📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРеинкарнация: В волшебном мире с кошкодевочками и безграничной системой 1. Мессия империи зверолюдей. - Accretian

Реинкарнация: В волшебном мире с кошкодевочками и безграничной системой 1. Мессия империи зверолюдей. - Accretian

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 149
Перейти на страницу:
у моих котеек, когда они общаются с Кирой. Мягко улыбнувшись, она произнесла:

— Следующая песня будет для вас двоих~

— Спасибо, сестра! — Вскрикнула Лисанна и потащила недоумевающего меня в центр зала.

Пока мы стояли неподалеку от танцующих дворян, я краем глаза заметил пару женщины и мужчины богов, что вновь поднялись со своих мест и направились к имперскому оркестру. Стоило музыке затихнуть, как мужчина взмахнул руками, и перед ним появилось пианино. Усевшись перед ним, он несколько секунд смотрел мне в глаза. Улыбнувшись, бог перевел взгляд на клавиши инструмента, играя первые ноты…

Сердце мгновенно затопила тоска и боль, а глаза увлажнились. Это была та самая песня из летнего лагеря в моем мире. Словно бог знал, чего касаться, словно я вновь очутился на дискотеке, а вокруг теплый летний вечер, мы все совсем молодые, первая влюбленность, и эта песня…

Я почувствовал, как меня потянули за руку. Рыська потащила меня в самую гущу танцующих дворян. Развернувшись, она положила руки мне на плечи. Мои руки инстинктивно коснулись её бедер, и я улыбнулся. Начался наш белый танец.

Медленно танцуя, мы смотрели друг на друга. Её глубокие зеленые с вертикальным зрачком глаза вызывали чувство чего-то загадочного, чего-то манящего. Манящего, словно бабочку на свет.

Лишь на середине песни я понял, что держу её как дурак, как в том самом лагере в момент первой влюбленности. Обняв жену, я прижал её ближе к себе, и рыська положила голову мне на плечо.

Мы наслаждались нашим танцем, разделяя тепло и любовь, но, как и все хорошее, и песня подошла к концу. Когда мы остановились, рыська подняла голову в ожидании.

Переведя взгляд с красивых кошачьих глаз, я взглянул на пухлые губы и наклонился. Ощущая тепло и сладость, мы начали целоваться…

“*Кхм* *Кхм* Дорогой, мне не нравится разрушать ваш момент, но вокруг много людей…” — услышал в голове голос Руми и отстранился.

Оглядевшись, увидел много завистливых взглядов, направленных как на меня, так и на жену. Коснувшись щеки красавицы, я тихо сказал:” Потом.” Кивнув, рыська потянула меня обратно.

Пока мы возвращались на свои места, дорогу преградил какой-то мужчина:

— Здравствуйте, я герцог Холийский. Позвольте пригласить вас на танец.

Рения рассказывала. Правитель северных земель, которые первыми были “захвачены” министром и людьми.

— Простите, но я танцую только со своим мужем! — Ответила рыська, заставив почувствовать удовольствие и гордость. Мне почувствовать. Лицо герцога нужно было видеть. Перекошенная физиономия и зло в глазах. Кажется, я нашел нового врага. Вернее, он сам меня нашел…

Вернувшись за стол, мы начали общаться, время от времени попивая соки. Императрица Рения призналась, что ей с песней помогла Кира в ответ на просьбу.

[Я помогла дорогому, а не тебе! Хм!..] — да уж, не пойму, почему она так грызется с Ренией… Сама же не признается.

В общем, у богов тоже есть телепатическая связь, вернее не связь, а они могут посылать друг другу сообщения или даже видения. Таким образом Рения получила от Киры оригинальное звучание песни и передала богу музыки и богине пения. А дальше, немного приукрасив своими божественными навыками, получилось, что получилось…

— Спасибо, Рения. — Поблагодарил богиню, а за мной и Лисанна.

— Не за что. Я благодарна Посланнику и отплатить таким образом — ерунда. — Тепло улыбнулась императрица.

Ощутив в груди странные чувства, я кивнул и отвернулся, взяв бокал с соком.

[Хм!] — хмыкнула Кира, и я обратил внимание на Руми, что с ожиданием смотрела на меня.

“Давай чуть позже, а не сразу после нашего с Лисанной танца, хорошо?” — мысленно отвечаю, понимая, чего она ждет и что танцевать только с рыськой несправедливо.

Получив довольный кивок, я продолжил созерцать зал и богов, пока Рения тихо обсуждала что-то с Тристаной, а мои котейки шушукались, поглядывая на меня и хихикая.

— Здравствуйте, господин Родион.

Я обернулся и увидел высокого седовласого мужчину, часть прядей которого имела розоватый оттенок. Самое забавное было то, что у него были заячьи уши. Эх ты, взрослый мужик, и так…

[Хи-хи~] — смеялась Кира на мои мысли, пока я изо всех сил держал каменное лицо.

— Позвольте представиться, меня зовут Исаак Бертоне. Герцог герцогства Бертоне западной части империи.

Кивнув, я перевел взгляд на девочку, стоящую рядом с ним. Примерно метр шестьдесят ростом, с двумя розовыми косичками и заячьими ушками. Её черно-белое платье, напоминающее чем-то наряд служанки, хотя явно бальное и дорогое, ей очень шло.

— Чего уставился? — Недовольно произнесла девушка, заставив герцога Бертоне закашляться.

— Гм, простите мою внучку. Вы уже виделись, это Роза Бертоне. Благодарю вас за её спасение. — Мужчина поклонился, а я вспомнил дерзкую девчонку в плену у гоблинов в Королевстве Демонов.

— Не за что. Я рад, что с ней все в порядке. — Ответил, стараясь сменить тему.

Многие дворяне уже обратили любопытные взоры в нашу сторону. Мы сейчас стояли у столиков с легкими закусками, и я взял деревянную шпажку, на которую были наколоты кусочки сыра, колбасы и оливок, бросив взгляд на счастливых тигриц.

Руми и Мина общались с дворянками. Я уже успел потанцевать и с обоими женами, и даже малышку доченьку пригласил на танец. Девочка была красная, как помидор, и весь танец прижималась ко мне, стараясь спрятаться ото всех взглядов, но после танца её глаза буквально светились.

Мелиса сейчас сидела за столом Волшебных Примусов и продолжала набивать рот едой, пока ей постоянно что-то объясняли все стрекозы, вынуждая раз за разом кивать. А вот Тристана и Лисанна вдвоем пошли на балкон, что меня удивило…

— Не обращайте внимания на её слова, она стала такой после утраты своей матери, моей дочери… — Мужчина погрустнел, а Роза возмущенно-обиженно вскрикнула:

— Дедушка!

Дед положил руку на голову внучки, нежно поглаживая, пока Роза надувала щеки и хмурилась.

— У нас есть вилла в Теогранде, столице герцогства Акварийского. В детстве Роза любила проводить там время, как и вся наша семья, пока министр окончательно не разрушил лучший курортный город континента. — Мои уши навострились, цепляясь за ключевые слова. Значит, столица моего герцогства разрушена? Если все города будут такими, как Малый Речной… — С такой поддержкой, как у вас, я думаю, герцогство скоро вновь начнет процветать, а количество жителей и туристов возрастет. Раньше мое герцогство поставляло волшебные фрукты и соки с наших лесов, в частности, из Эльфийского Великого Леса, восточная часть которого принадлежит герцогству Бертоне, и я был бы счастлив заключить с вами взаимовыгодный контракт.

Я задумался. Чем мое герцогство вообще торгует? Не знаю. Как

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?