Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
— Тео делает новую проводку в доме на Уорд-стрит, рядом с пристанью. Это недалеко от тебя. Там предстоит серьезный ремонт.
— У тебя есть адрес?
Салли не знала номера дома, но заметила, что я легко найду его. Во время капитального ремонта во дворе всегда бывает настоящая свалка, к тому же машину Тео трудно не заметить: на кузове красуется его имя, а с бампера свешиваются резиновые яйца.
— Это все? — спросила Салли.
— Да, пока все.
— Знаешь, я сама собиралась тебе позвонить. Дуг уехал домой.
— Он что, заболел?
— Не похоже на то. Он даже не позвонил в офис и не предупредил меня. Мне сообщил Кей-Эф. Сказал, что Дугу позвонили, кажется, его жена, и он тут же сорвался с места.
— Не знаешь, что произошло?
— Я пыталась дозвониться ему по мобильному, но он поговорил со мной секунды три. Сказал: «Они забирают мой дом. Это конец».
— Черт, — выругался я. — Ладно. Слушай, я заеду к нему и проверю, как там дела.
— Скажешь потом мне, хорошо?
— Разумеется.
Я покатил дальше по трассе, миновал «Коннектикут-пост-молл», свернул на Вудмонт-роуд и через пять минут уже был у дома Дуга и Бетси Пинтер.
Во дворе царил полный хаос.
Создавалось впечатление, будто Пинтеры неожиданно решили переехать, за считанные минуты вытащили из дома все вещи, а затем отменили вызов грузовика. Или внезапно узнали, что дом должен взлететь на воздух, и это все, что они успели спасти.
Моему взору предстали комод с торчащими из него ящиками, полуоткрытые чемоданы, в которые наспех побросали одежду, разбросанные по траве кастрюли и сковородки, лежащая на тропинке подставка для ножей фирмы «Раббермейд». Кухонные стулья, телевизор, DVD-проигрыватель и раскиданные вокруг него диски, приставной столик с двумя лампами по краям…
Но дом не взорвался. Он по-прежнему стоял целехонек. Однако на двери висел новый замок и было прикреплено какое-то официальное извещение.
Посреди всего этого бедлама, подобно людям, разыскивающим памятные сердцу вещицы на развалинах дома, уничтоженного торнадо, бродили Дуг и Бетси Пинтер. Бетси больше плакала, чем действительно что-то искала, а Дуг просто стоял, бледный и сникший. Он был ошарашен и, судя по всему, пребывал в состоянии, близком к шоку.
Я выбрался из машины и прошел мимо старого пикапа Дуга и «инфинити» Бетси. Представители власти, которые приезжали сюда и привели в исполнение решение суда, вероятно, давно уже отбыли восвояси.
— Привет, — сказал я Бетси, стоящей около металлических стульев с виниловыми сиденьями из кухонного гарнитура. Она посмотрела на меня полными слез глазами и отвернулась.
Дуг поднял взгляд и проговорил:
— Ох, Глен. Извини. Мне придется уехать.
— Дуг, что здесь произошло?
— Они вышвырнули нас. — Его голос сорвался. — Сукины дети вышвырнули нас из собственного дома!
— А ты им позволил! — бросила Бетси. — Ты ни черта не сделал, чтобы остановить их!
— И как я должен был поступить?! — крикнул он ей. — По-твоему, мне следовало их застрелить? Что еще я мог предпринять?
Я положил руку на плечо Дуга:
— Расскажи, как это случилось.
Дуг повернулся ко мне.
— Тебе за это отдельное спасибо, — сказал он. — Я пришел к тебе за помощью, а ты даже пальцем не пошевелил.
— Какие бы у тебя ни возникли проблемы, — начал я, стараясь говорить спокойным и тихим голосом, — не думаю, что аванс за одну или две недели смог бы решить их. Мы оба это знаем. Итак, рассказывай.
— Они лишили нас права на выкуп дома. Явились и выставили нас.
— Это не могло случиться внезапно, — заметил я. — Ты, наверное, как минимум несколько месяцев не платил по ипотеке? Тебе присылали письма и оставляли извещения у твоих дверей, и…
— Думаешь, я не предвидел подобного? Черт возьми, как ты думаешь, почему я просил тебя о помощи? — Он покачал головой. — Я все-таки должен был позвонить и заявить на тебя.
— Те неоткрытые письма и счета, — напомнил я, проигнорировав последнее замечание. — Возможно, среди них оказались и предупреждения?
— И что мне теперь делать? — Дуг махнул рукой в сторону кучи вещей на земле. — Что нам делать теперь, черт побери?
— Здорово, наконец-то ты задумался! — съязвила Бетси. — Лучше бы включил свои мозги чуть-чуть пораньше, Эйнштейн!
Дуг злобно взглянул на нее.
— Конечно, а ты — сама невинность. Ты совсем ни при чем. Да и с чего бы? Тебя же никогда не бывало дома! Вечно пропадала в супермаркетах!
Глаза Бетси вспыхнули гневом, и она погрозила супругу пальцем.
— Ты должен был вести себя как мужчина и все уладить. Кто должен этим заниматься? А? Кто у нас чертов добытчик? Ты? Не смеши меня! Ты просто не способен взять на себя ответственность!
— Знаешь, что ты сделала? — зарычал он. — Ты не просто тянула из меня деньги, а ты высосала из меня всю жизнь! У меня ничего не осталось. Ничего. Я отдал тебе все, малышка. Ты получила все, что я мог тебе предложить.
— Правда? Поэтому теперь у меня ничего не осталось, кроме дерьма? Поскольку это единственное, чем ты меня обеспечивал, с тех пор как…
Дуг выставил вперед руки и двинулся на нее, собираясь схватить за
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!