Наследник рода Шевалье - Макс Гато
Шрифт:
Интервал:
— Господин, — невозмутимо обратился ко мне японец, — вас контекст учитывать не учили?
— Тушé, — похвалил отменный ответ слуги я.
Вот только мужиков наш обмен словами никак не обрадовал.
— Я старый и жесткий! — пробасил первый рыбак.
— А я костлявый! — выпалил второй.
— Шучу я, — спокойно отмахнулся от их слов я, — шучу.
Ответом мне стали лишь нестройные и неуверенные смешки рыбаков.
— Мы вас обратно в воду отпустим, — моя последняя ремарка была воспринята мужиками неоднозначно.
Тяжелая публика.
К ограде, отделяющей рынок и озеро, подъехало два автомобиля, из которых наружу повалили фигуры в черном. Свет фар в ночной темноте слегка ослепил глаза. Тут же на краю озера загорелось зеленовато-синее марево, из которого вынырнула еще одна группа. Но на этот раз без скрывающих лицо элементов. И с членами этого отряда я был уже знаком.
— Почему, если у нас что-то случается, — заговорил маг со светящимися браслетами на руках, — то это всегда ты?
Вопрос этот ответа не подразумевал, ведь я в Зимноград не на курорт приезжаю. А по делу. Вот и сейчас также.
— Ну, во первых, Степа, не «ты», а «вы», я ведь дворянин, — решил я поддеть поморщившегося как от редьки волшебника. — А во-вторых…
— … пошел ты лесом, Шевалье, — перебил меня маг, ехидно улыбаясь. — Где там твой слуга прячется?
Действительно, Нобу уже успел слиться с тенями, исчезнув из виду. Профессиональная деформация. Ну или разумная осторожность. Здесь как посмотреть.
— И я рад тебя видеть, — протянул я руку мастеру порталов, игнорируя вопрос о японце.
Степан на рукопожатие ответил. Обвел меня скептическим взглядом. А затем осмотрел следы минувшей на поверхности озера битвы.
— Взаимно, — кивнул мужик, показывая несколько неизвестных мне знаков своей группе, которая тут же начала скоренько работать. — Только за тобой, то есть за вами, Хан… Шевалье… тьфу ты, как тебя называть то?
Степану возникшая дихотомия явно была не по душе. Мне чужих имен не надо. Даже даром.
— Рам, — подсказал я товарищу.
— В общем, Рам, — быстро перестроился Степа, — за тобой каждый раз убирать приходится. Иногда горы, а сейчас вон горы трупов.
Справедливо. Даже не представляю, сколько времени у Онежских ушло на разбор завалов базы кровавых магов в лесу. Впрочем, свой кусок они откусить смогли. Даже два: этой самой базы на территории Онежских больше нет, и все найденные артефакты тоже достались местным хозяевам.
— Жертв среди мирного населения нет, — отчитался я, шуточно приставив ладонь к виску. — Все враги обезврежены.
— Угу… — еще раз осмотрел останки наемников Степан, отдельно остановившись взглядом на валяющихся тут и там конечностях, — вижу. Обезврежены.
— Где остальные-то? — решил ловко сменить тему я, любезно улыбнувшись. — Мне бы к хозяйке попасть на ковер. Ну или в кресло. Там как получится.
Волшебник ненадолго задумался. В его взгляде читалось сомнение. Его лицо во второй раз скривилось, но молчать он все же не стал.
— Ты не вовремя, — покачал головой мужчина. — У нас из-за вашей семьи дел невпроворот. Еще и император надавил напрямую. Ой не лез бы ты, Рам, сейчас к госпоже.
В принципе, ситуация была мне понятна. Мы приезжаем в ее город. И устраиваем тут лютую заварушку, попутно стирая здания, деревья и некоторых людей в пыль. Я бы такого на своей территории терпеть не стал. Но слово императора поставило жирную точку в данном вопросе.
Если еще я решу шляться туда-сюда, то София успеет узнать о сегодняшней схватке на рынке, и мне вообще капут. Нет, нужно действовать на упреждение.
— Степан, ну вы же-таки проницательный человек, — еще шире растянул дружелюбную улыбку я. — Вы же понимаете, что я профессионал в сфере решения проблем.
На лице волшебника теперь отразился не просто скепсис, а вселенское недоверие. И смотрел он на меня как на дурака.
— Кровавых магов я победил?! — повысил тон я, активно жестикулируя руками.
— Победил, но там же… — начал было говорить Степан.
— Софию в свет вывел?! — нагло перебил собеседника я, продолжая устанавливать словесное превосходство.
— Нет, ну так-то, конечно, вывел, — попытался вставить пять копеек волшебник, — но из-за этого мы теперь…
— Значит. Проблемы. Я. Решаю, — отчеканил уверенно я. — Так?
Маг тяжело вздохнул и почесал затылок. Надеюсь, что моих аргументов хватило. Других у меня не было.
— Тц, ладно, — цокнул мастер порталов, обреченно махнув рукой, — хуже уже не будет. Только кто мне детали расскажет? Мне нужны сведения для отчета.
— Как кто? — удивленно произнес я, — У тебя же есть целых две золотые рыбки. Вот они тебе всю историю и поведают. А завтра можешь Нобу вызвать. Для уточнения обстоятельств.
Нобу мне сегодня еще может понадобиться, а завтра будет только завтра. К тому же, заполнять бумажки для господина — это тоже благородное дело. И очень необходимое. Сражение
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!