📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗагадка тауматургии - Виктор Борзов

Загадка тауматургии - Виктор Борзов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 215
Перейти на страницу:

— Болезни, — вздохнула миссис Гнирова. — Приближается сезон эпидемий. Пока поезда ходят туда, мы обязаны спрашивать об этом всех. Не беспокойтесь. Мы приютим вас на ночь, но в обеспечении откажем.

— Да, я оттуда.

— Хорошо, — черкнула она карандашом. — Проходите.

Отошла в сторону и пропустила внутрь Сэмюэля.

Первый этаж напоминал лестничную клетку улья с небольшими различиями. Влево, вправо и вперед тянулись длинные коридоры.

— Ваша кровать прямо по коридору. Шестая комната. Займите свободную, — ткнула дама вперед. — На второй этаж не заходить. Пить и курить запрещено. Туалет и ванная в конце коридора. По поводу лекарства — сейчас принесу, а по работе...

Она повернулась на Сэмюэля.

— Мне звать вас, если придут?

Парень задумался. Сэмюэль не знал никого в Фельтшир-Ливеньтауне. Не знал ничего об этом месте. Названия улиц, местные порядки, расценки. Он был совершенно один.

Может, его ожидания были неверны? Сможет ли он найти работу на день?

— Зовите, — уверенно кивнул Сэмюэль. Парень не будет отметать возможности. Слишком многое на кону.

— Хоро...

Миссис Гнирову прервал стук в дверь.

— Постойте пока здесь, — скомандовала она и засеменила к входной двери.

В проходе стоял высокий мужчина в темно-сером плаще и цилиндре. Он опирался на трость, на лице виднелись очки пенсне. Сэмюэль заметил: одежда незнакомца выглядела новой, словно он купил ее недавно, трость блестела от чистоты.

— Помяни серого охотника, — произнесла миссис Гнирова.

— Добрый вечер, — снял цилиндр мужчина, взял даму за руку и поцеловал. — Как ваше здоровье?

— Чудесно, — холодно ответила она. — У нас парочка новых. Не желаете взглянуть?

— За этим я и пришел.

Взгляд незнакомца мазнул по Сэмюэлю. Мужчина нахмурился.

— Как раз поступил пару минут назад. С него и начнем.

— Пожалуй, откажусь. Позовите следующего.

— Ну-ну, что вы так сразу, — повела она незнакомца вверх по лестнице. — Двадцать лет. Работал на заводе. Считать, писать умеет. Смилуйтесь над мальчиком. У всех были плохие дни.

— Ладно, — цокнул мужчина.

Миссис Гнирова повернулась к Сэмюэлю и помахала на себя рукой. Парень захромал следом. Они поднялись на второй этаж и зашли в первую дверь.

По центру комнаты стоял стол с двумя стульями напротив друг друга. На стенах висели картины: гора с одиноким деревом, пруд с белыми лебедями, тропинка через густой лес.

Сэмюэль и незнакомец заняли стулья.

— Чай? — спросила миссис Гнирова у незнакомца.

— Нет, спасибо, — коротко ответил он. Указал на трость. — Прошу прощение за грубость.

— Не беспокойтесь, — отмахнулась дама. Перевела взгляд на Сэмюэля. — Сейчас принесу таблетку от жара. Можете пока поговорить.

Она спешно удалилась из комнаты и закрыла за собой дверь.

Парень посмотрел на мужчину. Тот крутил в руках трость и не обращал никакого внимания на него. Взглянул из-под очков.

— Так и будете молчать? — спросил он.

— ... Я не знаю, что говорить, — признался Сэмюэль.

Незнакомец закатил глаза.

— Представьтесь для начала.

— Меня звали Джейми Нургов.

— Очень приятно, — протянул левую руку мужчина. — Максвелл Илинов.

Парень пожал ее. Амелия на груди шелохнулась.

— Джейми Нургов, — протянул Максвелл. Распробовал имя на языке. — Почему «звали»? Весьма чудной оборот речи. Вы не местный. Вы хоть понимаете меня? Знаете острокийский?

Максвелл вызывал неприятные ощущения и воспоминания. Высокомерие и уничижительное отношение. Он вел себя намного хуже Андреа.

— Язык знаю.

— Действительно. Акцента нет.

В дверь настойчиво постучали. Миссис Гнирова зашла с подносом и поставил перед Сэмюэлем стакан воды с белой таблеткой.

— Спасибо, — сказал парень и запил лекарство.

Дама молча ушла.

— Скажу честно, — стукнул по полу Максвелл. — Я ищу продавца в зеленую лавку. Кого-то чуткого и грамотного. Вы же? Боюсь, вы не подходите по всем пунктам. От запаха гари воротит нос, а ваш внешний вид... катастрофа. Вынужден вам отказать.

Шуршание на груди усилилось. Максвелл бросил взгляд на плащ Сэмюэля. Поморщился, в глазах проскочило отвращение.

— Такой же высокомерный как всегда, — высунула голову из воротника Амелия. Громко хрустнула шеей и повернулась к мужчине. — Добрый вечер, Максвелл.

Владелец зеленой лавки приподнял бровь. Сэмюэль замер. Выходка феи застала его врасплох. Парень не ожидал, что Амелия покажется перед незнакомым человеком.

— Не узнаю голос, — спокойно произнес Максвелл. — Одна из ночных бабочек Джеймса? Не знал, что его руки тянутся так далеко.

— Так меня еще не оскорбляли, — покачала она головой. — Я — Селена. В другом образе, дитя человека. Помню, ты должен мне. Пришло время платить по счетам.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 215
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?