Выбор - Шелли Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 139
Перейти на страницу:

Надев спортивные штаны, позаимствованные у Бека, он встал с кровати, нашел в ванной запасную зубную щетку и направился на кухню. Часы сказали ему, что было чуть больше одиннадцати. В кофеварке стоял свежий кофе рядом с двумя пустыми кружками. Сет наполнил одну и выглянул в окно, чтобы увидеть Бека, сидящего в шезлонге на балконе, потягивающего кофе и смотрящего на Тихий океан.

Собравшись с духом для неизбежного разговора, Сет потянул раздвижную дверь на себя.

— Доброе утро, — поздоровался Бек. — Выходи и присоединяйся ко мне.

Вид на океан, мерцающий под ярким солнцем Лос-Анджелеса, был убийственным. Под ними волны перекатывались и обрушивались на песок.

— Это не отстойно — просыпаться с этим?

Бек ухмыльнулся:

— Все не так уж плохо. Хэвенли?

— Все еще спит. — Он сел на другой пустой стул, все еще глядя на мерцающую голубую воду. Между ними повисло неловкое молчание. — Есть что-нибудь про Эйбла?

— Он в стабильном состоянии. Сейчас они проводят тесты. Заведующий отделением неврологии запросил его записи из госпиталя ветеранов. Как только Личфилд все это изучит, я подозреваю, что мы примем меры, чтобы перевести его в реабилитационное учреждение, но мы подождем и посмотрим, что он порекомендует.

— Знание того, что ее отец получает правильное лечение, должно снять огромный груз с плеч Хэвенли. Я уверен, что она оценит все, что ты делаешь для нее и ее отца.

— Может, но я беспокоюсь, что она будет сопротивляться тому, чтобы жить вдали от него. Я уже знаю, что она будет бороться с тем фактом, что мы намерены заботиться о ней.

— После всего, что ты сказал прошлой ночью… я готов к этому. — Он еще немного посмотрел на океан.

Когда Сет поднял свою кружку с кофе, случайно задел рукой край стола. Боль пронзила его руку. Он поморщился, резко втянув воздух. Натянутая кожа на костяшках его пальцев лопнула. Кровь сочилась из раны, окрашивая борозды вокруг его воспаленных, опухших суставов.

Бек цокнул языком:

— Дай мне взглянуть.

— Я промыл их прошлой ночью, — Сет отмахнулся от него. — Все в порядке.

— Это не так, — Бек схватил его за запястье и осмотрел рану. — Тебе нужно наложить пару швов. Сиди смирно. Я возьму свою сумку.

— Мне не нужны никакие чертовы швы. — Сет так же любил иглы, как и Калифорнию, погружающуюся в чертов океан, но держал это при себе.

— Ты теперь врач? — с вызовом спросил Бек.

— Заткнись.

— Почему бы тебе не сделать то же самое, пока ты случайно не разбудил Хэвенли?

Ругаясь, он наблюдал, как доктор вскочил со своего места и бросился в квартиру. Когда он вернулся с сумкой, Сет заерзал, мысленно молясь, чтобы его не вырвало.

Бек пододвинул свой стул поближе, прежде чем расстегнуть молнию на сумке. Затем он приготовил антисептик, иглу с ниткой и стерильную повязку. Хотя утро было прохладным, по спине Сета начал стекать пот. Его желудок скрутило, как в чертовом водовороте.

— Будет немного жечь в течение минуты.

— Разве ты не собираешься сначала обезболить или что-то в этом роде? — настаивал Сет между прерывистыми вдохами.

— Если ты собираешься просить меня об этом, то можешь с таким же успехом вручить мне свою гордость. Господи, это всего лишь пара швов.

— Ага, на моей коже.

— Хорошо, я дам тебе обезболивающий спрей. — Он достал маленькую бутылочку, и тонкая струйка чего-то пахнущего стерильностью растеклась на тыльной стороне его ладони. — Так подойдет или мне следует вызвать скорую для плакс.

— Эти твои врачебные манеры — отстой.

Бек рассмеялся:

— Сядь поудобнее и закрой глаза.

Сет опустил веки и сосредоточился на медленном дыхании, наполняя свой разум самыми отвлекающими видениями с Хэвенли, которые он мог себе представить. Он почувствовал крошечный укол иглы, затем рывок в костяшках пальцев, а затем ничего.

— Как ты думаешь, сколько зубов осталось у Санчеса сейчас? — Бек заполнил тишину.

— Может, достаточно, чтобы цедить овсянку в течение следующих нескольких недель. — Сет улыбнулся. — Но, надеюсь, нет. Я заметил, что ты бил его ногами, а не руками. Умно.

— Нельзя повреждать пальцы. Они заслужили для меня этот потрясающий вид. — Он снова замолчал, когда Сет почувствовал еще одно легкое прикосновение к своей плоти. — Я все еще не могу поверить в силу твоих ударов. Тебе следовало быть гребаным боксером.

— Нет, мне не нравится, когда мне компостируют мозги.

— Должен признаться, мне понравилось калечить этого ублюдка. То, что он ожидал от Хэвенли, ужасно. Я думаю, что именно топтать его член было самым весёлым занятием.

Сет хмыкнул в ответ:

— Что ты сделал с нашей окровавленной одеждой?

— Уничтожил. Этим утром я избавился от улик в общественном мусорном контейнере.

— Полиция не будет слишком усердно нас искать. Они, вероятно, подумают, что это была неудачная сделка с наркотиками или месть банды. Такое дерьмо происходит постоянно, а Санчес вряд ли относится к типу невинных жертв. Так что копы будут экономить свои ресурсы для того, кто в них действительно нуждается.

— Это хорошая новость. — Сет услышал, как Бек чем-то щелкнул, затем доктор смазал костяшки пальцев густой мазью, наложил повязку и откинулся на спинку стула. — С тобой закончили.

Сет открыл глаза:

— Правда?

— Да.

Он уже чувствовал себя менее злым.

— Спасибо. Ты мог бы быть настоящим придурком и заколоть меня. — Вместо этого Бек использовал удивительно нежные движения.

— Я думал об этом.

Сет снова потянулся за кофе. Когда Бек зашел внутрь вымыть руки, он попытался собраться с мыслями.

Им нужно поговорить. Прошлой ночью они всего лишь танцевали вокруг слона в комнате. Теперь пришло время посмотреть этой сучке-карме в лицо и станцевать танго.

Бек снова вышел на балкон.

— Она все еще спит.

Вот и хорошо.

— Ей это нужно. И нам нужно это время во всем разобраться.

— Ты больше думаешь обо всем, что я сказал прошлой ночью? — Бек скользнул в свое кресло.

— Да. Довольно сложно не делать этого, — Сет судорожно вздохнул и сделал паузу. Как только он вступил на этот путь, он не сможет вернуться, если только Хэвенли не пошлет его в другом направлении. И чем больше он думал о теориях Бека, тем больше подозревал, что этого никогда не произойдет.

По крайней мере, в ближайшем будущем она нуждалась в них обоих.

— И?

Сет посмотрел на него, щурясь от солнца:

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?