📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПромис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
что детектив вызвала подкрепление и времени на побег у него почти не осталось.

Меня трясло, и я еще долго не мог унять дрожь. Физических повреждений я не получил, но врачи дали мне одеяло и усадили, чтобы провести осмотр.

Полицейские задавали много вопросов. К счастью, Ведмор успела замолвить за меня слово, прежде чем ее увезли.

— Этот тупой урод только что покончил с парнем, который пытался убить двух полицейских, — сказала она, когда ее грузили в машину «скорой помощи».

Полицейские хотели выяснить все про мой пистолет.

— Он ваш?

— Вроде того, — сказал я.

— Зарегистрирован?

— Понятия не имею.

У меня было такое чувство, что в лучшем случае я получу за это по рукам. Вряд ли полицейские станут преследовать человека, спасшего их коллегу, которую едва не переехала машина.

Но, несмотря ни миролюбивый тон, допрос в полицейском участке продолжался до рассвета. Примерно в семь утра меня подвезли к моей машине, и я смог наконец вернуться домой.

И лечь в постель.

Проснулся я около трех часов дня от телефонного звонка.

— Мистер Гарбер?

— Хм?

— Мистер Гарбер, это Рона Ведмор.

Я пару раз моргнул и взглянул на часы, пытаясь прийти в себя.

— Здравствуйте, — сказал я. — Как вы себя чувствуете?

— Со мной все хорошо. Я еще в больнице. Но минут через пять меня отпустят домой. Звоню сказать, что вы самый бестолковый, самый тупой, самый слабоумный тип на свете. Спасибо вам.

— Пожалуйста. Какие новости о Даррене Слокуме?

— Он все еще в отделении интенсивной терапии, но, думаю, скоро пойдет на поправку. — Она сделала паузу. — Хотя, возможно, ему еще придется пожалеть, что он выжил, когда наши ребята возьмутся за него.

— Похоже, его ждут большие неприятности, — предположил я.

— Он приехал к Мортонам с Соммером.

Да, Слокум понял: ветер переменился или случилось еще что-нибудь в этом роде.

— Вам не удалось получить еще какие-нибудь сведения? О моей жене? Или жене Даррена?

— Мистер Гарбер, мы по-прежнему многого не знаем. Соммер мертв и уже ничего нам не расскажет. Но в любом случае он был мерзким ублюдком. Пока трудно делать выводы, но я не удивлюсь, если он окажется причастным к смерти вашей жены и гибели миссис Слокум. У нас есть основания подозревать его также в убийстве частного детектива Артура Твейна в отеле «Джаст инн тайм».

Я сел на кровати и откинул одеяло.

— Артура Твейна?

— Совершенно верно.

Эта новость меня ошарашила.

— Не знаю, мог ли Соммер сделать это, — начал я, — но, учитывая, что он был за человек, не исключено, именно он и убил Шейлу. Напоил ее и посадил в машину, зная, что рано или поздно кто-нибудь с ней столкнется.

Ведмор молчала.

— Детектив?

— Я здесь.

— Мои слова кажутся вам неубедительными?

— Соммер стрелял в людей, — проговорила Ведмор. — Это был его излюбленный метод убирать тех, кто вставал у него на пути. Он никогда бы не стал сочинять столь сложный способ убийства, о каком вы говорите. — Она сделала паузу. — Поверьте, мистер Гарбер, я не хочу проявлять неуважение, но, вероятно, вам придется смириться с официальной версией гибели вашей жены. Я знаю, это нелегко, но иногда бывает трудно принять правду.

Теперь наступила моя очередь замолчать.

Я смотрел в окно на большой вяз, росший у нас во дворе. На нем осталось лишь несколько листьев. Через несколько недель его заметет снегом.

— В любом случае я позвонила лишь для того, чтобы поблагодарить вас, — поставила точку Рона Ведмор.

Я сидел на кровати, спрятав лицо в ладони. Возможно, именно так все и должно завершиться. Люди умирали, а их секреты — вместе с ними. Я получил ответы лишь на некоторые свои вопросы, но далеко не на все.

Возможно, это был мой предел. Возможно, все уже закончилось.

Глава пятьдесят пятая

Я позвонил Келли.

— Сегодня я заберу тебя.

— Когда? Когда ты приедешь?

— Вечером. Сначала мне нужно кое-что сделать.

— Значит, теперь дома безопасно?

Я сделал паузу. Соммер погиб. Слокум в больнице. И я выяснил, кто стрелял в окно. У меня больше не оставалось причин для волнений.

— Да, солнышко. Дома безопасно. Но я должен тебе кое-что сказать.

— Что?

В ее голосе я услышал тревогу. Бедная девочка. Она, наверное, жила в ожидании новой беды.

— Это касается папы Эмили. Его ранили.

— Что случилось?

— В него стрелял плохой человек. Но думаю, с ним все будет в порядке, только некоторое время ему придется провести в больнице.

— А плохого человека, который в него стрелял, поймали?

Возможно, Келли узнает эту историю. Если не от меня, то от кого-то еще. Однако в тот момент я не

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?