📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЭкспансия: Эскалация. Том 4 - Дмитрий Дорничев

Экспансия: Эскалация. Том 4 - Дмитрий Дорничев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:
большая часть на самом деле состояла из множества травинок, переплетавшихся между собой и образующих самый настоящий живой каркас. Причём эта живая конструкция чертовски совпадала с отсутствующей частью дома.

Я подозрительно взглянул на Валентино, после перевёл взгляд на Киру, но что первый, что вторая сделали вид, что тщательно смотрят за представлением.

— Интриганы чёртовы… — вздохнул я и вернулся к экрану.

Там огнемётчики уже успели спалить большую часть «травы», и наша машина, набрав скорость, двинулась дальше. Правда, проехала не больше двухсот метров, остановившись перед очередной преградой.

Это оказалось КПП, за которым виднелось несколько длинных ангаров, среди которых лишь один имел привычный металлический блеск, видимый из-под хлопьев пепла. Впрочем, ангары я отметил мельком, с куда большим интересом наблюдая, как позади него появилась машина, и из неё стали выпрыгивать люди в таких же огнеупорных костюмах.

Рассредоточившись вокруг КПП, они разом выпустили огненную смесь. Яркое пламя охватило строение, которое тут же закачалось и стало таять, превращаясь в бесформенную массу.

Блокпост просуществовал недолго, каких-то десять минут. За это время «огневики» успели испепелить всю траву, открыв нам дорогу, и даже пару раз пройтись по нашему джипу.

Судя по всему, технология очистки была хорошо проработана, но мне всё равно было немного не по себе. Особенно, когда отключились внешние камеры, и мы на минуту оказались заточены в огромной духовке.

— Не боишься подобную дрянь держать у себя под боком? — спросил я Валентино, когда машину закончили «обрабатывать», а мы покатили дальше.

— Я же говорил, что мы предприняли все возможные меры безопасности, — заявил Феррите. — Тем более что это так, побочные эффекты от опытов. Угроз не несёт, лишь небольшие неудобства.

— И это ты называешь небольшими неудобствами? — ткнул я в экран пальцем, указывая на огромный котлован, в котором колыхалось целое море ярко-зелёной травы.

Собираясь в небольшие волны в центре ямы, она катилась к берегам и, переваливаясь через них, расплёскивалась большим количеством брызг… чтобы тут же сгинуть в огненной стене, окружавшей этот странный водоём.

— Вы сколько топлива сжигаете на эти забавы? — уточнил я, разглядев ещё пару таких же ям, окутанных дымом.

— Не так много, как может показаться. Хотя Гатте тоже недовольна происходящим, — поморщился Феррите.

— Так чего не выжжете всё к чёртовой бабушке? — спросил я, разглядывая «зелёный» ангар, возле которого стояла точная копия небольшого погрузчика из травы.

— Пока плюсы перевешивают минусы, — пространно ответил Валентино. — Но о подробностях можешь узнать у Анастасии Олеговны, тем более что мы приехали.

Одновременно со словами парня, джип остановился, и я, дёрнув ручку, выбрался из салона, а после не забыл подать руку Кире. Девушка демонстративно натянула улыбку, но от помощи отказываться не стала. Следом выбрался и сам Валентино.

Феррите указал рукой в сторону начавших открываться небольших ворот, за которыми можно было рассмотреть небольшой, ярко освещённый коридор.

Стоило нам только зайти в него, как освещение сменилось на тревожно-красное, и в нас со всех сторон ударили струи воды. Точнее, это первые секунды я думал, что это вода. Но когда прозрачная жидкость стала окрашиваться в зелёный цвет и густеть, стало ясно, что если в её составе и присутствует «аш-два-о», то в небольшом количестве.

Омывали нас в течение минут трёх, смывая всю ту дрянь, что налипла за то недолгое время, пока мы были на открытом воздухе.

— Так, ладно. Огонь был, вода была, теперь что? Медные трубы? — повернулся я к Феррите, когда красный свет погас и вернулось нормальное освещение.

— Какие трубы? — снимая шлем, непонимающе переспросил Валентино, на что я лишь покачал головой. Что взять с этой молодёжи? Хотя, может, дело в родителях, что сказки перед сном своим детям не читают?

— Может, мне, наконец, расскажут, что тут происходит? — любезно отобрав шлем у Киры, чтобы не мешал ей, который она неловко пыталась держать подмышкой, спросил я.

— Лучше я вам всё покажу, — на пороге открывшегося шлюза появилась Настя собственной персоной в окружении трёх человек.

Девушка, как и её сопровождающие, были облачены в лёгкие комбинезоны и на их поясах болтались прозрачные маски-респираторы. Хотя, судя по тому, что волосы у Насти и ещё одной женщины были распущены, маски тут носили чисто для красоты. Надо бы потом хорошенько встряхнуть Морозову и напомнить, что правила ТБ написаны кровью.

— Доброе утро, господин и госпожа Феррите, — слегка поклонилась Анастасия, приветствуя местных правителей.

Валентино в ответ приветственно махнул рукой, намекая на неформальность общения, а вот Кира лишь кивнула в ответ, поджав губы. Прохладу в отношениях между двумя девушками я ещё вчера на ужине заметил, хотя на празднике в Исаевске они общались вполне нормально. Похоже, Кира перешла к следующей стадии гораздо быстрее, чем мог надеяться её брат.

Покончив с приветствиями, мы всей гурьбой направились в сторону лифта. Утрамбовавшись в не самое большое пространство, мы опустились на один уровень под землю.

— Здесь у нас третий экспериментальный сектор, — произнесла Морозова, стоило нам только выйти из лифта и очутиться на небольшой галере, под которой колыхалось уже знакомое зелёное «море».

— А первый и второй? — всё же уточнил я, уже предполагая ответ.

— Вы их, наверняка, видели. Огромные ямы с «мимиком», — ответила Морозова, указывая на лестницу, ведущую вниз.

— «Мимик»?

— Ага, это я название придумала, — похвасталась девушка. — Это растение, помимо буйного роста, ещё любит копировать не живые объекты. Причём, оно не просто копирует, а буквально достраивает из себя недостающие части. Вот, например, то КПП, через которое вы проезжали, оно было полностью разрушено…

— До или после начала вашего эксперимента? — спросил я, припоминая, что эта часть города особо сильно пострадала от набега буревестников.

— Отличный вопрос. Прямо в точку, — хлопнула в ладоши Морозова. — «Мимик» воспроизводит любой разрушенный объект в независимости от срока его разрушения. Кстати, те ангары, что вы видели по бокам от этой лаборатории возводились в самом начале строительства города.

Мы уже спустились на нижний этаж и остановились перед невысокими бортиками, сдерживающими буйную растительность. Со стороны это смотрелось странно. Ограждение было невысоким, но стоило только хоть одной травинке попытаться перевалиться за край, как она тут же усыхала и опадала белоснежным пеплом, а остальная зеленная масса откатывалась назад. Процесс был постоянным, и именно поэтому казалось, что «море» бушует.

— Почему оно не сбегает отсюда и буйствует снаружи?

— Из-за пепла, — пояснила Настя. — Здесь его фактически нет, лишь на дне периодически открывается «кормушка», и подаётся очередная порция. Путём проб и ошибок мы выяснили, сколько хватит для того, чтобы «мимик» жил, но не вырвался наружу.

— А если питание отключить? — спросил я, наклоняясь вперёд.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?