Тишина камней - Сергей Савочкин
Шрифт:
Интервал:
— Ну же! — Сопливый призывно смотрел на безмолвного. — Подойди!
Ничего, кроме презрения, умирающий у Пото не вызывал. Воспользовавшись таинственным пийром, он убил Когана. А теперь, когда камня при нем нет… Что он хочет? Что потребует? Пото знал, что вайши не чураются нарушать данное обязательство, потому как проверить в большинстве случаев все равно некому, и исполнение остается целиком на совести промахнувшегося убийцы. Зачастую наемники просто заканчивали дело, подойдя к недобитому. Но здесь был Сопливый. Да и даже если б не было…
Пото опустился перед Ри на одно колено.
И тот тут же схватил его окровавленной рукой. Схватил необычайно сильно.
— Гаро… — Слова давались с трудом: смерть уже нашептывала ему свои колыбельные молитвы. — Она ждет ребенка… Защити их! — Требование Ри выкрикнул с надрывом, рука задрожала. — Защити ребенка… Передай Гаро… — Теперь он обращался к Сопливому затухающим, слабым голосом. — Передай ей…
— Что? — мальчишка наклонился ниже.
— Передай… люблю ее… Она и есть моя третья опора, Инзи, она…
— Передам, — пообещал Сопливый, а повернувшись к Пото сказал: — Мы должны! Наши пути рядом с великой дорогой их ребенка — до конца. — Снова к Ри: — Мы сделаем…
Но его взгляд уже померк.
— Нужно оттащить его туда, — суетливо лепетал Сопливый, показывая в сторону скалы. — Гаро сама за себя постоит. Пока она не родит, ей помощь не особо нужна. А вот тело Ри могут разорвать на части за награду. Нужно его спрятать.
Где-то недалеко свирепо зарычал хищник.
Пото оглянулся. На выступе, с которого он стрелял, стояло нечто, похожее на волка с вытянутой, мощной шеей, черное, с ощетинившимися иглами вместо волос и горящими ненавистью глазами.
А на валунах, слившись с каменной гладью, лежали, притаившись, вайши. И Пото знал, что за ним следят. Пути назад не было.
ШАН
Когда каргхары поняли, что нападать на Гаро — себе дороже, они сосредоточились на Забе. Шан отбивался подобранным копьем с неудобным завихряющим эффектом. Он взмахивал им против удара нападающего, и у врага выкручивало руки, рвало рукава одежды, стягивало кожу и ломало кости. Но и у самого Шана при этом руки сводило судорогой. От пропущенного удара болел бок — похоже были сломаны ребра. На плече глубокий порез, из которого сочилась кровь.
Заб сек Саранчей, не подпуская противника близко, и сам отступал вниз. Брызги крови усеивали снег.
Ветер на открытой местности пробирал до дрожи. Пот замерзал и застывал кристаллами на лице, а спина покрывалась ледяной коркой. Промокшая одежда, замерзнув, трещала при резких движениях.
Враг напирал толпой, из которой один за другим выскакивали добровольцы и испытывали свою удачу.
А чуть поодаль Сокрушитель наступал на Гаро. Пару раз он пытался достать ее ударами молота, но снова и снова отшатывался, пораженный ответной волной. А она только закрывалась руками. Гаро и нападать старалась, но Виллар лишь морщился, мотал головой и отходил, а потом, сплюнув кровь, снова шел в атаку. Он был вдвое крупнее девушки, и их схватка походила на бой шершня и обессиленной пчелки.
Один из охотников улучил момент и бросился на Заба: увернулся от смертоносной волны Саранчи, наклонившись назад, проскользил на коленях и отсек кисть Ревущего.
На мгновение Шан опешил. Но он не успел ни испугаться, ни растеряться как следует — вперед толкал азарт битвы: если не ты, то тебя. Наследник закрутил копье, направив наконечник в голову прорвавшегося каргхара, и у того с лица попросту сдуло кожу. Закричав, пораженный повалился в месиво под ногами. Схватив Саранчу, Шан махнул лезвием в сторону надвигающейся толпы и закрыл собой упавшего на колени Заба.
Особо юркий, почуяв момент, кубарем перекатился в сторону и выпрямился, натягивая тетиву на коротком луке. Он выпустил несколько стрел подряд. Одна из них зацепила Шану руку, но все остальные попали в Заба: в ногу, несколько отскочили от гвиртовых пластин, а последняя вонзилась прямо в незащищенное горло. Забиан, на миг замерев, замертво свалился в снег.
Наследника охватила душащая паника.
Враг наступал.
ГАРО
Увидев, что Шан остался один, ныряльщица подскочила к нему.
Наступающие каргхары во главе с Сокрушителем теснили двоих к обрыву, не приближаясь, но уверенно пресекая любые попытки изменить направление движения. Они шли, ломая лозу, прижатую к земле, скалясь, сморкаясь и что-то обсуждая.
Их осталось, может быть, не больше пятидесяти, но со стороны выхода спускались вновь прибывшие и пополняли толпу.
«Где же ты, Ри? — стараясь не поддаваться страху, взывала Гаро. — Ты мне так нужен. Приди, да хоть без Ребра, я отдам пийр — ты справишься с ним лучше, большинство вальзив из твоей половины, ты их уже выучил, а у меня каждый удар забирает слишком много сил…» Она снова нащупала гнилую жизнь очередного надменного каргхара и вырвала ее с корнем. Охотник упал, словно подкошенный. Но его место занял другой.
Шан изредка взмахивал тяжелой Саранчой, и иногда волны доставали, отрезая ноги, или распарывая броню. Но вальзива действовала не на всех: аманкулы поглощали ее. Почуяв запах наживы, в долине Ангимара собрались самые отъявленные негодяи из когорты охотников. Кто-то пришел из-за награды, а кто-то потому, что заскучал в Тишину. И они прибыли во всеоружии, нацепив лучшее из того, что было.
Сжимая в руке пийр, Гаро выдергивала жизнь за жизнью, но противники все наступали и наступали, медлительной, вздыбленной волной отодвигая обреченных к обрыву.
Очевидно: их хотели спихнуть, чтобы они разбились насмерть.
Когда до края оставалось с десяток шагов, а ветер все сильней толкал в спину, сверху раздался вой и крики людей.
По долине, широкими прыжками преодолевая преграды, несся зверь. По пути он хватал спускающихся охотников и, прокусывая плоть, выкидывал их. Следом бежал человек в красном, развевающемся плаще.
Гаро сразу поняла, что это Пепит, подруга Ри, которая помогла им в ущелье. И вот опять она пришла на выручку. Наверно, позвал Ри. А вот кто бежит за ней?
Сзади послышался глухой хлопок. Гаро вздрогнула от неожиданности и страха перед тем, что кто-то мог незаметно обойти их.
Она обернулась и ахнула. Сашка, горделиво нахохлившись, крутил, как курица, головой, и тревожно крякал. Гаро растерялась. Что он тут делает? Тогда заокеанский пернатый подошел и клюнул ныряльщицу в лоб: не сильно, но приятного мало.
— Эй! — прикрикнула она.
— Это кто? — ошеломленный, произнес Шан. Он еле держался на ногах.
Сашка осторожно, повернувшись бочком, прижался к Гаро. «Да как тебя сюда угораздило? Дружок, уходил бы ты, тут опасно».
Будто в подтверждение мыслей Гаро, парочка каргхаров необдуманно приблизилась и тут же свалилась — волна Саранчи прицельно рубанула на уровне шеи. Остальные отвлеклись на напавших сзади. Зверь прыгнул прямо на спину Сокрушителя и тот закружился, распихивая столпившихся охотников.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!