Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Артакс решил не обращать на него внимания.
— Ты понимаешь мой язык, жрец?
Цапотец кивнул. Вокруг глаз у него были глубокие морщины. Кожа лохмотьями свисала с шеи. Должно быть, он очень стар. Его послали потому, что его утрата была не слишком тяжелой для храма?
— Я знаю, что сюда против его воли привели капитана моей лейб-гвардии.
— Никто не переступает порог храмовых садов против собственной воли, — со стоическим спокойствием ответил священнослужитель. — Вам неверно доложили, господин.
— Ты знаешь, кто я?
— Бессмертный Аарон, правитель всех черноголовых, — священнослужитель произнес это таким тоном, словно титулы и знаки отличия не значат ничего.
— Я знаю, что моего капитана поставили перед выбором: спасти женщину, которую он любит, или позволить ей умереть. Я не могу назвать это свободой выбора.
— У него была свобода отправиться внутрь себя и осознать, что Для него важнее. Насколько я слышал, вы не предоставили такой свободы женщинам и детям своих врагов. Вы уничтожили целые семьи, бессмертный. Конечно, мне не пристало судить об этом, — он говорил спокойно, но Артаксу казалось, что в глазах его сверкают насмешливые искорки. Ложь о событиях в Каменном гнезде, похоже, проникла даже в Золотой город. Артаксу было неприятно слышать ее. Своей смертью Элеазар добился последнего триумфа. Его поступок повлиял на отношение к Артаксу в империи больше, чем победа бессмертного над Муваттой.
— Значит, ты знаешь, на что я способен, жрец, — сдержанно ответил он. — Я требую, чтобы мне вернули моего капитана. Если вы не выдадите его вместе с его женщиной, я заберу их сам.
— То, что принадлежит богам, для нас, смертных, потеряно навеки. Так будет…
— Я бессмертный, жрец! — Артакс смерил старика холодным взглядом и снова надел шлем. Голос глухо отдавался в ушах, когда он снова заговорил. — Я уважаю ваш храм, но не потерплю, чтобы на ваши алтари тащили моих людей, — Артакс отступил еще на шаг и опустил руку на рукоять меча духов. Вгляделся в тень, которую отбрасывали ворота. Вспомнил, как внезапно появились воины Цапоте, когда здесь стоял Володи. Они словно бы рождались из тени. Сделают ли они это снова?
— Повелеваю тебе привести ко мне моего капитана живым. Немедленно! — С этими словами он обнажил меч и поднял его высоко над головой.
Жрец скрестил руки на груди.
— Я не принимаю приказы от человека из Арама. Чей бы подданный у нас ни был.
— Воля твоя, старик, — Артакс опустил меч. Ему хотелось, чтобы до этого не дошло.
— Правда? Или ты уже жить не можешь без сражений?
На улицах, которые вели прочь от площади, зазвучали гулкие звуки рычагов катапульт, бьющихся о рамы опорной конструкции. Мгновением позже наполненные маслом амфоры стали разбиваться около Белых врат. Одновременно отовсюду появились сотни воинов. На плечах они несли лестницы, поскольку никто из них не собирался входить в сады через ворота.
Артакс отступил еще дальше. В тени показались фигуры, а золотистое масло тем временем растекалось по каменным плитам. Бессмертный уже видел первых воинов-ягуаров.
Зажженные стрелы нарисовали на ярко-голубом небе черные полосы. Готовясь к бою, он взял за основу план Володи, только на этот раз довел его до конца. У ворот с шипением взметнулось пламя. Навстречу Артаксу, качаясь, шагнула горящая фигура. Дико вскрикнув, она подняла когтистую лапу. Бессмертный убил воина точным ударом в грудь. А затем бросился прочь от ворот, к стенам храмового сада, где уже устанавливали штурмовые лестницы.
— Сейчас! — раздался в грузовой шахте откуда-то сверху низкий голос.
Нандалее услышала, как одновременно обрубили дюжины канатов. Огромный небесный корабль рывком пришел в движение. Корзина, в которой они стояли, начала слегка раскачиваться.
Эльфийка задумалась, каким образом может удаться эта атака. Они могут сгрузить не более одной корзины воинов, пока собиратель облаков проплывает над храмовыми садами.
— Опускай! — прозвучал приказ в грузовой шахте. — Одновременно!
Корзина со свистом полетела вниз. Нандалее испуганно подняла голову вверх. Корабельщики просто отпустили лебедки!
— Вот дерьмо! — выругался молодой воин с едва наметившимся пушком на щеках. — Нам конец!
Гонвалон накрыл ладонь Нандалее своею. Они с бешеной скоростью неслись к земле. Корабль все еще находился на расстоянии трехсот шагов от садов. Они разобьются о крыши квартала дубильщиков!
Нандалее казалось, что желудок вот-вот выскочит через рот. Молодой воин рядом с ней молился. Краем глаза она увидела, что Бидайн и Ливианна готовятся прыгать. Лучше спастись, применив бросающееся в глаза заклинание, которое позволит им плавно приземлиться, нежели разбиться в лепешку. Но что будет с Гонвалоном? Он лишился способности плести заклинания. Для него спасения практически не было.
Воины в обеих корзинах кричали от страха. За ее спиной кого-то стошнило.
Гонвалон поцеловал Нандалее в лоб.
— Прыгай! — прошептал он.
Внезапно последовал рывок. Корзина закачалась. Она все еще продолжала падать вниз, но уже не так быстро.
— Осторожно! — От удара Нандалее упала на Гонвалона. У молодого воина с головы сорвало шлем. Плетеная лоза опасно заскрипела. Обе раскачивающиеся корзины ударились друг о друга.
Катушки затормозили. Они по-прежнему быстро скользили вниз, но падение замедлилось, чем ближе приближались стены храмовых садов. Еще пятьдесят шагов до земли.
— Мы справимся, — настолько уверенно произнес Гонвалон, словно уже дюжины раз производил такую безумную высадку с корабля.
Еще тридцать шагов. Обе корзины скользнули над стенами храмового сада.
Стоявший рядом с Нандалее молодой воин все еще молился. При этом по щекам у него бежали слезы. Как его можно было посылать на подобную миссию! Когда обе раскачивающиеся корзины снова ударились друг о друга, послышался не только хруст переплетенных ветвей — раздался сухой треск.
«Деревянная рама», — подумала Нандалее.
— Внимание!
Вокруг колыхались ветви. Корзина запуталась в кроне дерева, но огромный облачный корабль скользил дальше. Их грузовая корзина рванулась в сторону. У Нандалее земля ушла из-под ног.
В то время как рядом с ней в ветви дерева с криком падали воины, Нандалее падала через метелки крохотных белых цветов, источавших интенсивный аромат лилий. По лицу хлестали тонкие ветви. Она попыталась ухватиться за матово-зеленую листву. Ударилась бедром о толстую ветку. Пальцы сомкнулись. Всего на миг, прежде чем резкий рывок рванул мышцы, снова выпустила ее. Ухватилась за следующую ветку, замедлила падение, пока, наконец не замедлила падение окончательно, а затем легко побежала по темной древесине ствола дерева. Другие драконники тоже справились. Они висели на толстых ветвях, контролировали падение и спускались на землю. Часть детей человеческих тоже сумела спастись. Но большинство упали на землю, как перезрелые фрукты. Нандалее увидела под деревом их искореженные тела.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!