📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВысший маг Сакура - Алексей Буслаев

Высший маг Сакура - Алексей Буслаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 183
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

— Конечно. Мы не торопимся, — заверил я Узумаки. Тем более, что торопиться мне действительно некуда, вернуться в свой мир я успею в любом случае. Насчет Итачи и Саске, то я могу запросто оставить их здесь, пусть вливаются в свой клан. Тем более, что Таджима был весьма заинтересован как минимум в Итачи. Его полыхающая аура, четко мне это показывала.

Узумаки Кагуре кивнул мне, прочие Узумаки, что взяли нас на кунай, тоже испарились из виду. Судя по ауре, они переместились за барьер, который даже я не мог нормально просмотреть. Вернее там было настолько много барьеров, что моё зрение банально не видело все. Это как смотреть сквозь мутное стекло. Желание поизучать местные техники, стремительно возрастало и я с трудом удерживался, чтобы просто не выпотрошить головы местных мастеров. Останавливало меня следующее. Во-первых, это не этично и поступать так, значит опускаться на уровень потребительской жизни, чего я не хотел бы, во-вторых, поступать так можно только с врагами, а делать себе врагов на ровном месте я не хочу. Да и потом, я ничего не теряю в любом случае, уж чего-чего, а времени у меня уйма.

Учихи отреагировали относительно спокойно, вот только Итачи и Саске были напряжены, как никто другой. Они-то не в курсе, на что были способны Узумаки, ведь они родились сильно после уничтожения Узушио в их мире. Но Итачи и Саске уже обладали более продвинутой версией шарингана, вернее у Саске он только формировался, под воздействием маски Шинигами, а у Итачи он и так был уже давным-давно. К слову, может и Итачи сделать Вечный Мангекью Шаринган?

Ожидая ответа от Узумаки мы настроились на долгое бдение около барьеров. Местные Учихи рассказывали, что из-за своего долголетия, Узумаки подолгу думают над любым возникшим перед ним вопросом, тщательно обсасывая его со всех известных сторон. Не могу сказать, что это плохо, ведь как говориться «поспешишь — людей насмешишь». А вот Учихи, были скажем, так недовольны, причем все. Итачи выглядел спокойным, но и он был несколько раздражен. Все же уже третий час сидим. А-а, нет, к нам уже направляются.

— Господин Харуно и господа Учихи, — раздался голос Кагуре. Все взгляды Учих мгновенно скрестились на нем, будто прикидывая сколько кунаев можно в него воткнуть. Мы предельно внимательно посмотрели на Узумаки и троих шиноби что сопровождали его.

— Господин Ашина-сама, готов принять вас. Пусть от вас пойдут три человека. Это в целях безопасности, — зачем-то добавил Кагуре.

Итачи и Саске моментально оказались рядом. Прочие Учихи слегка зароптали, но быстро успокоились. Я сказал им, чтобы они возвращались в свой клан, а мы сами решим вопросы с Узумаки. А если, что, то мы выберемся в любом случае. На эти слова, Кагуре усмехнулся и сложив несколько ручных печатей, приглашающе махнул нам троим рукой. Барьер скрывающий остров Узумаки от посторонних глаз стал видимым обычным зрением и картинно раскрылся в виде ало-золотой арки, куда нам приглашалось войти. Шли мы неспешно и на то было аж две причины. Во-первых, Кагуре-сан не счел необходимым торопиться на ковер к начальству, ввиду чего мы не особо спешили. Тем более, пока мы направлялись к острову, мне было на что посмотреть. Вторая причина, по которой мы шли спокойно, а не неслись вскачь, это барьеры, вернее множество самых разных барьеров, которые был установлены вокруг целого острова. Таких барьеров я насчитал не меньше пятидесяти, и они служили для сохранения острова в неприкосновенности. Несмотря, на то, что остров Узумаки был довольно отдален от берега, дно было недалеко от поверхности. Шиноби, что владели стихией земли, вырастили скалы, что едва виднелись из воды, а на них находились печати по самые уши накаченные чакрой. Я даже видел, как парочка молодых Узумаки проверяли эти самые печати. Как я понял, либо меняли их, либо добавляли в них эту чудную энергию.

Остров Узумаки был монументален и возвышался над уровнем моря на несколько десятков метров. Вокруг были выставлены совсем недружелюбно выглядящие скалы, внутри которых я видел магическим зрением скрытых бойцов. Ага, понятно, еще одна линия обороны. Кагуре-сан попросил нас постоять неподалеку и сделал кому-то условный знак. Барьеры, что стояли на острове были в разы сильнее тех, что мы видели ранее. Итачи и Саске вполголоса переговаривались о чем-то своем, а я задавался вопросом. Как их умудрились истребить в моем мире? Вот как? Даже мне пробиться сквозь эти барьеры, понадобилось бы открывать как минимум шесть из восьми врат. Без учета возможностей магии разумеется. С магией взломать их барьеры тоже нелегко, но зачем их ломать, если можно обойти. Судя по увиденной мной структуре барьеров, они настроены отбивать внешнее нападение и не пускать внутрь диверсантов и шпионов. Телепортации они не должны воспрепятствовать, ведь телепортация — это мгновенное перемещение из одной точки пространства в другую. Это не магия времени, которая ускоряет или замедляет процесс перемещения, а прямой прокол пространства из точки А в точку Б, через измерение проходящее частично по астралу нужного мира, если телепортация происходит в одном мире. При перемещении из мира А в мир Б, действует немного другая система, как и с магией пространства. Вообще телепортация это есть ни что иное, как ответвление от пространственной магии.

После частичного снятия барьеров, коих я насчитал еще десяток сканирующих и защитных барьеров на самом острове, около каждого из нас встало по меньшей мере трое неразговорчивых шиноби с красными волосами. Что примечательно, меня сопровождало три девушки, а братьев Учих шесть парней. К слову, девушки были довольно симпатичные, если не смотреть на ауру. У самой красивой из них, руки были, фигурально выражаясь, по самые плечи в крови. Такое ни с чем не спутать.

Спустя еще час мы под конвоем подошли к дому, что слегка отличался от типичных домиков, увиденных по дороге. По сравнению с ними, дом главы клана выглядел дворцом, хотя домики обычных Узумаки были довольно уютными снаружи. Внутрь я не заглядывал. К слову, выглядели Узумаки… счастливыми, что редкость для ниндзя. На улицах играли дети, под солнышком гуляли беременные женщины и совсем пожилые Узумаки, чей возраст, я определять даже не пытался. Мужчины тоже занимались кто чем. Объединяло всех одно. Полное довольство жизнью в ауре и на лицах.

Около дома нас встречала небольшая группа состоящая из мужчин и женщин разного возраста и как я понимаю кланового роста. Самым пожилым из них

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 183
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?