📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЛегавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
Перейти на страницу:
Их разговоры были как две капли воды похожи друг на друга.

— Привет, Майк.

— Привет, Берт.

— Как у тебя дела?

— Все тихо.

— Здесь тоже.

— Ладно, свяжусь позже.

—. О’кей.

Без десяти двенадцать вдруг зазвонил телефон. От неожиданности Клинг чуть не вывалился из кресла. Телефон прозвонил шесть раз и затих. Через некоторое время, ушедшее, скорее всего, на набор номера,1 телефон зазвонил снова. На этот раз он звонил довольно долго. Клинг насчитал четырнадцать звонков. Очевидно, звонивший не знал, что хозяева квартиры в отъезде. Наверно^, в первый раз он решил, что не туда попал. Но с другой стороны, это мог быть и вор, который проверяет и перепроверяет, есть ли кто-нибудь дома. Если таким образом он убедился, что хозяев нет, то теперь он может спокойно подниматься, открывать двери и брать все что угодно.

Клинг выжидал.

В 12.30 на связь вышел Ингерсол.

— Привет, Берт. Как у тебя?

— Несколько раз звонил телефон, вот и все.

— А у меня тихо. .

— Да, эта ночь, кажется, будет тянуться вечно, Майк.

— Но не больше, чем прошлая.

— Ладно, до связи. .

— Давай.

Примерно каждые сорок минут они переговаривались между собой. Вор так и не появился. Начало светать. Клинг связался по рации с Ингерсолом и предложил расходиться по домам. Тот вздохнул и согласился:

— Да, наверное, ты прав. Может, выпьем кофе перед тем, как разойтись?

— Неплохая идея. Встретимся внизу.

Возле дома номер 675 стояла патрульная полицейская машина. В этом доме жила Августа. Клинг и Ингерсол быстро подошли к машине. Патрульный знал их в лицо. Клинг поинтересовался, что здесь произошло.

— Вор обчистил квартиру в этом доме.

— Шутцшь?

— Не до смеха, — обиделся патрульный.

. Клинг и Ингерсол вошли в дом и постучали в квартиру управляющего. Вышла женщина, в халате и сказала, что ее муж пошел наверх в квартиру 6Д вместе с полицейским. Клинг и Ингерсол поднялись на шестой этаж. Возле двери стоял напарник патрульного и рассматривал дверной замок, управляющий находился рядом.

— Ну, и что? — спросил Клинг.

— Следов взлома нет, наверное, открывали ключом, — доложил полицейский. :

— А ну, давай посмотрим, Майк. Ты уже звонил в участок, Лью?

— Генри уже звонил. Я думал, вы приехали по нашему вызову.

— Нет, — отрицательно покачав головой, сказал Клинг и вошел в квартиру. Ингерсол последовал за ним. Планировка была такая же, как и в квартире Августы, живущей на одиннадцатом этаже, так что Клинг прекрасно знал, где спальня. В квартире был знакомый кавардак: одежда разбросана где. только можно, на полу — перевернутые ящики, беспорядочные кучи белья.

— Чего-то не хватает, — сказал Ингерсол.

— Чего?

— Нет котенка.

Они подошли к платяному шкафу. Клинг, вспомнив миссис Анджиери, посмотрел за. трельяж, памятуя, что тогда котенок завалился за него.

_ — Постой, а вот и он, — сказал Ингерсол.

Рядом с серебряным набором для ухода за волосами, который Почему-то привлек внимание вора, стояла небольшая стеклянная фигурка котенка с голубым бантиком на шее.

— Наверное, с жИвыми у него сейчас перебои, — мрачно заметил Ингерсол.

— Может, остались какие-нибудь отпечатки, — предположил 'Клинг.

— Сомнительно.

— Да, он слишком осторожен.

— Нет, ну как «тебе нравится этот сукин сын? — не выдержав, взорвался Ингерсол. — Мы сидим, как дураки, и поджидаем его в двух разных квартирах, а он набирается наглости обчистить третью — у нас под носом!

— Давай поговорим с управляющим.

Управляющему Филиппу Трэммелю было под шестьдесят. Был он худощав, одет в джинсы и джинсовую рубашку.

— Как вы обнаружили, что квартира ограблена? — спросил его Клинг.

— Я поднимался наверх, чтобы собрать мусор. У нас нет мусоропровода, поэтому жители обычно оставляют мусор в полиэтиленовых пакетах у черного входа, а я сношу его вниз. Это несложно. Вы скажете, что это не дело управляющего, но я не против того, чтобы немного помочь людям.

— И что вы обнаружили?

— Я увидел, что дверь квартиры 6Д открыта. Вспомнив, как ограбили мисс Блейер, я, конечно, зашел внутрь и вот что увидел. Кто-то уже успел побывать’ здесь до меня. Я сразу же вызвал полицию, и вот вы приехали.

— И вот мы приехали, — сокрушенно вздохнул Ингерсол.

ГЛАВА XIV

Если тебе присылают по почте снимок футбольной команды, то первое, что ты думаешь о приславшем, это то, что он просто сумасшедший, если, конечно, ты не понимаешь, зачем он это сделал и что под этим подразумевается.

Если бы до этого ребята из восемьдесят седьмого участка не имели достаточно информации, то они бы в жизни не догадались, что может означать эта ксерокопия. Но, наученные прошлым опытом, они начали не спеша сопоставлять последний снимок с предыдущим.

Если Вашингтон означает «первый»…

А Гувер означает «федеральный».

Вильма Бэнки означает «банк».

То что же тогда значит… В; Бурен мог означать только самого себя, но он никак не увязывался с последним снимком.

Если «Зеро» означает, «круглую площадь», то при чем здесь футбольная команда?

— Почему не бейсбольная? — спросил Мейер.

— Или хоккейнай? — добавил в свою очередь Карелла.

— Или баскетбольная, или ватерпольная, или волейбольная, черт возьми! — раздраженно сказал Хейвз.

— Почему футбольная?

— Что он этим хочет сказать?

— Но он, вроде, все уже нам сообщил…

— Может, он хочет нам сказать, что все это для него игра?

— Но почему именно футбол?

— А почему бы и нет? Игра есть игра.

— Но не для Глухого.

— К тому же сейчас не футбольный сезон.

— Да, сейчас бейсбол в самом разгаре.

— Почему же все-таки футбол?

— Все, что было нужно, он нам уже сказал.

— Пару минут назад я говорил то же самое.

— Кто-нибудь звонил в восемьдесят шестой участок?

— Я. Вчера днем.

— Они прикроют банк завтра?

— Говорят, что муха не проскользнет.

— Может, у него в деле задействовано одиннадцать человек? — предположил Хейвз. ’

— Что?

— Футбольная команда. Одиннадцать игроков.

— Нет, секунду, — сказал Карелла. — А что он все-таки нам не сообщил?

— Он все сообщил. Дату, название банка, адрес…

— Да, но не время.

— Одиннадцать, — снова повторил Хейвз.

— Одиннадцать часов, — подтвердил Мейер.

— Да, — убежденно кивнул Карелла и снял трубку телефона. — Кто в восемьдесят шестом занимается этим делом?

Полицейские восемьдесят шестого участка ничем, кроме, разумеется, имен, не отличались от своих коллег из восемьдесят седьмого. Полицейские, как и все работающие в маленьких коллективах, становятся очень похожими друг на друга, и поэтому их очень трудно различить как отдельные индивидуальности.

До звонка Кареллы детектив первого класса восемьдесят шестого участка Альберт Шмидт разговаривал с мистером Альтоном, управляющим одного из отделений Первого Федерального банка. Но после разговора с Ка- реллой появилась важная дополнительная информация, и Шмидту пришлось второй

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?