📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПерекати-поле - Лейла Мичем

Перекати-поле - Лейла Мичем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
Перейти на страницу:

Правда, им не удалось насладиться этим вечером в полной мере. Радость Уилла от неожиданной новости, сделавшей, как надеялась Кэти, этот день самым счастливым в его жизни, все же была омрачена. Во время ужина с шампанским его тяготила какая-то внутренняя тревога, накладывавшая свой отпечаток на добродушное подшучивание между отцом и сыном.

— Как ты хочешь, чтобы я к тебе обращался?

— Это не должно быть что-то очень длинное, вроде папуля.

— Па?

— Нет.

— Как насчет папа?

— Как насчет нет?

— Папочка?

Нет.

— Отец?

— Вот это звучит нормально.

Они почувствовали неловкость, когда наступил момент обсуждения того, как и когда им лучше обнародовать новость о том, что отец Уилла — Джон, и стоит ли это делать вообще. Кэти знала, что в данной ситуации Джон был обеспокоен возможностью своего разоблачения и опасался, что этот скандал может ударить по Уиллу. Их сын тоже не торопился с этим.

— Я не хочу, чтобы люди думали, будто моя мать скакала между постелями двух лучших друзей, — покраснев, заявил он. — Давайте подождем.

И они отложили свое решение на потом.

— Я и так достаточно счастлив сознавать, что моим отцом является Джон Колдуэлл, — сказал Уилл, с любовью глядя на Джона.

Они уже перешли к творожному пирогу, когда Уилл спросил:

— А когда ты узнала, что Трей Холл умирает, мама?

Она удивленно глянула на него.

— Твой отец сказал мне об этом сегодня, чуть раньше. А что?

— До того, как ты ездила увидеться с Треем?

Джон бросил на нее встревоженный взгляд.

— Ты сегодня встречалась с Треем?

— Нет. Я действительно поехала поговорить с ним, но потом передумала и вернулась.

— А кто-нибудь видел тебя на дороге? — спросил Уилл.

Вилки замерли в воздухе. Теперь Джон с Уиллом уже вместе пристально смотрели на нее. Кожу на спине, между лопаток, начало покалывать. У нее снова появилось отчетливое ощущение, что сын что-то знает об этом убийстве. Но откуда? А теперь и Джон тоже узнал, что она сегодня после обеда была на дороге, ведущей к Дому Харбисонов.

— Странный вопрос, — ответила Кэти. — Не помню, чтобы я там кого-то видела. А почему ты спросил?

Уилл откусил пирог.

— Я… просто не хотел, чтобы тебя увидел там кто-нибудь из людей, знавших, что Трей остановился в Доме Харбисонов. Он мог бы подумать, что ты направляешься туда именно поэтому.

Объяснение прозвучало неубедительно, но она все же поверила ему. Ее взрослый сын просто очень печется о репутации матери.

— Сынок, собственно говоря, никто в городе, кроме твоей мамы и шерифа Тайсона, не знал, что Трей остановится у меня, — сказал Джон.

Похоже, замечание Джона не успокоило Уилла, и теперь, когда они узнают об убийстве, оба будут глубоко встревожены тем, что она находилась неподалеку от места преступления. И подумают, что ее могут заподозрить в убийстве.

Когда зазвонил телефон, Кэти вскочила и мгновенно схватила трубку.

— Джон?

— Ты уже слышала?

— Я слушаю новости как раз в данный момент.

— Рэнди сейчас внизу. Все пытается допросить меня. Я выторговал у него несколько минут, чтобы подняться к себе в кабинет и позвонить тебе. Я обнаружил записку от Трея, которую собираюсь отдать шерифу. Он передумал, Кэти. Трей не собирался ничего никому рассказывать.

Щеки ее обожгло болью.

— Правда?

— Правда. Он переписал чек, полученный от Деке за дом Мейбл, на наш приют и просто уехал. Бетти сказала, что она даже не знала, что он уехал. Думаю, он был на пути в аэропорт, когда… кто-то застрелил его.

«Получается, что Джон в любом случае будет в безопасности», — мелькнуло у нее в голове.

— А Трей объяснил, почему он передумал?

— Нет.

Но они и так оба понимали это. Она начала массировать свое сжавшееся от спазма горло.

— У Рэнди есть какие-то соображения по поводу того, кто мог его убить?

— Трея застрелили возле его БМВ. Рэнди считает, что он вышел, чтобы встретиться с кем-то, кто приехал на другой машине, — своим другом или тем, кого он узнал и ради этого решил остановиться.

Кто-то вроде нее.

— Мне очень жаль, что это произошло таким ужасным образом, Джон, но, судя по сообщениям в новостях, смерть его была мгновенной, так что теперь он, по крайней мере, не будет мучиться, как это было бы, если бы он продолжал жить. Возможно, для него это даже благословенный исход.

— Но только не для того, кто его убил. Кэти… я догадываюсь, что Рэнди захочет допросить и тебя.

— Потому что я — главная подозреваемая? А какой у меня может быть мотив? Из новостей известно, что убили его между шестью и семью часами вечера. Ты мне еще раньше сказал, что он болен и умирает. Какой же смысл мне было его убивать?

Она умолкла, ожидая, что Джон напомнит ей, что у нее был еще один мотив, не известный полиции.

— А в котором часу Уилл приехал к тебе, Кэти?

Она застыла в своем кресле.

— Почему ты спросил?

— Я случайно слышал, как Рэнди рассказывал своему заместителю, что парни из лаборатории криминалистики успешно сняли четкие следы шин джипа на противоположной от машины Трея обочине.

Похолодев от ужаса, Кэти попыталась вспомнить, кто в их городе ездит на джипе. Ни у одного из этих людей не могло быть мотива, чтобы убить Трея. Владельцы этих машин даже не знали Трея. Ужас ее усиливался, потому что она уже знала, что следы эти принадлежат джипу Уилла. Она вспомнила растерянное выражение его лица, возбуждение, заметное весь вечер, странные взгляды, которые он бросал в ее сторону, вопросы, которые задавал. «Где ты была сегодня после обеда, мама? В какое именно время ты узнала, что Трей Холл умирает?»

Боже мой! Она неправильно поняла волнение Уилла. Он переживал не за ее репутацию, что ее могли видеть на дороге к Дому Харбисонов во второй половине дня, он волновался, что у нее нет алиби на время убийства Трея. Но откуда он мог знать, что это алиби ей понадобится?..

— Кэти, ответь мне. У меня есть всего минута, прежде чем я пойду говорить с Рэнди.

— О нет… — прошептала она, застыв, словно каменная статуя, купавшаяся в лунном свете в саду за ее окном.

— Кэти…

Она положила трубку.

Ноги были ватными, и она не могла встать. Уилл припарковался на том месте, где она заметала следы своего «лексуса», поэтому отпечатки его джипа оказались такими четкими. Должно быть, он уехал из своего офиса раньше и отправился в Дом Харбисонов, чтобы встретиться с Треем. Он проехал там после нее и нашел тело. Кэти судорожно прижала руки к своим губам. Неужели сын подозревал ее в убийстве Трея Дона Холла?!

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?