📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыБерег тысячи зеркал - Кристина Ли

Берег тысячи зеркал - Кристина Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 138
Перейти на страницу:
направляя новую группу в безопасное место, ищу взглядом Веру. Она и ее молодняк, в полном составе, помогают координировать местных жителей. Берег, куда спускаются люди, действительно выглядит наиболее безопасным, в условиях, когда из-за лесного пожара и дыма начинает ухудшаться видимость.

Я знаю, как справляться с испуганными гражданскими. Но, увы, не готов терпеть истерику мужчин. Как только после разговора с полковником и министром, в модуль штаба врывается новая группа разъяренных рабочих, терпению приходит конец.

— Как вы собираетесь нас эвакуировать?

— Почему самолет не готов?

— В каком порядке будет проходить посадка? Я здесь не останусь из-за местных жителей.

— Да. У нас страховка. Вы отвечаете за наши жизни. Мы хотим домой. К семьям.

Я осматриваю шестерых рослых мужчин цепким взглядом. Он не выдает эмоций. Вернее, я их настолько сдерживаю, что держу зубы стиснутыми в замок. В то время, когда весь личный состав, едва справляется с наплывом испуганных островитян, а доктор Чен, всего с тремя военными хирургами, оказывает медпомощь раненым фактически в полевых условиях, эти… мужчины, не нашли ничего умнее, чем вести себя хуже женщин "еге".

— Почему вы не отвечаете? Вы ведь руководитель штаба? Вы солдат.

— Всем молчать, — сурово осекаю мужчин, а в дверях застывает Джеха.

Присутствующие стихают, а я чеканю:

— Первое. Эвакуация и посадка на борт состоится через час. Второе. Если еще хоть один ваш коллега ворвется в штаб командования с целью устроить скандал, этот час он проведет в обезьяннике. За решеткой. Третье. Да. Мы несем за вас ответственность. А потому с этого момента, принимая во внимание все риски, я объявляю в периметре расположения военное положение. Это значит, что с настоящей минуты и до момента взлета борта, все без исключения обязаны выполнять приказы военных вне зависимости от их ранга. За невыполнение приказа — админпротокол, и арест. Если не хотите просидеть час в камере в наручниках, вы прекратите мешать нашей работе. Ваша задача спокойно дождаться начала посадки на борт, и так же спокойно содействовать спасательной операции. Разговор исчерпан. Следуйте в казармы и не выходите на открытую местность. Не снимайте защитных масок и касок. Следуйте указаниям военных. Свободны.

Все шестеро явно внимают моим словам. Мужчины, хоть и со злостью во взглядах, но молча покидают штаб.

— Что с гражданскими бортами? — Джеха становится напротив стола, и заглядывает мне в глаза. — Сан?

— Пока что, согласился только один. Второй… запросил компенсацию за срыв рейса и дополнительную оплату из-за рисков. Полковник решает этот вопрос, — я с горечью закрываю глаза, и с силой выдыхаю.

— Понятно, — Джеха поправляет болтающийся респиратор на шее, и хмурясь продолжает: — Островитян все больше. Я приказал привести всех, но проблема с северной деревней. Оттуда доставили только раненых. Местные во главе с этим чокнутым шаманом заявили, что должны "дождаться белую луну".

Я вскидываю нахмуренный взгляд на друга, а он кивает.

— Так и сказали дословно. Чтобы зашла красная луна, и всех спас бог в горе, они ждут белую луну. Говорят она на острове, и пока не придет за ними, они не станут уходить из деревни.

— Щибаль. *(Проклятье) — цежу сквозь зубы.

— Ты же понимаешь, что их можешь привести только ты. Шаман доверяет только тебе, Сан.

— Знаю, — киваю, и тут же перевожу взгляд на двери.

В них входит Вера, и с совершенно безумным видом подходит к столу:

— Прорыв, — глухо шепчет, чтобы это слышали только мы с Джеха. — Пять минут назад сработали шесть термических датчиков на севере острова, у подножия. Мы их установили, чтобы подготовиться к подъему на гору ближе к кратеру. Потому данные достоверные. Я сама контролировала установку. Там случился прорыв магмы, и началось извержение. Лава движется вниз по склону прямо на серверную деревню. Вы увезли оттуда людей?

— Ты уверена? — переспрашиваю, обмениваясь встревоженным взглядом с Джеха.

— Да, Сан. Полностью. Скачек температуры был резко-амплитудным, показал тысячу по Цельсию, а следом сигнал пропал. Значит, датчики уничтожены магмой. Учитывая рельеф местности, растительность и породу на пути магмы, лавообразующий процесс не так быстр. Надеюсь, там нет никого? Я спрашивала у медиков, но доктор Чен просто молчит и прячет взгляд. Их не привезли с остальными жителями?

Я упираюсь руками в стол и опускаю голову. С самого начала, что-то так и подсказывало, что со стариком Юмаем будут проблемы.

— Сан? — Вера мягко обхватывает мою ладонь, и нежно сжимает в руке.

Смотрю на эту картину всего несколько секунд, и сразу, будто по частям собираюсь. Кажется, минуту назад я был полностью разбит, но ее прикосновения достаточно, чтобы снова собрать себя в кучу.

— Там живет старый шаман. Все из-за него, — поясняет вместо меня Джеха.

— Шаман? Он-то здесь причем? Так людей действительно еще не привезли? — Вера повышает голос, а мне приходится выпрямиться и отпустить ее руку.

— Сколько у нас времени? Хотя бы примерно? — спрашиваю, опуская пустой треп.

— Час, Сан. Это наиболее достоверный максимум, судя из того, что я вижу, — Вера едва шепчет. — Кроме того, как только лава достигнет леса, начнется верховой пожар. Молниеносно все будет охвачено огнем, а у поверхности земли ляжет едкий дым.

На ее лице шок.

Я впервые вижу, как в ее глазах застывают все эмоции разом.

— Джеха, я еду в деревню. Тебе придется закончить погрузку рабочих и наших солдат с Вон Хо. Увози всех. С собой я забираю только десять человек добровольцев, чтобы привести людей из деревни.

— Их там около двухсот. Примерно пять десятков уже здесь. Тебе не хватит десять грузовиков, — Джеха хмурится, а Вера продолжает молчать в ступоре.

Она знает это, но боится сказать.

— Уже поздно, Вера? — переспрашиваю сухо и спокойным голосом.

Мне не в первый раз видеть смерть.

Вера закрывает глаза и только нервно кивает.

— Ты же сказала час или полтора? — удивляется Джеха.

— Это, если движение лавы действительно соответствует моим расчетам, майор Пак. Но их мог убить и сероводород. Гейзеры, которые образовались, прямой его источник, — она так тихо говорит, будто в ее горле стоит тугой комок. Вера смотрит мне в глаза и едва сдерживает слезы. — Я думала, они все уже здесь…

— Нет, Вера. Они все еще там.

Отвечая, я беру со стола респиратор и поворачиваюсь к Джеха:

— Мы ждем тебя.

— Не геройствуй там, пупсик, — он подмигивает мне и кивает Вере, а следом быстро уходит.

— Спорить с тобой о том, что ты не поедешь в деревню со мной, скорее всего, бесполезно, — озвучиваю очевидный для себя факт, и встречаю решительный взгляд Веры.

— С женщинами вообще спорить чревато, майор Кан.

— Это бесспорно, —

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?