📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеКнига Ринэи - Андрей Закаблуков

Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 135
Перейти на страницу:
с принцем Метио? — заинтересовалась Эрика.

— Как сказать, — покосился на воспитанницу маг. — Очень серьёзное дело и очень гнусное. У меня есть подозрение насчёт него.

Нирн, сидящий рядом с магом, глубокомысленно изрёк:

— Подозрение или нет, но Метио слишком уж лицемерен. Его характер меняется каждую минуту в зависимости от ситуации. Зря ты, Винченцо, сыграл ту шутку с его обликом. Метио такого не забудет.

Плут и проныра только усмехнулся. На сильных мира сего и их обиды ему было откровенно плевать.

— А мне всё равно! — громыхнул Илрик. — Меня больше заботит завтрашний бой. Видал я тебя, Мала, в деле. Хотя до меня тебе далеко.

— Обещало колесо тележное щитом стать! — ехидно пропела мабирийка.

«Мы сейчас все бравируем, но неизвестно на самом деле, кто кого одолеет завтра», — мелькнула мысль у Ринэи. Она обвела взглядом собравшихся. Мала, Илрик, Эрика, Винченцо. Все они очень сильные воины, в том числе ушедший Спекио. И она наравне с ними.

«Похоже, в моей жизни произошёл большой скачок вверх», — улыбнулась своим мыслям принцесса.

— Беда! — в зал ворвался Монсэльм.

— Что случилось?! — подскочили все.

— Там волны вышвырнули на причал изуродованное тело солдата в форме Эрдонии! Это один из людей герцога Ниокласа! — выдал взволнованный партанентиец.

Побледневший Винченцо едва не уронил чашку с кофе. Ринэя и Нирн переглянулись.

— Вы что-то знаете, молодые люди? — их поведение не укрылось от Рэнга.

— Похоже, что теперь не отвертишься, — вздохнула Ринэя.

Глава 50. Ловкие трюки проныры

По сей день неизвестно, к какому виду магии стоит относить магию иллюзий. Как правило, владеющие ею отличаются живой фантазией и гибким умом. Также к числу их достоинств относится превосходная память, ведь при копировании объекта требуется идеальная память.

К сожалению, после Войны Великого Искажения многие способы сотворения иллюзий были потеряны. И по сей день восстановлена лишь малая часть знаний. Большинство иллюзионистов используют зеркальные копии, ориентируясь на «память зрения», в то время как иллюзионисты истинные должны ориентироваться на «память мозга».

Из лекции профессора кафедры магических искусств Академии Крыльев Ольфазора Белого. 498 НВ

— Почему вы сразу не рассказали об этом, ваше высочество?! — Рэнг грозно насупил брови.

— Ну, я решила, что ничего страшного уже не произойдёт, что всё позади, и чему уже ворошить лишний раз этот инцидент, — Ринэя стояла перед наставником как нашкодивший ребёнок.

— Ладно ты, а вы двое?! — маг повернулся к стоявшим по стойке «смирно» Нирну и Монсэльму. — Почему вы не догадались сообщить мне?!

— Ринэя попросила не рассказывать, — сказал жрец. — Я подумал, что это действительно уже лишнее.

— Подумал?! — с иронией переспросил Рэнг. — Да что ты говоришь?!

Вся команда находилась в комнате Рэнга, куда старик велел пойти всем подальше от лишних ушей. Обстановка в комнате не располагала к уютным посиделкам такой большой группы людей. Вендецианцы ценят уют, так что кроме кровати и письменного стола здесь были кресло и уютный диванчик на двух человек. Но всё это оказалось умно расставлено в довольно скромном по размерам помещении, так что восьмерым всё равно было немного тесновато.

— То есть гвардейцы забрали людей герцога, верно? — уточнил Винченцо, плут выглядел мрачным. — Теперь одного из них находят в качестве истерзанного орудиями пыток трупа. А ведь не так давно…

Он ненадолго замолчал.

— Что ты хотел сказать? — Ринэя повернулась к нему.

— Когда я в прошлый раз ходил по дворцу, то наткнулся на тайный ход, который привёл в комнату пыток. Там я увидел решётку, которая перекрывала лестницу в тюрьму.

Винченцо рассказал про подслушанный разговор. По мере рассказа Рэнг мрачнел всё сильнее.

— Мои худшие догадки подтвердились, — глухо сказал он. — Кто-то замучил и убил солдат герцога.

— Это не мог быть Спекио, — заметила Ринэя. — Не в его стиле.

— Откуда ты знаешь? — спросила Мала. — Ты хорошо изучила этого принца?

— Мне тоже показалось, что Спекио слишком открытый парень для подобного, — вступилась за принцессу Эрика.

— Метио, — задумчиво пробормотал Рэнг. — Из двух братьев он является хозяйственником. Именно он знает все тайные ходы дворца и его секреты.

— А зачем это Метио? — разумно спросил Винченцо, но его прервал Рэнг.

— Очень просто. Вмешательство Спекио и его убийство герцога Ниокласа вызвало бы большой резонанс в отношениях между Вендецией и Эрдонией. Метио это не нужно, потому он предпочёл такими методами избавиться от ненужных свидетелей, угрожающих мирному существованию королевства.

— А как же я вписываюсь сюда? — спросила Ринэя.

— Вы — принцесса, на которую напал герцог. И вы приговорили его к смерти без суда и разбирательства. Так что вам тоже невыгодно распространяться об этом, иначе возмутится вся знать Эрдонии, — любезно пояснил Монсэльм.

— Эти могут, — буркнула девушка, вспомнив аристократию родной страны, среди которой хватало скандальных типов.

— Вы как хотите, а я спать, — покачиваясь, направился к двери Илрик. — К завтрашнему бою я должен быть трезв как стёклышко.

— Это невыполнимая задача, братишка, — съязвила Эрика.

Илрик уже выходил из комнаты и не расслышал слов сестры. Вслед за ним, красноречиво вздохнув, пошла и пиратка.

— Пора бы и нам спатеньки, — поднялась Ринэя, надеясь сбежать из-под сурового взгляда наставника, но…

— А вас, ваше высочество, я попрошу остаться, — сказал Рэнг. В этот момент в голове принцессы почему-то заиграла странная торжественная и тревожная мелодия.

— А зачем я вам здесь? — хлопнула глазами сделавшая простодушное лицо девушка.

— Нам нужно решить, как поступить в этой ситуации, — ответил наставник.

— А не легче просто оставить всё как есть? — спросил Нирн. — Эти люди уже мертвы, их не вернёшь. А Метио ничего плохого лично нам не сделал. Он убил, пусть и довольно мерзким способом, людей, которые служили человеку, решившему похитить и унизить Ринэю.

— Верно, — кивнул Монсэльм. — По мне, так туда им и дорога. Солдат всегда знает, на что идёт, когда поступает на службу негодяю. Да и сейчас уже поздно пытаться что-либо сделать. Счёт и без того идёт на секунды.

— Не думай о секундах свысока, юноша, — покачал головой старый маг.

— Проклятие, — глухо начал Винченцо, опустив голову. — Я видел эту камеру, знал о ней, но ничего не сделал.

— Не вини себя, — успокоил его Монсэльм. — Что бы мог сделать против принца Метио?

— Кстати, с чего вы решили, что это не Спекио, а именно Метио? — снова спросила Мала, переводя взгляд с одного собеседника на другого.

— Подумай сама, — хмыкнула Ринэя. — Это не стиль Спекио. Он не пленил герцога, чтобы пытать и медленно убивать его, а сразу снёс ему башку. Да и солдатам даже помощь оказали, я видела жрецов.

— Я тоже сделал такой вывод из рассказа, — вздохнул Рэнг,

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?