📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаРассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить - Монтегю Родс Джеймс

Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить - Монтегю Родс Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 161
Перейти на страницу:
этом лоте есть что-нибудь интересное. – Совсем напрасно, мне кажется, что здесь должны быть кое-какие материалы, имеющие отношение к Уорикширу, хотя в каталоге я не видел ничего в соответствующем разделе, – ответил Дентон. – Скорее всего там ничего нет, – сказал его друг. – Постой, я точно видел что-то вроде того, что тебе нужно, по-моему, это был какой-то Уорикширский дневник. Подожди, забыл, кто же был его автор? Драйтон? Поттер? Пэйнтер – нет, там была заглавная П или Д, точно, я вспомнил. – Он начал быстро переворачивать страницы каталога. – Да вот же, Пойнтер. Лот номер 486. Это наверняка тебя заинтересует. А вот и книги, оказывается, они на столе лежат. Кто-то их только что смотрел. Ой, совсем забыл, мне уже пора. Всё, пока, ты к нам заглянешь? Сможешь сегодня ближе к вечеру? У нас сегодня будет вечеринка с танцами и музыкой, она начнется где-то в четыре. Ну, что ж, ладно, тогда увидимся в следующий раз, когда ты снова приедешь в город. – Друг ушел. Господин Дентон посмотрел на часы и начал быстро собираться. В его распоряжении оставалось всего несколько минут, а нужно было идти сдавать багаж и успеть сесть на поезд. За такой маленький промежуток времени он успел купить четыре больших тома дневника датированных примерно 1710 годом, с непомерным количеством различных ссылок. Находка показалась ему ценной, поэтому он не скупясь заплатил за неё положенные двадцать пять фунтов, а когда уже собрался уходить за ним зашел сопровождающий, с которым они вместе приехали в Лондон по делам, с целью его поторопить.

Этим вечером он опять был со своей тетушкой в её маленьком домике, перешедшем ей по наследству, находящемся в каких-то ста ярдах от их усадьбы. На следующее утро они опять начали разговор о самом важном, – о меблировке и отделке нового дома, которые продолжались уже пару недель. Господин Дентон подробно рассказал своей тете о результатах своего визита в город, предъявив ей квитанции на ковры, кресла, гардеробы, шкафы и чайный сервиз для столовой. – Все хорошо, дорогой, – сказала тетушка, – но я не вижу ситца для штор и мебели. Ты заходил в магазин?.. Господин Дентон от досады даже топнул ногой по деревянному полу (ведь, действительно, кроме пола по чему еще он мог топнуть?) – Дорогой, дорогой, – ответил он, – ну, подумаешь, что-то забыл купить. Извиняюсь. Я уже собирался туда пойти, как тут встретился с Робином. – С кем, с кем? С Робином! – всплеснула руками тетя. – А следующее, что ты сделал – это накупил еще каких-нибудь дрянных старых книг на умопомрачительную сумму. Знаешь что, Джеймс, если я взялась за всё это ради тебя, то ты уж постарайся помнить о тех вещах, которые я тебя прошу привезти мне из города. Понимаешь, я не для одной себя всё это делаю. Ты наверно думаешь, что мне это нужно больше всех, но уверяю тебя, ты сильно ошибаешься. Сколько беспокойства мне причиняет этот дом, о чем только не приходится думать, ты даже и представить себе этого не можешь, а от тебя требуется только одно, зайти в нужный магазин и купить то, о чем я тебе написала, и всё! – Господин Дентон даже застонал от переполнявшего его чувства досады. – О, тетя…, – Ну, хорошо, милый, не будем с тобой ссориться, но ты уже не маленький и должен понимать, как выводит из себя твоя необязательность. В результате, вся работа задерживается на Бог его знает какое время. Сегодня уже среда. Симпсоны приедут завтра, поэтому ты никуда поехать не можешь. В субботу к нам придут друзья, наверно ты помнишь, играть в теннис. Ведь ты же сам говорил, что их пригласил, ну знаешь, мне надо за тобой записывать всё то, что ты мне говоришь или обещаешь, да это просто смешно, так нелепо выглядеть. К тому же, мы должны показать себя соседям с хорошей стороны, ты же не хочешь, чтобы о нас говорили как о идиотах и невеждах. Для чего я всё это говорю? Так вот, знай, я это всё говорю потому что ты сможешь снова поехать в город только на следующей неделе не раньше четверга, вот так. Поэтому так и получается, пока у нас нет ситца, – нам придется сидеть сложа руки.

Господин Дентон попытался возразить, что если краска и обои уже куплены то это само по себе уже очень хорошо, но тетя его слушать не захотела. К тому же она не была готова принять ни одного из его предложений, о чем бы только он не заикнулся. Вместе с тем время шло и к концу дня её категорическое нежелание слушать что-либо стала ослабевать, уже с меньшим нерасположением она рассматривала образцы и прейскуранты, которые ей показывал племянник, а в некоторых случаях она, пусть даже с некоторыми оговорками, но все-таки одобряла его выбор.

Что касается самого господина Дентона, то он в некоторой степени был сконфужен тем, что обещания, данные им, не были выполнены. Тем не менее, больше тетушки с её капризами его сейчас беспокоила партия в теннис на траве, о ней была предварительная договоренность. Тениссная партия в августе воспринимается как неотвратимое бедствие, но зато в мае, так он считал, у него не было причин ждать от игры на свежем воздухе неприятных сюрпризов. Получив в пятницу утром извещение, подтверждающее тот факт, что за двенадцать фунтов и десять шиллингов им был куплен манускрипт – дневник господина Поинтера, он очень обрадовался, а еще больше поводов для радости у него появилось утром следующего дня, после того, как ему доставили сам этот дневник.

Необходимость субботним утром совершить прогулку на автомобиле, прихватив с собой господина и госпожу Симпсонов, приехавших к ним в гости, а также условие его обязательного присутствия вечером, когда соберется вся компания друзей и соседей, не позволили ему вплоть до наступления ночи сделать абсолютно ничего, кроме как открыть полученную им посылку. Лишь только окончательно убедившись в том, что им в действительности был приобретен дневник Господина Уильяма Поинтера, влиятельного помещика из Акрингтона (его поместье находилось в четырех милях от их поместья), он понял, что это был тот самый Поинтер, который ко всему прочему был еще и членом Оксфордского Общества Антикваров. В те времена заметной фигурой в этом обществе был Томас Хирн[320], а с ним у Уильяма Поинтера (об этом было написано в дневнике) возникали серьезные разногласия, причем их столкновения носили отнюдь не эпизодический характер. Дневник Поинтера содержал большое количество примечаний, взятых из печатных книг, описаний монет и

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 161
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?