📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
будут допрашивать по делу об убийстве, или по поводу потери дорогой тачки?»

За последние двадцать четыре часа мой мир буквально рассыпался на глазах. Я чувствовал себя отвратительно, и на то было множество причин, не последней из которых оказалась моя убежденность в том, что Дуг не способен кого-либо убить. Я еще мог допустить, что он пытался заработать на продаже поддельного электрооборудования, но заподозрить его в убийстве — это совсем другое дело.

Однако проблема заключалась в том, что Дуг ездил на встречу с Тео. У него имелось основание злиться на него. И в машине обнаружили пистолет. Возможно, он сделал это, а затем напился, чтобы обо всем забыть. Или уже был пьян, когда нажал на спусковой крючок.

Три раза.

Нужно быть сильно пьяным, чтобы стрелять в кого-то в темноте, посреди леса да еще три раза.

Я просто не знал, что и думать. Поэтому вернулся в свою машину и поехал в «Гарбер констрактинг». Открыл ворота, затем — офис. У меня сложилось такое ощущение, будто сейчас — выходные: вокруг тишина и ни души.

Лампочка на телефоне мигала. Я взял трубку и переключился на голосовую почту. Семнадцать сообщений. Схватив ручку и блокнот, я стал по очереди записывать их.

«Глен, мы привезли гипсокартон. Ребята, где вы, черт вас побери? Сегодня никто не работает? Или у нас праздники, а меня никто не предупредил?»

«Я звонил вам на прошлой неделе. Ведь это вы делали нам веранду прошлым летом? К нам в комнату стали залетать пчелы, и мы хотели бы знать, не могли бы вы приехать и посмотреть, в чем дело?»

«Меня зовут Райан. Я хотел бы прислать вам свое резюме. Мама сказала, что, если я не найду какую-нибудь работу, она выставит меня из дому».

С этого и стоило начинать. Мы с Салли давно уже заметили: большинство соискателей не были заинтересованы в будущей работе. Постепенно все обесценивалось и превращалось в сплошное дерьмо.

Записав все семнадцать сообщений, я начал перезванивать людям и задержался в офисе до пяти: связывался с субподрядчиками, поставщиками, бывшими клиентами. Это не избавило меня от груза проблем, но по крайней мере помогло на какое-то время отвлечься и позволило сосредоточиться на деле, которое у меня действительно хорошо получалось.

Обзвонив всех, я откинулся на спинку стула и вздохнул, глубоко и устало.

Потом посмотрел на фотографию Шейлы на столе и сказал:

— Чем я вообще занимаюсь?

И снова вспомнил тот день, когда мне нужно было убрать гараж отца после его смерти. Я вдруг обнаружил, что у меня много работы в моем собственном доме: нужно приколотить отстающую кровлю, починить разорванную сетку на окне, заменить прогнившую ступеньку на крыльце.

Шейла стояла и наблюдала, как я выпиливаю доску подходящего размера. Увидев ее, я выключил пилу, и она сказала:

— Если ты делаешь все это только для того, чтобы не разбирать вещи отца, лучше сходи к соседям. У Джексонов треснула труба на крыше.

Она всегда замечала, когда я пытался уклониться от какого-то дела. И сейчас я занимался именно этим. Погрузился в работу, чтобы избежать неприятных обязанностей.

Я не желал смотреть правде в глаза.

Время, которое я здесь провел, занимаясь делами и записывая сообщения, можно было потратить на решение более важных проблем. Я сметал листья с тропинки, когда в квартале от меня бушевал торнадо.

Я мог без устали повторять всем, кто захотел бы меня выслушать, что Шейла не могла сесть за руль в нетрезвом виде. Но как только у меня возникло предположение, будто Шейлу заставили поступить подобным образом, в моем воображении начали рисоваться страшные картины. Такие же жуткие, как в моем ночном кошмаре. Они все время стояли у меня перед глазами.

Я был убежден: кто-то сотворил с Шейлой нечто ужасное.

Этот «кто-то» виновен в ее смерти. Он каким-то образом подстроил все.

— Кто-то убил ее, — сказал я.

Потом повторил еще раз, громко:

— Кто-то убил Шейлу.

Я не располагал какой-либо информацией. Не имел никаких свидетельств. Только это ощущение, рожденное из водоворота, в который оказались втянуты Энн Слокум, ее муж, этот головорез Соммер, Белинда и те шестьдесят две тысячи, которые Шейла должна была передать Соммеру от Белинды.

Все это должно было к чему-то привести.

И я считал, к убийству. Кто-то посадил мою жену в машину, напоил и позволил ей умереть.

А также убить еще двух человек.

Я был уверен в этом, как ни в чем другом.

Сняв трубку, я позвонил в полицейское управление Милфорда и попросил детектива Рону Ведмор.

— Я не занимаюсь делом вашей жены, — напомнила мне Ведмор за чашкой кофе. Она согласилась встретиться со мной в «Макдоналдсе» на Бриджпорт-авеню через час после того, как я ей позвонил. Ведмор решила, что я хотел узнать, как продвигается дело по поиску стрелявшего в мой дом. Я с готовностью выслушал бы ее, но мне нужно было обсудить с ней и кое-что еще.

— Вы не похожи на человека, который пользуется этим оправданием, чтобы проигнорировать важную информацию, — заметил я.

— Это не оправдание, — возразила она. — А реальность. Если я начну совать нос в дела, которые ведут коллеги из другого управления, им это не понравится.

— А что, если тот случай связан с каким-нибудь местным делом?

— Например?

— С Энн

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?