И на щите Давидовом начертано «Моссад» - Юрий Певзнер
Шрифт:
Интервал:
Заглядывать в будущее — занятие для немногих. Как говорят, в Израиле невозможно быть пророком — слишком большая очередь. Позволим себе не пророчество, а ретроспективный взгляд. Представляется, что если бы не Израиль, сначала досадная помеха, потом — реальное препятствие и, переходя на военную терминологию, опасный анклав в тылу, Запад и Север почувствовали бы настоящее наступление НМР гораздо раньше — и кто может сказать, чем бы это закончилось? Демона атомной бомбой не убьешь, а вот себя поранить очень даже можно…
В той странной борьбе, в которой Израиль без всякого призыва, признания и благодарности противостоял многоликому, коварному и неукротимому демону НМР (в общем-то что ему еще оставалось делать?) до самого последнего времени, когда щупальца демона «обтекли» его и устремились на новые пространства, — немалую роль сыграли специальные службы.
…И на щите Давидовом начертано: «Моссад»…
За это время, понятно, совершено множество просчетов, неумелых, непрофессиональных, иногда просто ошибочных и даже предосудительных действий. Но были и настоящие успехи, удачи и победы. Настоящим врагом сейчас становится НМР; сейчас в Израиле — единственное разведывательное сообщество, которое по большому счету воевало именно с ним и накопило в этой борьбе определенный опыт.
Примечания
1
Ряд достижений Р.Шилоя (и в политическом, и в организационном плане) по традиции приписывались Иссеру Маленькому. В частности, разработка и воплощение «периферийной философии», а также сотрудничество с другими (прежде всего западными) разведками.
2
Весьма сложные отношения, которые за недостатком места в этой книге не обсуждаются слишком подробно. Сейчас большинство историков, в том числе английские, склоняются к мысли, что политика Великобритании в предвоенный период в отношении Палестины, ошибочна. Ишув был враждебен «колониальному» режиму. Достаточно сказать только, что дело доходило до острой вооруженной борьбы, террора, попыток разоружения «Хаганы», хотя и бывали периоды сотрудничества.
3
От слова «шалия», что на иврите означает «посланник», «эмиссар».
4
Подобный анекдот рассказывают и об Иссере Хареле, и о руководителях разведки других стран. Это уже стало частью фольклора спецслужб.
5
Использование этнических особенностей евреев, связанных с многовековым «рассеянием», проживанием в разных регионах, в среде разных этносов, стало одним из долгосрочных залогов успехов «Моссад».
6
Неофициальное еврейское правительство в период, предшествовавший достижению независимости Израиля.
7
Прозвище Давида Бен-Гуриона, сверхпопулярного первого премьер-министра Израиля, который в тот период одновременно занимал пост министра обороны и руководил военными действиями.
8
Из Чехословакии в больших количествах поставлялось трофейное немецкое оружие, от «шмайссеров» до «мессершмит-тов», а также оружие собственного производства. Полная загрузка оружейных заводов в Брно и Праге сыграла значительную роль в стабилизации чехословацкой экономики, ослабленной войной.
9
Это не означает, что не было действий (или бездействий^ косвенных, которые наносили значительный ущерб Израилю. С полной уверенностью можно сказать, что если бы. в США сразу определились в приоритетах и осуществляли поддержку форпосту противостояния НМР, то ситуация и в регионе, и в других частях мира могла бы стать более благоприятной.
10
Эту страницу своей жизни Филби скрыл, поступая на службу в английскую разведку.
11
Ветеран разведки, впоследствии многие годы был мэром Иерусалима.
12
Выходец из древнего арабского рода Хашимитов, Абдаллах в начале века возглавил восстание по изгнанию турок из Мекки и Медины. В 1920 году Конгресс арабских националистов провозгласил его королем Ирака (а его брата Фейсала — королем Сирии). При переделе колоний на Ближнем Востоке он уступил иракский трон Фейсалу, а сам возглавил созданный под протекторатом Великобритании небольшой эмират Трансиордании. После второй мировой эмират (во многом стараниями энергичного, умного и не слишком зашоренного национализмом политика заметно окрепший в экономическом и военном плане) превратился в независимое Иорданское Хашимитское Королевство, провозглашенное в 1950 году.
13
Термин американских спецслужб, означающий порядок разграничения доступа сотрудников к секретной информации. В последующие годы «Моссад» этот принцип соблюдал неукоснительно.
14
Подобные процессы продолжались и в последующие годы; современные режимы в Ливии, Ираке и Иране занимают жесткую антиамериканскую позицию. Группа «умеренных» арабских режимов охотно развивает сотрудничество с США и принимает американскую помощь, но по-настоящему они не могут быть гарантированы от наступления НМР.
15
МАПАМ, аббревиатура от «Мифлагет поалей Меухдет», левосоциалистическая партия, образованная в 1948 году в результате слияния трех организаций, включая упомянутую. Лидер — М. Яари. Позже, уже взрослым человеком, Харел формально отошел от партийно-политической жизни, но не изменил свое отношение к этой партии. Его глубокая преданность Бен-Гуриону распространялась, естественно, и на партию «МАПАЙ».
16
Харел предпринял нестандартный ход: нашел подходящего рабочего, который оборудовал тайную комнату в строящемся многоквартирном доме. О тайнике не знал ни архитектор, ни другие рабочие.
17
В первые годы существования Израиля подобные комиссии формировались не на межпартийной парламентской основе, а состояли исключительно из представителей правящей партии «МАПАИ». Такой подход гарантировал, что ничего скандального, особенно если это касалось вопросов разведки, не выйдет за пределы «семьи».
18
Классический случай — дело сотрудника Канадской королевской конной полиции (РСМП) Роя Гуиндона. РСМП выполняет функции контрразведки. В 1959 году Рой Гуиндон был направлен в Москву. В московском дипкорпусе Гуиндон скоро приобрел репутацию ловеласа. Когда сотрудницы его собственного посольства отвергли его домогательства, об этом стало известно КГБ. Русская контрразведка устроила ему классическую ловушку. В качестве наживки была использована молодая и красивая агентесса Лариса Федоровна Дубанова. По преднамеренной случайности Гуиндон оказался рядом с Дубановой на балете в Большом театре. По «счастливому совпадению» она превосходно говорила по-английски. Роман продолжался несколько месяцев,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!