Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
— Салли сдала тебя.
— Что?
— Она сожалеет об этом, но ты не оставил ей выбора.
— Не уверен, что понимаю, о чем ты, Глен.
— Не придуривайся. Мы оба слишком хорошо знаем друг друга.
Наши взгляды встретились, и он отвернулся.
— Прости.
— Если тебе нужен был аванс, попросил бы у меня.
— Я так и сделал, но ты отказал. В прошлый раз.
— Значит, на то имелись причины. Если бы я мог, то дал бы тебе денег. Но у меня такой возможности нет. У нас сейчас трудное время. Работы мало, а если страховая компания не выплатит Уилсонам за дом, мы просто обанкротимся. Поэтому никогда, никогда больше не пытайся обойти меня и не заставляй Салли просить за тебя.
— Я попал в переплет, — признался он.
— Не люблю указывать другим, что им делать, Дуг. Думаю, люди должны жить так, как считают нужным, и предпочитаю не вмешиваться. Но для тебя я сделаю исключение. Я вижу, что происходит. Твои просьбы выдать аванс. Неоплаченные счета. Бетси ездит по магазинам, когда ты по уши в долгах.
Дуг даже не взглянул на меня и сидел, уставившись на ботинки.
— Тебе нужно уладить все свои дела, и как можно скорее. Не исключено, что ты потеряешь дом, избавишься от машины, продашь какие-то вещи. Но ты сможешь начать все сначала. Ты должен это сделать. И ты всегда можешь рассчитывать на работу у меня. По крайней мере до тех пор пока ты не попытаешься меня одурачить.
Дуг поставил пиво, выбросил сигарету и закрыл лицо руками. Он не хотел, чтобы я видел его слезы.
— Я в таком дерьме, — проговорил он. — Ты даже не представляешь, насколько я влип. Они задавили нас этими кредитами.
— Они?
— Супермаркеты! Говорили, любое наше желание может исполниться: дома, машины, блюрей-плейеры, плазменные телевизоры, — мы получим все, что захотим. Даже сейчас, когда мы тонем, у нас есть кредитные карты от супермаркетов. Бетси держится за них, словно это наш спасательный круг. А на самом деле это камни, которые утаскивают нас еще глубже на дно.
Дуг всхлипнул, вытер глаза и наконец посмотрел на меня.
— Бетси меня даже слушать не хочет. Я все время твержу ей, что времена изменились, а она в ответ только: «Не волнуйся, у нас все хорошо». Она просто не понимает.
— И ты тоже, — заметил я. — Раз позволяешь этому продолжаться.
— Ты знаешь, что мы делаем? У нас сейчас, наверное, двадцать кредиток. Мы используем баланс с одной, чтобы расплатиться по другой. Я уже не в состоянии все отслеживать. Не могу заставить себя открыть те счета. Я не хочу знать.
— Есть люди, — сказал я, — которые помогут тебе со всем справиться.
— Иногда я думаю — проще было бы вышибить себе мозги.
— Дуг, ты не должен так говорить. Тебе нужно решить эту проблему. Понадобится много времени, чтобы вылезти из ямы, но если ты начнешь прямо сейчас, это случится быстрее. Не рассчитывай, что я буду давать деньги всякий раз, как ты окажешься на мели, но ты всегда можешь обратиться ко мне. Я помогу тебе по мере возможности. — Я встал. — Спасибо за пиво.
Он не мог подняться и продолжал сидеть, глядя в землю.
— Да, спасибо, — проговорил он, но в его голосе не было искренности. — Некоторые очень быстро забывают о благодарности.
Я даже не знал, ответить ему или сразу уйти. Через несколько секунд я все же сказал:
— Дуг, я знаю, что обязан тебе жизнью. Я мог не найти выхода из задымленного подвала. Но нельзя все время разыгрывать эту карту. Это отдаляет нас друг от друга.
— Да, конечно. — Он обвел взглядом двор. — Полагаю, ты не хочешь, чтобы я позвонил кое-куда?
Я замер.
— Куда позвонил?
— Гленни, мы давно знакомы. Достаточно давно, чтобы мне стало известно о том, что ты вносишь в налоговую декларацию далеко не все свои доходы. Я знаю, у тебя есть секреты.
Я пристально посмотрел на него.
— Скажи, разве ты не припас что-нибудь на черный день? — спросил он доверительным тоном.
— Не делай этого, Дуг. Это ниже твоего достоинства.
— Один анонимный звонок, и налоговая инспекция от тебя живого места не оставит. А ты… ты даже не хочешь помочь приятелю, у которого возникли трудности. Подумай, Гленни, почему ты не можешь этого сделать.
Глава семнадцатая
Даррен Слокум стоял возле своего дома с мобильным телефоном в руке. Он набрал еще один номер.
— Да, — послышался мужской голос.
— Это я. Слокум.
— Знаю.
— Ты слышал?
— Слышал что?
— Про мою жену.
— Думаю, ты сам мне расскажешь.
— Она умерла. Прошлой ночью. Упала с причала. — Слокум выдержал паузу, ожидая реакции, но собеседник молчал, и тогда Слокум спросил: — Ты ничего не хочешь спросить? Тебе даже не любопытно? У тебя, мать твою, нет ко мне ни одного вопроса?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!