Французские сказки / Contes de fées français - София Андреевна Бакаева
Шрифт:
Интервал:
5. Образуйте порядковые числительные:
• Trois
• Quatre
• Cinq
• Six
• Sept
• Vingt
• Cinquant
• Cent
Ответьте, правильны или нет следующие утверждения:
1) Il était une fois un Roi et une Reine qui étaient si contents de n’avoir point d’enfants, si contents qu’on ne peux pas dire.
2) La Reine est devenue grosse, et est accouchée d’un fi ls.
3) Le Roi lui a donné un couteau, mais il n’a pas eu moyen de lui donner un étui d’or massif, comme aux autres.
4) La plus jeune lui donne pour don qu’elle serait la plus belle du monde, celle d’après qu’elle aurait de l'esprit comme un ange, la troisième qu'elle aurait une grâce admirable à tout ce qu'elle ferait, la quatrième qu'elle danserait parfaitement bien, la cinquième qu'elle chanterait comme un rossignol, et la sixième qu'elle jouerait de toutes sortes d'instruments à la perfection.
5) Car il vivait avec la Princesse plus de deux ans entiers, et en avait deux enfants, dont le premier, qui était un fi ls, est nommée le Jour, et le second une fi lle, qu'on a nommé l’Aurore.
6) Quelque temps après, le Roi allait faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
ФРАНЦУЗСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ К ТЕКСТУ
A
à cause de по причине
accepter принимать
accident m несчастный случай
accommoder готовить
achever прекращать
(s’) affl iger огорчаться
affreux ужасный
agneau m ягнёнок
aîné(e) старший, -ая
ainsi таким образом
air m вид
aisément легко
(s’en) aller уходить, уезжать
amourette f мимолётная любовь, интрижка
amoureux влюблённый
âne m осел
à peine с трудом
apparence f внешность, облик
appartenir принадлежать (appartient — принадлежит)
(s’)approcher приближаться
approuver одобрять
arbre m дерево
arrosoir m лейка
à son aise в свое удовольствие
(s’)asseoir садиться
assis сидя; сидящий
assouvir утолять, удовлетворять
assurer уверять, заверять
attelage m упряжка
attendre ждать
(s’)attendre рассчитывать на
attendri растроганный
attraper ловить, поймать
aumônier m священник
Au secours ! На помощь!
aussitôt сразу же, тотчас
au travers сквозь, через
aventure f приключение
aversion f отвращение; неприязнь
avertir предупредить
avis m мнение
avoir иметь
avoir peur (de) бояться, страшиться
avouer признавать
B
baigner (se) купать(ся)
baguette f палочка
baptême m крестины
bas тихий; тихо
basse-cour f задний двор
bâtiments m pl постройки
battre бить
belle-mère f мачеха
besogne f дело, работа, труд
biche f самка оленя
biens m pl имущество
bientôt вскоре
bienvenu желанный; Soit le/la bienvenue(e) ! Добро пожаловать!
blé m пшеница
boire пить
bon, -ne добрый, -ая
bourgeonné прыщеватый
bourreau m палач, мучитель
branler трясти; ~ la tête трясти головой
broderie f вышивка, узор
broussailles f pl густой кустарник; чаща
bru f невестка
bruit m шум
brutal грубый
bûcheron m дровосек
С
cacher (se) прятать(ся)
cadet, -te младший, -ая
car поскольку, так как
carrosse m карета
cent сто
cependant тем временем
cesser прекращать
chair f мясо, плоть
chamarré разукрашенный
chapelle f часовня
charbonnier m угольщик
charge f обязанность
chariot m маленькая карета
charmé очарованный
chasse f охота
chemin m дорога
cheval m лошадь (chevaux m pl лошади)
chez у (chez moi — у меня дома)
cinquante пятьдесят
citrouille тыква
civilités f pl комплименты, выражения вежливости
cocher m кучер
coiffeuse f парикмахерша; модистка
coin m край, угол
collet m воротник
communément обычно, обыкновенно
compère m пройдоха
confi er доверять
conseiller советовать (avait conseillé посоветовал, plus-que-parfait)
considérer внимательно рассматривать
сonsoler (se) утешать(ся)
contempler созерцать, рассматривать
(se) contenter довольствоваться (тем, что имеешь)
conter говорить, рассказывать
contrée f страна, область
corail m коралл
cordon m верёвочка
cou m шея
coucher лежать, спать
couleuvre f уж
coupe f кубок, чаша, бокал
cour f двор
couteau m нож
couvert m столовый прибор
couverture f одеяло
craindre бояться, опасаться (craignait — боялся, imparfait)
crainte f страх
crapaud m жаба
croire полагать, думать
cruauté f жестокость
cruche f кувшин
cueillir собирать, рвать, срывать
cuiller f ложка
cuire печь, жарить, варить
cuisinier m повар
cuve f чан
D
d’ailleurs к тому же
debout стоя
dedans внутри
défendre запрещать
dehors снаружи, вне дома
délacer расшнуровывать
demeurer оставаться, жить
dépendance f подчинение
dépit m досада
désagréable неприятный
déshabillé m ночная рубашка
déshabiller (se) раздевать(ся)
dessein m замысел
devant перед, возле; prendre les ~s обогнать, опередить
deviner догадываться
dévoré съеденный, проглоченный
diamant m бриллиант
(se) divertir развлекаться
divin божественный, чудесный
don m дар
donjon m донжон, главная башня (замка)
doré позолоченный
douceur f кротость; ласковость, нежность
douze mille двенадцать тысяч
dur, -e жёсткий, -ая
E
écurie f конюшня
édit m королевский указ
effrayé напуганный
effroyable ужасающий, страшный, невероятный
éloquence f красноречие
embarrassé смущённый, сбитый с толку
embrasser обнимать, целовать
emporter уносить
enchanté, -e заколдованный, -ая
enchantement m волшебство
(s’)étonner удивлять(ся)
enjambée f шаг
enragé бешеный, разъярённый
enrhumé простуженный
entrelacé переплетённый
environner окружать
envoyer отправлять, посылать
épine f терновник
épouser жениться, выходить замуж
épouvantable жуткий, страшный
essayer испытывать
essouffl é запыхавшийся
étonné удивлённый, изумлённый
étourdi легкомысленный
étui m d’or золотой футляр
(s’)éveiller пробуждаться
exécuter выполнять, исполнять
F
faim f голод
faire делать
~ grande fi gure занимать видное положение
~ l’essai испытывать
~ manger заставлять есть
~ un baptême устроить крестины
faiseuse f мастерица
faucher косить
femme fde chambre горничная
festin m пир
feu m здесь: любовный жар, страсть
fi lle fd’honneur фрейлина
fl acon m d’argent серебряный кувшинчик
fl euret m рапира
fort сильный; очень
fouetter хлестать, сечь
fourchette f вилка
frapper бить
frotter натирать до блеска
fuseau m веретено
G
gagner la vie зарабатывать себе на жизнь
galetas m чердачная комната
galette f здесь: пирог
galopin m мальчик на посылках
garde m сторож
garenne f кроличий садок; местность, заселённая дикими кроликами
garniture f украшение
gendre m зять
gentilhomme m дворянин
gibier m дичь
glacer охладить
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!