближе.

– Ты меня помнишь?

Птица распушила перья, спрыгнула с подоконника и вылетела в коридор.

Злат остановил колесо и проводил Хельгард хмурым взглядом, после чего подозрительно уставился на то место, где стояла Серильда.

– Ты ничего не слышала?

Лейна перестала расчесывать шерсть.

– Мама меня звала?

Злат не ответил. На мгновение он прислушался, но потом помотал головой и с наслаждением сунул в рот кусочек сыра.

– Знаешь, возможность брать в уплату за пряжу еду – это просто потрясающе! Мне здесь нравится. Хочу остаться тут навсегда.

Лейна хихикнула.

– Сыр за золото! От такой сделки никто на свете не откажется.

В дверях появилась обеспокоенная Эрлен с Хельгард на плече.

– Что случилось? – спросил Злат.

Сестра смотрела на него широко раскрытыми глазами, кусая губы. Она открыла рот, желая что-то сказать, но передумала.

– Что такое? – настойчиво повторил Злат.

– Тебе еще много осталось? – спросила Эрлен.

– Вот-вот закончу. – Злат показал на последние клочки шерсти. – Из этого выйдет еще с полдюжины стрел. К ночи закончим.

Эрлен кивнула.

– А как там гобелен? – поинтересовалась Лейна. – Можно на него взглянуть?

– Нет, – резко – даже слишком резко – ответила Эрлен. Она покраснела и опустила голову. – Он пока не готов. Но… я скоро закончу. Я просто решила сделать перерыв. Посмотреть, как у вас дела.

– Тебя что-то тревожит, – заметил Злат.

Эрлен помрачнела и упрямо вздернула подбородок.

– Вовсе нет, – отрезала она и вышла из комнаты.

Лейна со Златом переглянулись.

– Мне тоже показалось, что она нервничает, – сообщила Лейна.

– Даже очень, – хором сказали Злат и Серильда (правда, ее голоса никто не услышал).

Неважно. Она узнала, что хотела, а у гостиницы уже дожидался почтовый голубь дев-моховиц, готовый отнести весточку в их лагерь. Серильда выудила бересту и древесный уголь, которые захватила с собой, и, тщательно пересчитав, описала оружие, которое сделал Злат.

Закончив, она задержалась в комнате еще немного – ровно настолько, чтобы поцеловать Злата в щеку.

Он дернулся и поднес руку к лицу, а его взгляд забегал по комнате.

Серильда рассмеялась.

– Скоро увидимся, – прошептала она, и, выскочив в коридор, побежала вниз по лестнице.

– О, добрый день, Лоррейн! – прощебетала она, увидев за прилавком госпожу бургомистра. – Прекрасная ночь, чтобы захватить замок, не так ли?

Она успела пройти половину зала, когда входная дверь с громким треском распахнулась.

Серильда замерла от ужаса и неожиданности. Внутрь ворвался ледяной порыв ветра со снегом, и неяркий свет пасмурного полудня очертил фигуру, стоящую на пороге.

Фигуру с длинными каштановыми волосами и в алом плаще.

Женщина откинула капюшон, и у Серильды кровь застыла в жилах: она увидела колючие темные глаза с знакомыми золотыми кругами. Гостья небрежно захлопнула дверь ногой и, пошатываясь, шагнула вперед, поддерживая выпирающий круглый живот.

Лоррейн ахнула.

– Серильда! Великие боги, это… это ты? – она обежала вокруг прилавка, пройдя прямо сквозь невидимую Серильду, как сквозь туман, и подошла к женщине, которая оперлась о спинку стула, чтобы не упасть.

Перхта взглянула на Лоррейн и резко, со свистом втянула воздух сквозь зубы.

– Мне нужна комната, – объявила она. – И повитуха.

Глава 51

– Чтоб мне съесть свою метлу. – Лоррейн ошеломленно прижала ладонь ко рту. – Серильда! Когда?.. Как?..

Перхта с такой силой сжимала спинку стула, что побелели костяшки пальцев. Она злобно ощерилась.

– Некогда болтать. Помоги мне!

Это прозвучало скорее как приказ, чем просьба, так что Лоррейн замерла от удивления.

– Я… Да, конечно. Идем, я уложу тебя в постель.

Перхта тяжело оперлась на нее, а Серильда тем временем припустила по лестнице, прыгая через две ступеньки. Буквально взлетев наверх, она услышала, как Лоррейн зовет Лейну.

Серильда бросилась бежать по коридору и остановилась в дверях в тот самый момент, когда Лейна выглянула из комнаты.

– Да, мамочка?

– Иди скорее сюда! И прихвати полотенца! – крикнула Лоррейн.

– Полотенца? – Лейна непонимающе оглянулась на Злата, но тот только пожал плечами и тоже встал на ноги.

– Не надо. – Серильда протянула к ним руки. – Не выходите к ним!

– Здесь Серильда! – донесся с лестницы крик Лоррейн, сопровождаемый тяжелым скрипом ступеней. – Она вернулась! Скорее!

– Серильда? – ахнул Злат, округлив глаза, и бросился к двери.

– Нет! – Серильда с криком бросилась ему навстречу. Ее рука прошла сквозь его плечо, хватая пустоту. – Не ходи туда, Злат!

На миг Злат остановился и потер руку, внезапно покрывшуюся гусиной кожей.

Лестница заскрипела, и снизу донесся низкий, полный боли стон.

Злат повернулся на звук, его лицо осветила надежда. Он сделал шаг.

Серильда снова попыталась остановить его, на этот раз схватившись за медальон у него на шее.

Ее пальцы сумели по-настоящему коснуться холодного металла.

Стиснув зубы, Серильда дернула изо всех сил, и ей удалось туго натянуть цепочку – всего на мгновение. Потом силы ее оставили, и медальон выскользнул у нее из пальцев.

Однако хватило и этого. Злат резко остановился и схватился за шею. Обернувшись, он стал шарить глазами по комнате.

Когда Лейна попыталась проскочить мимо него, мужчина схватил ее за плечо.

– Погоди.

Девочка уставилась на него во все глаза.

– Там же Серильда…

– Это не она, – стремительно бледнея, сказал Злат. – Это Перхта.

Ужас отразился на лице Лейны.

– Что? Почему… Откуда ты знаешь?

В коридоре заскрипели половицы. Злат закрыл дверь.

– Помнишь, что мы тебе рассказали? – понизив голос, заговорил он. – О том, что произошло в Грейвенстоуне?

Лейна так и задохнулась.

– О, нет! Мама там, с ней! Она ничего не знает!

Девочка попыталась протиснуться мимо Злата, но тот ее удержал.

– Нельзя, чтобы Перхта догадалась, что мы знаем правду. Ты должна притвориться, что там на самом деле Серильда.

У Лейны отвисла нижняя губа.

В коридоре раздался вопль, полный боли. Лоррейн раздраженно крикнула:

– Лейна! Скорей!

– Перхта рожает?

– Похоже на то.

– Что мне делать?

– Иди к ним, – сказал Злат. – Делай все, что велит мама, но только… не дай Перхте узнать, что мы с Эрлен здесь. Справишься?

Лейна тяжело сглотнула и ответила коротким кивком.

Злат ободряюще похлопал ее по плечу.

– Все будет хорошо.

К двери Лейна шла нерешительно, но потом расправила плечи и уверенно шагнула в коридор.

Стоило ей выйти, как Злат снова осмотрел комнату.

– Серильда? Ты здесь?

Подойдя к открытому окну, Серильда изловчилась и сбросила пригоршню снега

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 125
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?